3 Tongue Twisters to Improve Your American English | Accent Reduction Practice | Rachel's English

138,546 views ・ 2021-06-29

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Seventy-seven Benevolent Elephants
0
1360
4560
Settantasette elefanti benevoli
00:05
I can’t do this one. Why practice tongue  twisters? My students who have problems  
1
5920
5920
Non ce la faccio. Perché praticare gli scioglilingua? I miei studenti che hanno problemi
00:11
with some of the sounds in American English  need to train their mind to guide their mouth,  
2
11840
5680
con alcuni suoni dell'inglese americano devono allenare la mente a guidare la bocca,
00:17
to effortlessly go through the positions for these sounds. Tongue twisters can help with  
3
17520
5280
per passare senza sforzo attraverso le posizioni di questi suoni. Gli scioglilingua possono aiutarti  in
00:22
this. they can help build the brain connection:  This is a T-H thhhh so that your body can do it  
4
22800
7520
questo. possono aiutare a costruire la connessione cerebrale: Questo è un T-H thhhh in modo che il tuo corpo possa farlo
00:30
on its own, without thinking of it, without the  mind having to guide the tongue through the position. And  
5
30320
5760
da solo, senza pensarci, senza che la mente debba guidare la lingua attraverso la posizione. E
00:36
that’s what we want of course. We want the habit.  We want to take the sounds that are hardest,  
6
36080
5680
questo è ciò che vogliamo ovviamente. Vogliamo l'abitudine. Vogliamo prendere i suoni più difficili
00:41
and make them effortless. So today we’re going  to go over some tongue twisters to untwist  
7
41760
6320
e renderli senza sforzo. Quindi oggi esamineremo alcuni scioglilingua per districare la
00:48
your tongue and help you master some of the  trickiest consonant sounds of American English.  
8
48080
6046
tua lingua e aiutarti a padroneggiare alcuni dei suoni consonantici più complicati dell'inglese americano.
00:54
As always, if you like this video or you learn something new, please give it a thumbs  
9
54560
4560
Come sempre, se ti piace questo video o impara qualcosa di nuovo, metti mi piace
00:59
up and subscribe with notifications, and  come join us Tuesdays for new videos.
10
59120
6113
e iscriviti con le notifiche e unisciti a noi martedì per i nuovi video.
01:08
Today we’re training 3 super-tricky tongue  twisters. First, Seventy-seven benevolent  
11
68400
8320
Oggi addestriamo 3 scioglilingua super complicati . Primo, settantasette
01:16
elephants. This is going to help with your V. My  students from India and Germany tend to sometimes  
12
76720
6640
elefanti   benevoli. Questo ti aiuterà con il tuo V. I miei studenti dall'India e dalla Germania a volte tendono a
01:23
switch V and W, and these can be tricky  sounds for other language groups as well.  
13
83360
5560
scambiare V e W, e questi possono essere suoni complicati anche per altri gruppi linguistici.
01:29
Mastering this tongue twister will help  your brain really get that V is vvv.
14
89280
6500
Padroneggiare questo scioglilingua aiuterà il tuo cervello a capire davvero che V è vvv.
01:36
We’re also to do “which wristwatches are Swiss  wristwatches?” Hitting the W hard, also the  
15
96480
8880
Dobbiamo anche fare "quali orologi da polso sono orologi da polso svizzeri?" Colpendo forte la W, anche la
01:45
R. That’s because the W is silent in the word  ‘wrist’. Look out, this one is really tricky.
16
105360
7360
R. Questo perché la W è silenziosa nella parola "polso". Attento, questo è davvero complicato.
01:53
And I’m not going to forget  that ever important TH.  
17
113440
3855
E non dimenticherò mai quell'importante TH.
01:57
“He threw three free throws” – you’ll  get to work on R with that one too.  
18
117520
6920
"Ha tirato tre tiri liberi": lavorerai anche su R con quello.
02:04
What other tongue twisters do you know?  Put them in the comments below.
19
124720
3658
Quali altri scioglilingua conosci? Inseriscili nei commenti qui sotto.
02:08
Let’s look at our first one, seventy-seven  benevolent elephants. That’s a lot of elephants.  
