3 Tongue Twisters to Improve Your American English | Accent Reduction Practice | Rachel's English

138,546 views ・ 2021-06-29

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Seventy-seven Benevolent Elephants
0
1360
4560
هفتاد و هفت فیل خیرخواه
00:05
I can’t do this one. Why practice tongue  twisters? My students who have problems  
1
5920
5920
من نمی توانم این یکی را انجام دهم. چرا پیچاندن زبان را تمرین کنید ؟ دانش‌آموزان من که
00:11
with some of the sounds in American English  need to train their mind to guide their mouth,  
2
11840
5680
با برخی از صداهای انگلیسی آمریکایی مشکل دارند، باید ذهن خود را آموزش دهند تا دهان خود را هدایت کند،
00:17
to effortlessly go through the positions for these sounds. Tongue twisters can help with  
3
17520
5280
و بدون زحمت از موقعیت‌های این صداها عبور کند. پیچاندن زبان می‌توانند در
00:22
this. they can help build the brain connection:  This is a T-H thhhh so that your body can do it  
4
22800
7520
این مورد کمک کنند. آنها می توانند به ایجاد ارتباط مغزی کمک کنند: این یک T-H thhhh است تا بدن شما بتواند
00:30
on its own, without thinking of it, without the  mind having to guide the tongue through the position. And  
5
30320
5760
آن را به تنهایی انجام دهد، بدون اینکه به آن فکر کنید، بدون اینکه ذهن مجبور باشد زبان را در موقعیت هدایت کند. و البته
00:36
that’s what we want of course. We want the habit.  We want to take the sounds that are hardest,  
6
36080
5680
این چیزی است که ما می خواهیم. ما عادت را می خواهیم. ما می‌خواهیم سخت‌ترین صداها را بگیریم
00:41
and make them effortless. So today we’re going  to go over some tongue twisters to untwist  
7
41760
6320
و آن‌ها را بدون دردسر کنیم. بنابراین امروز می‌خواهیم به چند چرخش زبان بپردازیم تا
00:48
your tongue and help you master some of the  trickiest consonant sounds of American English.  
8
48080
6046
زبان شما را باز کنیم و به شما کمک کنیم بر برخی از پیچیده‌ترین صداهای همخوان انگلیسی آمریکایی تسلط پیدا کنید.
00:54
As always, if you like this video or you learn something new, please give it a thumbs  
9
54560
4560
مثل همیشه، اگر این ویدیو را دوست دارید یا چیز جدیدی یاد می‌گیرید، لطفاً آن را تأیید کنید
00:59
up and subscribe with notifications, and  come join us Tuesdays for new videos.
10
59120
6113
و با اعلان‌ها مشترک شوید، و سه‌شنبه‌ها برای ویدیوهای جدید به ما بپیوندید.
01:08
Today we’re training 3 super-tricky tongue  twisters. First, Seventy-seven benevolent  
11
68400
8320
امروز در حال آموزش 3 چرخاننده زبان فوق‌العاده هستیم . اول، هفتاد و هفت
01:16
elephants. This is going to help with your V. My  students from India and Germany tend to sometimes  
12
76720
6640
فیل خیرخواه. این به V شما کمک می‌کند. دانش‌آموزان من از هند و آلمان گاهی اوقات تمایل دارند
01:23
switch V and W, and these can be tricky  sounds for other language groups as well.  
13
83360
5560
V و W را تغییر دهند، و این صداها می‌تواند برای سایر گروه‌های زبانی نیز صداهای پیچیده باشد.
01:29
Mastering this tongue twister will help  your brain really get that V is vvv.
14
89280
6500
تسلط بر این چرخاندن زبان به مغز شما کمک می‌کند که V واقعاً vvv است.
