PHRASAL VERB DIG

41,786 views ・ 2017-01-27

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
260
4340
این چالش 30 روزه انگلیسی راشل است!
00:04
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
4600
3140
30 فعل عبارتی را در 30 روز یاد بگیرید!
00:07
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
7740
3480
واژگان خود را در سال 2017 شروع کنید.
00:11
Today is Day 25 and we're studying phrasal verbs with “dig”.
3
11220
5880
امروز روز 25 است و ما در حال مطالعه افعال عبارتی با "حفاری" هستیم.
00:23
Dig in: This is an informal way to say, go ahead and start eating.
4
23500
5780
حفاری: این یک روش غیررسمی برای گفتن است، ادامه دهید و شروع به خوردن کنید.
00:29
Alright guys, the food’s going to get cold so dig in!
5
29280
4040
خیلی خوب بچه ها، غذا سرد می شود، پس حفر کنید!
00:33
We use this phrasal verb in the phase “dig one’s heels in.”
6
33320
4880
ما از این فعل عبارتی در فاز "dig one's heels in" استفاده می کنیم.
00:38
This means to refuse, to resist.
7
38200
3600
این به معنای امتناع، مقاومت کردن است.
00:41
He keeps trying to get me to change my mind, but I’m digging in my heels.
8
41800
5060
او مدام سعی می‌کند مرا وادار کند نظرم را تغییر دهم، اما من در حال فرو رفتن در پاشنه‌هایم هستم.
00:46
This means, I’m resisting, I will not change my mind.
9
46860
5000
این بدان معناست که من مقاومت می کنم، نظرم را تغییر نمی دهم.
00:51
To dig up means to find something.
10
51860
2840
کندن به معنای یافتن چیزی است. برای
00:54
It took forever, but I dug up the instructions on how to work the coffee maker.
11
54700
5440
همیشه طول کشید، اما من دستورالعمل‌های نحوه کار با قهوه‌ساز را کشف کردم.
01:00
They’re trying to dig up evidence to put him in jail.
12
60140
3880
آنها در تلاش هستند تا شواهدی برای زندانی کردن او بیابند.
01:04
To dig out means to locate something or someone that is under a bunch of things:
13
64020
6060
حفاری به معنای پیدا کردن چیزی یا شخصی است که در زیر مجموعه ای از چیزها قرار دارد:
01:10
I need to dig out that file, it’s at the very back.
14
70080
3340
من باید آن فایل را بیرون بیاورم، در پشت آن قرار دارد.
01:13
Or, after the earthquake, they tried for days to dig out survivors.
15
73420
5320
یا بعد از زلزله روزها تلاش کردند تا بازماندگان را بیرون بیاورند.
01:18
Or, I hate it when I have to dig something out that’s at the very bottom of my purse.
16
78740
6360
یا، از آن متنفرم وقتی مجبور می شوم چیزی را که در ته کیفم است بیرون بیاورم.
01:25
Do you dig it?
17
85100
1820
حفرش می کنی؟
01:26
To dig something is slang for liking it.
18
86920
3000
حفر چیزی عامیانه برای دوست داشتن آن است.
01:29
I dig your shoes.
19
89920
1760
کفش هایت را حفر می کنم
01:31
I dig this lesson on phrasal verbs.
20
91680
3820
من این درس را در مورد افعال عبارتی حفاری می کنم.
01:35
Dig. Dig is simply the D sound, dd,
21
95500
4380
حفر کردن. دیگ به سادگی صدای D است، dd،
01:39
tongue at the roof of the mouth dd-- releasing, dd, dih-
22
99880
7740
زبان در سقف دهان dd-- آزاد کننده، dd، dih-
01:47
The IH vowel, di-, a little bit of jaw drop,
23
107620
3920
مصوت IH، di-، کمی افت فک،
01:51
front of the tongue arches towards the roof of the mouth here, IH, diiihhg.
24
111540
7960
جلوی زبان قوس هایی به سمت سقف دهان می شود. اینجا، IH، diiihhg.
01:59
And G. Back of the tongue lifts and touches the soft palate, then pulls away. Dig. Dig.
25
119500
9380
و G. پشت زبان کام نرم را بلند می کند و لمس می کند، سپس می کشد. حفر کردن. حفر کردن.
02:08
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
26
128880
3480
برای تماشای همه ویدیوها در این چالش 30 روزه،
02:12
be sure to sign up for my mailing list, it’s absolutely FREE.
27
132360
4340
حتما در لیست پستی من ثبت نام کنید، این کاملا رایگان است.
02:16
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel's English on Facebook.
28
136700
5960
و حتماً در کانال یوتیوب من مشترک شوید و انگلیسی راشل را در فیس بوک لایک کنید. روی
02:22
Click the links in the description.
29
142660
2720
لینک های موجود در توضیحات کلیک کنید.
02:25
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
30
145380
4240
این چالش 30 روزه به یک دوره افعال عبارتی منتهی می شود
02:29
that will be available on my online school on February 1.
31
149620
4480
که در مدرسه آنلاین من در 1 فوریه در دسترس خواهد بود.
02:34
Rachel’s English Academy is a collection of online courses focusing on English conversation,
32
154100
6120
آکادمی انگلیسی Rachel مجموعه ای از دوره های آنلاین است که بر مکالمه انگلیسی،
02:40
pronunciation, and listening comprehension.
33
160220
3060
تلفظ، و درک شنیداری تمرکز دارد.
02:43
You will understand Americans better and speak better English with these courses.
34
163280
5840
شما با این دوره ها آمریکایی ها را بهتر درک خواهید کرد و بهتر انگلیسی صحبت خواهید کرد.
02:49
Visit rachelsenglishacademy.com to sign up and get started today.
35
169120
5660
برای ثبت نام و شروع امروز به سایت rachelsenglishacademy.com مراجعه کنید.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7