20
128800
7123
Diamo un'occhiata al nostro primo, settantasette elefanti benevoli. Sono un sacco di elefanti.
02:16
Benevolent means kind, expressing goodwill,  helping others. You usually don’t think of  
21
136160
6240
Benevolo significa gentile, esprimere buona volontà, aiutare gli altri. Di solito non pensi che
02:22
an elephant as being benevolent, but it does make a  good tongue twister. This one is tricky. Too fast,  
22
142400
7040
un elefante sia benevolo, ma è un buon scioglilingua. Questo è complicato. Troppo veloce,
02:29
and it even native speakers mess it up. This  is my friend Ginny and her daughter Natalie.
23
149440
5858
e anche i madrelingua fanno un casino. Questa è la mia amica Ginny e sua figlia Natalie.
02:35
Seventy-seven Benevolent Elephants
24
155298
7422
Settantasette elefanti benevoli
02:42
And this is my sister-in-law Audrey.
25
162720
2240
E questa è mia cognata Audrey.
02:44
Seventy-seven Benevolent Elephants
26
164960
6320
Settantasette elefanti benevoli
02:51
We’ll focus on the word ‘benevolent’. First,  
27
171280
3120
Ci concentreremo sulla parola "benevolo". Innanzitutto,
02:54
it helps so much with a longer words to focus  on stress. The second syllable here is stressed,  
28
174400
6000
è molto utile con parole più lunghe concentrarsi sullo stress. La seconda sillaba qui è accentata,
03:00
let’s practice just that. Nev. Nev. It’s like  a hill. Nev. Nev. It has our tricky V sound. V,  
29
180400
11987
esercitiamoci proprio su questo. Nev. Nev. È come una collina. Nev. Nev. Ha il nostro ingannevole suono V. V,
03:12
not a W, no lip rounding. Nev, vvv. Next,  unstressed. The first syllable is just ‘be,be’.  
30
192560
12271
non una W, nessun labbro arrotondato. Nev, vvv. Successivamente, non accentato. La prima sillaba è semplicemente "be,be".
03:25
Very simple, very fast. Let’s put it  with the stressed syllable. Benev. Benev.  
31
205280
6880
Molto semplice, molto veloce. Mettiamola con la sillaba accentata. Benev. Benev.
03:32
Remember, these two syllables should feel totally  different. One is stressed, one is unstressed.  
32
212160
6080
Ricorda, queste due sillabe dovrebbero sembrare totalmente diverse. Uno è stressato, uno non è stressato.
03:38
The first one is very fast, the second one is  longer, it has that hill shape. Benev. Benev.  
33
218240
7898
Il primo è molto veloce, il secondo è più lungo, ha quella forma a collina. Benev. Benev. Le
03:46
Our other two syllables, -olent, -olent.  
34
226640
4720
nostre altre due sillabe, -olent, -olent.
03:51
All three of our unstressed syllables here  have the schwa, pronounced like this ‘uh’.  
35
231360
6263
Tutte e tre le nostre sillabe non accentate qui hanno lo schwa, pronunciato così "uh".
03:58
Can you believe that? Almost no jaw drop, totally  relaxed face. It almost doesn’t even look like  
36
238000
5120
Puoi crederci? Quasi nessuna caduta della mascella, viso totalmente rilassato. Sembra quasi che non sembri nemmeno   che
04:03
I’m not even talking. -olent, -olent,  -olent. Benev - -olent. Benevolent.  
37
243120
10160
non stia nemmeno parlando. -olent, -olent, -olent. Benev - -olent. Benevolo.
04:13
Put them together but don’t slow down  those fast syllables. Keep them fast, keep  
38
253280
5120
Mettili insieme ma non rallentare quelle sillabe veloci. Mantienili veloci,
04:18
it simple. Benevolent. Seventy-seven benevolent  elephants, Seventy-seven benevolent elephants.
39
258400
9033
mantienili  semplici. Benevolo. Settantasette elefanti  benevoli, Settantasette elefanti benevoli.
04:27
The next word, elephants,that first syllable has  the hill shape, the stress. Practice with me. El-.  