01:36
We’re also to do “which wristwatches are Swiss  wristwatches?” Hitting the W hard, also the  
15
96480
8880
ما همچنین باید "کدام ساعت‌های مچی ساعت‌های مچی سوئیسی هستند ؟" ضربه محکم W، همچنین
01:45
R. That’s because the W is silent in the word  ‘wrist’. Look out, this one is really tricky.
16
105360
7360
R. به این دلیل است که W در کلمه "مچ" بی صدا است. مراقب باشید، این یکی واقعا مشکل است.
01:53
And I’m not going to forget  that ever important TH.  
17
113440
3855
و من آن TH همیشه مهم را فراموش نمی کنم.
01:57
“He threw three free throws” – you’ll  get to work on R with that one too.  
18
117520
6920
"او سه پرتاب آزاد پرتاب کرد" - شما با آن یک هم روی R کار خواهید کرد.
02:04
What other tongue twisters do you know?  Put them in the comments below.
19
124720
3658
چه زبانه های دیگری را می شناسید؟ آنها را در نظرات زیر قرار دهید.
02:08
Let’s look at our first one, seventy-seven  benevolent elephants. That’s a lot of elephants.  
20
128800
7123
بیایید به اولین فیل خود یعنی هفتاد و هفت فیل خیرخواه نگاه کنیم. این تعداد زیادی فیل است.
02:16
Benevolent means kind, expressing goodwill,  helping others. You usually don’t think of  
21
136160
6240
خیرخواه به معنای مهربان، ابراز حسن نیت، کمک به دیگران است. شما معمولاً
02:22
an elephant as being benevolent, but it does make a  good tongue twister. This one is tricky. Too fast,  
22
142400
7040
فیل را خیرخواه نمی‌دانید، اما باعث می‌شود که یک فیل به‌خوبی زبان را بچرخاند. این یکی حیله گر است. خیلی سریع،
02:29
and it even native speakers mess it up. This  is my friend Ginny and her daughter Natalie.
23
149440
5858
و حتی زبان مادری آن را به هم می زند. این دوست من جینی و دخترش ناتالی هستند.
02:35
Seventy-seven Benevolent Elephants
24
155298
7422
هفتاد و هفت فیل خیرخواه
02:42
And this is my sister-in-law Audrey.
25
162720
2240
و این خواهر شوهر من آدری است.
02:44
Seventy-seven Benevolent Elephants
26
164960
6320
هفتاد و هفت فیل خیرخواه
02:51
We’ll focus on the word ‘benevolent’. First,  
27
171280
3120
ما روی کلمه "خیرخواه" تمرکز خواهیم کرد. اول،
02:54
it helps so much with a longer words to focus  on stress. The second syllable here is stressed,  
28
174400
6000
با کلمات طولانی تر تمرکز  روی استرس بسیار کمک می کند . هجای دوم در اینجا تاکید دارد،
03:00
let’s practice just that. Nev. Nev. It’s like  a hill. Nev. Nev. It has our tricky V sound. V,  
29
180400
11987
بیایید همین را تمرین کنیم. Nev. Nev. مثل تپه است. Nev. Nev. صدای V پیچیده ما را دارد. V،
03:12
not a W, no lip rounding. Nev, vvv. Next,  unstressed. The first syllable is just ‘be,be’.  
30
192560
12271
نه W، بدون گرد کردن لب. Nev، vvv. بعد، بدون استرس. هجای اول فقط «باش، باش» است.
03:25
Very simple, very fast. Let’s put it  with the stressed syllable. Benev. Benev.  
31
205280
6880
خیلی ساده، خیلی سریع. بیایید آن را با هجای تاکید شده قرار دهیم. بنف. بنف.
03:32
Remember, these two syllables should feel totally  different. One is stressed, one is unstressed.  
32
212160
6080
به یاد داشته باشید، این دو هجا باید کاملاً متفاوت باشند. یکی استرس داره یکی بی استرس.
03:38
The first one is very fast, the second one is  longer, it has that hill shape. Benev. Benev.  
33
218240
7898
اولی بسیار سریع است، دومی طولانی تر است، آن شکل تپه را دارد. بنف. بنف.
03:46
Our other two syllables, -olent, -olent.  
34
226640
4720
دو هجای دیگر ما، -olent، -olent.
03:51
All three of our unstressed syllables here  have the schwa, pronounced like this ‘uh’.  
35
231360
6263
هر سه هجای بدون تاکید ما در اینجا schwa دارند که به این صورت "uh" تلفظ می شود.
03:58
Can you believe that? Almost no jaw drop, totally  relaxed face. It almost doesn’t even look like  
36
238000
5120
آیا می توانید آن را باور کنید؟ تقریباً بدون افتادگی فک، صورت کاملاً آرام. تقریباً حتی به نظر نمی رسد
04:03
I’m not even talking. -olent, -olent,  -olent. Benev - -olent. Benevolent.  
37
243120
10160
من حتی صحبت نمی کنم. -olent، -olent، -olent. خیراندیش. خیراندیش.
04:13
Put them together but don’t slow down  those fast syllables. Keep them fast, keep  
38
253280
5120
آنها را کنار هم بگذارید، اما سرعت آن هجاهای سریع را کم نکنید. آنها را سریع نگه دارید،
04:18
it simple. Benevolent. Seventy-seven benevolent  elephants, Seventy-seven benevolent elephants.
39
258400
9033
آن را ساده نگه دارید. خیراندیش. هفتاد و هفت فیل خیرخواه، هفتاد و هفت فیل خیرخواه.
04:27
The next word, elephants,that first syllable has  the hill shape, the stress. Practice with me. El-.  
40
267760
7578
کلمه بعدی، فیل‌ها، آن هجای اول دارای شکل تپه است، استرس. با من تمرین کن ال-.
04:36
El-. The other two syllables, schwas, said more  quickly. Ephant. Ephant. Ephant. Put it together,  
41
276320
7661
ال-. دو هجای دیگر، schwas، سریع تر گفته شد . فیل. فیل. فیل. آن را کنار هم بگذار،
04:44
elephant. The PH makes an F sound. Did you know F  and V have the same mouth position? F is unvoiced,  
42
284400
9040
فیل. PH صدای F را تولید می کند. آیا می دانستید F و V موقعیت دهان یکسانی دارند؟ F بدون صدا است،
04:53
meaning just air makes the sound, ffff, and V  Is voiced, meaning your vocal cords are engaged,  
43
293440
7520
یعنی فقط هوا صدا را تولید می کند، ffff، و V  صدا می شود، به این معنی که تارهای صوتی شما درگیر هستند،
05:00
making a sound. Vvvv. I’ll alternate. See that  nothing in my mouth changes. Ff, vv, ff, vv.  
44
300960
12080
صدا ایجاد می کنند. وووو. متناوب خواهم کرد ببین که هیچ چیز در دهان من تغییر نمی کند. FF، vv، ff، vv.
05:13
Let’s put the two words together. It’s going  to be common to make the ending T a stop T.  
45
313040
4960
بیایید این دو کلمه را کنار هم بگذاریم. معمولی خواهد بود که پایان T را به یک توقف
05:18
Stop the air in your throat, but don’t  release tt, the T sound. Benevolent,  
46
318000
5840
T تبدیل کنید. خیرخواه،
05:23
benevolent. Benevolent elephants. Move your arm on  those stressed syllables. Benevolent, benevolent,  
47
323840
1642
خیرخواه. فیل های خیرخواه بازوی خود را روی آن هجاهای تاکیدی حرکت دهید. فیل های خیرخواه، نیک خواه،
05:26
benevolent elephants. Okay, move your arm  on those stressed syllables. Benevolent  
48
326000
7760
فیل های خیرخواه. بسیار خوب، بازوی خود را روی آن هجاهای تاکیدی حرکت دهید.
05:33
elephants, Benevolent elephants. Benevolent  elephants. Do it as slowly as you need to,  
49
333760
7120
فیل‌های خیرخواه، فیل‌های خیرخواه. فیل‌های خیرخواه. آن را به آرامی که نیاز دارید انجام دهید،
05:40
to make sure you’re doing it correctly. Remember,  we want to train the right positions.
50
340880
4720
تا مطمئن شوید که آن را به درستی انجام می دهید. به یاد داشته باشید، ما می‌خواهیم موقعیت‌های مناسب را آموزش دهیم.
05:46
Seventy-seven. This is going to help us  train that V sound some more. Both parts  
51
346000
4640
هفتاد و هفت. این به ما کمک می‌کند تا صدای V را بیشتر آموزش دهیم. هر دو
05:50
of the word have first syllable stress.  Seventy-seven. Seventy-seven. Notice I’m  
52
350640
7920
قسمت کلمه دارای تاکید هجای اول هستند. هفتاد و هفت. هفتاد و هفت. توجه داشته باشید که
05:58
making that T more of a D, or a Flap T sound.  This is an exception. Usually after N it’s  
53
358560
6880
دارم آن T را بیشتر شبیه صدای D یا Flap T می‌کنم. این یک استثناست. معمولاً بعد از N،
06:05
either dropped or a True T. But here it’s  a Flap T. Seventy-seven (flap). Seventy.  
54
365440
7120
یا پایین می‌آید یا T True. اما در اینجا فلپ T است. هفتاد و هفت (فلپ). هفتاد.
06:12
Seventy-seven. Seventy-seven. Okay I’m going to  try it now. Seventy-seven benevolent elephants.  
55
372560
7920
هفتاد و هفت. هفتاد و هفت. بسیار خوب، اکنون می‌خواهم آن را امتحان کنم. هفتاد و هفت فیل خیرخواه.
06:20
Seventy-seven benevolent elephants.  If V is at all tricky sound for you,  
56
380480
4960
هفتاد و هفت فیل خیرخواه. اگر صدای V اصلاً برای شما دشوار است،
06:25
do this over and over. Slowly. Get it down  good. This will help. Don’t go so fast that  
57
385440
5360
این کار را بارها و بارها انجام دهید. به آرامی. خوب آن را پایین بیاور. این کمک خواهد کرد. آنقدر تند نروید
06:30
you’re doing it incorrectly. You want to practice  doing it right, then you can speed it up.
58
390800
4978
که   آن را اشتباه انجام دهید. می‌خواهید انجام درست آن را تمرین کنید، سپس می‌توانید سرعت آن را افزایش دهید.
06:36
Our second tongue twister today is “which  wristwatches are swiss wristwatches”.  
59
396160
6080
دومین چرخان زبان امروزی ما این است که «چه ساعت‌های مچی ساعت‌های مچی سوئیسی هستند».
06:42
This one is so hard.
60
402240
1520
این یکی خیلی سخته
06:43
“which wristwatches are swiss wristwatches”.
61
403760
3600
«کدام ساعت‌های مچی ساعت‌های مچی سوئیسی هستند».
06:47
I cannot do it quickly at all. Look at all these  W and R sounds. W are in red, R in blue.  
62
407360
7680
من اصلا نمیتونم سریع انجامش بدم به همه این صداهای W و R نگاه کنید. W به رنگ قرمز، R به رنگ آبی هستند.
06:55
Beginning R and W actually look a lot a  like from the outside. Watch: rrrrrr, wwwww.  
63
415600
8036
شروع R و W در واقع از بیرون بسیار شبیه است. تماشا کنید: rrrrrr، wwwww.
07:03
Lots of lip rounding. But what’s  happening inside is pretty different.
64
423760
4000
لب زیاد گرد. اما آنچه در داخل اتفاق می افتد بسیار متفاوت است.
07:07
For R, the middle part of the tongue lifts towards  the roof of the mouth, the tip is back and up,  
65
427760
5440
برای R، قسمت میانی زبان به سمت سقف دهان بلند می‌شود، نوک آن به عقب و بالا می‌رود،
07:13
not touching anything. For the W, the tongue  tip touches the back of the bottom front teeth,  
66
433200
5440
چیزی را لمس نمی‌کند. برای W، نوک زبان پشت دندان‌های جلویی پایینی را لمس می‌کند،
07:19
then the back stretches up, and we have a little  something extra in the throat. Wwww, just a little  
67
439280
6160
سپس پشت آن به سمت بالا کشیده می‌شود، و ما کمی چیزی در گلو داریم. وای، فقط
07:25
bit of a narrowing here. Wwww, Wwww wRrrrrist  wwwwwatch. If R is at all a problem for you, or W,  
68
445440
12800
کمی در اینجا باریک می شود. Wwww، Wwww wRrrrrrist wwwwwatch. اگر R یا W اصلاً برای شما مشکل ساز است،
07:38
then nailing the tongue twister, slowing it down,  getting it right, is going to help you out.
69
458240
5600
آنگاه میخ پیچاندن زبان، کاهش سرعت آن،  درست کردن آن، به شما کمک می کند.
07:44
Let’s do just the first two words: which wrist,  which wrist. Both have the IH as in SIT vowel.  
70
464640
10160
بیایید فقط دو کلمه اول را انجام دهیم: کدام مچ، کدام مچ. هر دو دارای IH مانند مصوت SIT هستند.
07:54
Which wrist, and the both have that hill  shape, they’re both stressed. Which wrist,  
71
474800
6240
کدام مچ، و هر دو آن شکل تپه‌ای دارند، هر دو تحت فشار هستند. کدام مچ،
08:01
which wrist, which wrist, which  wrist. Do that with me slowly: which  
72
481760
5760
کدام مچ، کدام مچ، کدام مچ. این کار را به آرامی با من انجام دهید: کدام
08:08
wrist, which wrist. Let’s put in the  second half of our compound word,  
73
488560
6080
مچ، کدام مچ. بیایید نیمه دوم کلمه مرکب خود،
08:15
‘watches’. IN a compound word, the first word  is stressed. So Watches is unstressed, watches,  
74
495200
6640
«ساعت» را وارد کنیم. در یک کلمه مرکب، اولین کلمه  تاکید دارد. بنابراین ساعت‌ها بدون استرس هستند، ساعت‌ها،
08:21
watches, watches. It doesn’t have that hill  shape, it’s flatter. Wrist watches. Wrist watches.  
75
501840
7760
ساعت‌ها، ساعت‌ها. آن شکل تپه را ندارد، صاف‌تر است. ساعت مچی. ساعت مچی.
08:29
Say that with me. Wrist watches, wrist watches.  Which wrist watches, which wristwatches.
76
509600
8960
با من بگو ساعت مچی، ساعت مچی. کدام ساعت مچی، کدام ساعت مچی.
08:38
By the way, this reminds me  
77
518560
1520
به هر حال، این من را به
08:40
of another terribly hard tongue twister,  “I wish to wash my Irish wristwatch.”  
78
520080
7240
یاد یکی دیگر از چرخاننده زبان بسیار سخت می‌اندازد، «می‌خواهم ساعت مچی ایرلندی‌ام را بشوییم». چند سال
08:47
I made my nieces and my niece’s fiancée try that  one a couple of years ago, it was not pretty.
79
527760
6797
پیش خواهرزاده‌هایم و نامزد خواهرزاده‌ام را وادار کردم این یکی را امتحان کنند، زیبا نبود.
08:59
But this one, I think, is slightly easier. By  the way, I’ll put the link to that other tongue  
80
539200
5200
اما این یکی، به نظر من، کمی ساده تر است. به هر حال، من پیوند به آن
09:04
twister video in my video description.  Our next word is ‘are’. This word won’t  
81
544400
5920
ویدیوی پیچنده به زبان دیگر را در توضیحات ویدیوی خود قرار خواهم داد. کلمه بعدی ما "هستند" است. این کلمه
09:10
be stressed. In fact in lots of sentences a  native speaker would just say ‘er’. “Where  
82
550320
6240
استرس نخواهد داشت. در واقع در بسیاری از جملات، یک سخنران بومی فقط می‌گوید «ار». "
09:16
are the kids?” Where are, er, er, er. For example,  let’s try that. Just ‘er’ on the end of ‘watches.  
83
556560
8858
بچه ها کجا هستند؟" کجا هستند، اِر، اِر، اِر. برای مثال، بیایید آن را امتحان کنیم. فقط «er» در انتهای «ساعت‌ها».
09:26
Which wrist watches are. Which wrist watches are.  Watches are, watches are, watches are. Reducing  
84
566320
8720
کدام ساعت های مچی هستند. کدام ساعت های مچی هستند. ساعت ها هستند، ساعت ها هستند، ساعت ها هستند.
09:35
are. Next, Swiss, we have another W.  Lip rounding. Swiss, swiss. This is also  
85
575040
8080
در حال کاهش هستند. در مرحله بعد، سوئیس، یک گرد کردن لب دیگر با W. داریم . سوئیسی، سوئیسی. این نیز
09:43
stressed with that hill shape. A little bit  longer. Swiss. Which wrist watches are Swiss.  
86
583120
7086
با آن شکل تپه‌ای تحت فشار است. کمی طولانی تر. سوئیس. کدام ساعت مچی سوئیسی است.
09:50
Do it slowly and accurately. Which wristwatches  are Swiss. Notice even when I’m going slowly,  
87
590640
10000
این کار را به آرامی و با دقت انجام دهید. کدام ساعت‌های مچی سوئیسی هستند. توجه کنید حتی زمانی که آهسته پیش می روم،
10:00
I’m still connecting all the words in that  line. We want that. No breaks, no separation.  
88
600640
5520
هنوز همه کلمات آن خط را به هم وصل می کنم . ما آن را می خواهیم. بدون شکستگی، بدون جدایی.
10:06
All smoothly linked. That’s something we just  love in English. Which wristwatches are Swiss.  
89
606160
8805
همه به راحتی مرتبط هستند. این چیزی است که ما فقط به انگلیسی آن را دوست داریم. کدام ساعت های مچی سوئیسی هستند.
10:15
Now all we need is ‘wristwatches’ again.  Which wristwatches are Swiss wrist watches?  
90
615200
7892
اکنون تنها چیزی که نیاز داریم دوباره «ساعت‌های مچی» است. ساعت های مچی سوئیسی کدام ساعت های مچی هستند؟
10:23
Which wristwatches are Swiss wristwatches? Have  you got that? Take your time, do it daily.
91
623600
6720
کدام ساعت های مچی ساعت های سوئیسی هستند؟ آیا آن را گرفتی؟ وقت بگذارید، این کار را روزانه انجام دهید.
10:31
Okay, our third and final tongue  twister that we’re practicing today  
92
631040
3760
بسیار خوب، سومین و آخرین چرخاندن زبان ما که امروز تمرین
10:34
is pretty tough. My sister-in-law  and niece could not get it.
93
634800
3944
می‌کنیم بسیار سخت است. خواهر شوهر و خواهرزاده ام نتوانستند آن را دریافت کنند.
10:39
He threw three free throws.
94
639040
5120
او سه پرتاب آزاد زد.
10:44
He threw three free throws.  Natalie couldn’t get it either.
95
644240
4480
او سه پرتاب آزاد زد. ناتالی هم نتوانست آن را دریافت کند.
10:48
He threw three free throws.
96
648720
2480
او سه پرتاب آزاد زد.
10:51
Not quite. Julia, nope.
97
651200
2320
نه کاملا. جولیا، نه
10:53
He threw three free throws.
98
653520
3120
او سه پرتاب آزاد زد.
10:56
Let’s give Ginny a try.
99
656640
1726
بیایید جینی را امتحان کنیم.
10:58
He threw three free throws.
100
658800
2369
او سه پرتاب آزاد زد.
11:01
(lauging) I’m so sorry.
101
661169
2351
(با خنده) خیلی متاسفم.
11:03
She says no, she can’t do it. But you can  do it. We can do it if we slow it down,  
102
663520
5920
او می گوید نه، او نمی تواند این کار را انجام دهد. اما تو میتوانی انجامش دهی. اگر سرعت آن را کم کنیم،  به خوبی به دست آوریم، و سپس سرعت مان را افزایش دهیم، می‌توانیم این کار را انجام دهیم
11:09
get it good, and then speed  up. And if you master this,  
103
669440
3920
. و اگر بر این مسلط باشید،
11:13
your TH is going to be a lot clearer  and THR would be way less intimidating.
104
673360
5760
TH شما بسیار واضح‌تر خواهد بود و THR بسیار کمتر ترسناک خواهد بود.
11:19
This one is extra tough because  we’re dealing not just with TH and F,  
105
679120
3920
این یکی بسیار سخت است زیرا ما نه فقط با TH و F،
11:23
but with clusters with R. THREE, FREE.  A lot of little kids can’t even say TH  
106
683040
7440
بلکه با خوشه‌هایی با R. THREE، FREE سر و کار داریم. بسیاری از بچه های کوچک حتی نمی توانند واقعاً TH را بگویند
11:30
actually. They say F instead. I  remember when my son Stoney did that.
107
690480
4434
. به جای آن F می گویند. زمانی را به یاد می‌آورم که پسرم استونی این کار را کرد.
11:35
Marf..
108
695280
1520
مارف..
11:36
So you’re going Marf. You’re using your  lip but we want to use your tongue.
109
696800
5520
پس تو داری میری مارف. شما از لب خود استفاده می کنید اما ما می خواهیم از زبان شما استفاده کنیم.
11:42
No almost. Bring your tongue.
110
702320
2224
نه تقریبا زبانت را بیاور
11:46
He wasn’t very interested in learning that day.  Was he? To make the unvoiced TH like threw,  
111
706000
6895
او آن روز علاقه زیادی به یادگیری نداشت. او بود؟ برای اینکه TH بدون صدا مانند پرتاب
11:53
three, and throws, your tongue tip  has to come through the teeth. Th, th,  
112
713600
7120
،   سه و پرتاب باشد، نوک زبان شما باید از دندان ها عبور کند. Th, Th,
12:00
just air. No tension, no holding, no stopping,  
113
720720
4230
فقط هوا. بدون تنش، بدون نگه داشتن، بدون
12:04
th. Easy sound. Let’s alternate between three and free.  I’ll zoom in.
114
724950
7441
توقف،   صدای آسان. بیایید متناوب بین سه و رایگان. بزرگنمایی خواهم کرد.
12:12
Three, free, three, free,  
115
732907
7786
سه، رایگان، سه، رایگان،
12:20
three, free. You can do it. It takes practice,  but you can get it. He threw. Let’s just do that.  
116
740693
10587
سه، رایگان. شما می توانید آن را انجام دهید. این نیاز به تمرین دارد، اما می توانید آن را بدست آورید. او پرت کرد. فقط این کار را انجام دهیم.
12:31
Threw is stressed. He threw, he threw. Three is  also stressed, another THR cluster. So for the  
117
751280
7920
پرتاب شده استرس دارد. پرتاب کرد، انداخت. سه نیز مورد تاکید است، یکی دیگر از خوشه های THR. بنابراین برای
12:39
THR, you go from the tongue tip being out, th to  being pulled back and up a little bit. Thr, thr.  
118
759200
10720
THR، از بیرون بودن نوک زبان به سمت عقب و کمی بالا کشیده شدن می‌روید. Thr، Thr.
12:49
Slow it down, feel that movement  at the tip of your tongue.  
119
769920
3381
سرعت آن را کم کنید، آن حرکت را در نوک زبان خود احساس کنید.
12:53
Thr
120
773301
2619
Thr
12:55
He threw three. He threw three. He  threw three. Free is also stressed.  
121
775920
13440
او سه انداخت. سه تا انداخت. او سه پرتاب کرد. رایگان نیز استرس دارد.
13:09
Here you do want to use your bottom lip.  Th, th, three. And then throws, unstressed.  
122
789360
7464
در اینجا شما می خواهید از لب پایین خود استفاده کنید. هفتم، هفتم، سه و سپس بدون استرس پرتاب می کند.
13:17
Free throws, free throws, free throws. Do that  with me slowly. Free throws. You can hold out  
123
797760
13040
پرتاب های آزاد، پرتاب های آزاد، پرتاب های آزاد. این کار را به آرامی با من انجام دهید. پرتاب های آزاد. می‌توانید صامت را بیرون نگه دارید
13:30
the consonant, really make sure you’re getting the  right mouth position. He threw three free throws.  
124
810800
9882
، واقعاً مطمئن شوید که موقعیت درست دهان را گرفته‌اید. او سه پرتاب آزاد زد.
13:41
Practicing slowly gives your mind time to guide  your tongue into the right position. And once your  
125
821040
5760
تمرین آهسته به ذهن شما زمان می‌دهد تا زبانتان را به موقعیت مناسب هدایت کند. و هنگامی که
13:46
brain does that enough, you won’t have to think  about it anymore. The habit will be made.
126
826800
4846
مغز شما به اندازه کافی این کار را انجام داد، دیگر لازم نیست درباره آن فکر کنید. عادت ایجاد خواهد شد.
13:52
Our three tongue twisters today are all  training problem consonant sounds in English  
127
832240
4480
سه چرخان زبان امروزی ما، همگی
13:56
for non-native speakers. Take your time. Get  it right. Form the right pathway in the brain.  
128
836720
5440
برای افراد غیر بومی زبان انگلیسی برای آموزش صداهای همخوان مشکل دار هستند. راحت باش. درستش کنید. مسیر درست را در مغز تشکیل دهید.
14:02
You can do it. Seventy-seven benevolent elephants.  Which wrist watches are Swiss wristwatches?  
129
842160
7280
شما می توانید آن را انجام دهید. هفتاد و هفت فیل خیرخواه. کدام ساعت های مچی ساعت های سوئیسی هستند؟
14:10
He threw three free throws. And as you get more  comfortable, you can increase your speed. Tongue  
130
850080
6400
او سه پرتاب آزاد زد. و وقتی راحت‌تر می‌شوید، می‌توانید سرعت خود را افزایش دهید.
14:16
twisters are actually kind of fun, aren’t they?  Huge thanks to my friends and family for helping  
131
856480
4800
پیچاندن زبان در واقع به نوعی سرگرم کننده هستند، اینطور نیست؟ از دوستان و خانواده‌ام برای کمک
14:21
me out with this video, they’re not afraid of  a few tongue twisters! Audrey, Emily, Molly,  
132
861280
6240
به من با این ویدیو بسیار سپاسگزارم، آنها از چند چرخش زبان نمی‌ترسند! آدری، امیلی، مولی،
14:27
Taylor, Ginny, Natalie, and Julia, thank you.  Keep your learning going now with this video,  
133
867520
6960
تیلور، جینی، ناتالی و جولیا، از شما متشکرم. اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید،
14:34
and don’t forget to subscribe. I make new  videos every Tuesday and I love being  
134
874480
4480
و فراموش نکنید که مشترک شوید. من هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی می‌سازم و دوست دارم
14:38
your English teacher. That’s it, and thanks  so much for using Rachel’s English.
135
878960
5360
معلم انگلیسی شما باشم. همین است، و از اینکه از انگلیسی Rachel استفاده می‌کنید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7