40
267760
7578
La parola successiva, elefanti, quella prima sillaba ha la forma della collina, l'accento. Esercitati con me. El-.
04:36
El-. The other two syllables, schwas, said more  quickly. Ephant. Ephant. Ephant. Put it together,  
41
276320
7661
El-. Le altre due sillabe, schwas, si dicevano più rapidamente. Efante. Efante. Efante. Metti tutto insieme,
04:44
elephant. The PH makes an F sound. Did you know F  and V have the same mouth position? F is unvoiced,  
42
284400
9040
elefante. Il PH emette un suono F. Sapevi che F e V hanno la stessa posizione della bocca? F è sordo,   il
04:53
meaning just air makes the sound, ffff, and V  Is voiced, meaning your vocal cords are engaged,  
43
293440
7520
che significa che solo l'aria produce il suono, ffff, e V è sonoro, il che significa che le tue corde vocali sono impegnate,
05:00
making a sound. Vvvv. I’ll alternate. See that  nothing in my mouth changes. Ff, vv, ff, vv.  
44
300960
12080
emettendo un suono. Vvvv. mi alternerò. Guarda che non cambia nulla nella mia bocca. Ff, vv, ff, vv.
05:13
Let’s put the two words together. It’s going  to be common to make the ending T a stop T.  
45
313040
4960
Mettiamo insieme le due parole. Sarà comune trasformare la T finale in una
05:18
Stop the air in your throat, but don’t  release tt, the T sound. Benevolent,  
46
318000
5840
T ferma. Benevolo,
05:23
benevolent. Benevolent elephants. Move your arm on  those stressed syllables. Benevolent, benevolent,  
47
323840
1642
benevolo. Elefanti benevoli. Muovi il braccio su quelle sillabe accentate. Elefanti benevoli, benevoli,
05:26
benevolent elephants. Okay, move your arm  on those stressed syllables. Benevolent  
48
326000
7760
benevoli. Ok, muovi il braccio su quelle sillabe accentate.
05:33
elephants, Benevolent elephants. Benevolent  elephants. Do it as slowly as you need to,  
49
333760
7120
Elefanti   benevoli, elefanti benevoli. Elefanti benevoli. Fallo con la lentezza di cui hai bisogno,
05:40
to make sure you’re doing it correctly. Remember,  we want to train the right positions.
50
340880
4720
per assicurarti di farlo correttamente. Ricorda, vogliamo allenare le posizioni giuste.
05:46
Seventy-seven. This is going to help us  train that V sound some more. Both parts  
51
346000
4640
Settantasette. Questo ci aiuterà ad allenare ancora di più quel suono a V. Entrambe le parti
05:50
of the word have first syllable stress.  Seventy-seven. Seventy-seven. Notice I’m  
52
350640
7920
della parola hanno l'accento della prima sillaba. Settantasette. Settantasette. Nota che sto
05:58
making that T more of a D, or a Flap T sound.  This is an exception. Usually after N it’s  
53
358560
6880
rendendo quella T più simile a un suono di RE o di Flap T. Questa è un'eccezione. Di solito dopo la N è
06:05
either dropped or a True T. But here it’s  a Flap T. Seventy-seven (flap). Seventy.  
54
365440
7120
lasciato cadere o una vera T. Ma qui è una Flap T. Settantasette (flap). Settanta.
06:12
Seventy-seven. Seventy-seven. Okay I’m going to  try it now. Seventy-seven benevolent elephants.  
55
372560
7920
Settantasette. Settantasette. Ok, ora ci provo. Settantasette elefanti benevoli.
06:20
Seventy-seven benevolent elephants.  If V is at all tricky sound for you,  
56
380480
4960
Settantasette elefanti benevoli. Se V è un suono ingannevole per te,
06:25
do this over and over. Slowly. Get it down  good. This will help. Don’t go so fast that  
57
385440
5360
fallo ancora e ancora. Lentamente. Scendi bene. Questo aiuterà. Non andare così veloce che
06:30
you’re doing it incorrectly. You want to practice  doing it right, then you can speed it up.
58
390800
4978
lo stai facendo in modo errato. Vuoi esercitarti a farlo bene, quindi puoi velocizzarlo. Il
06:36
Our second tongue twister today is “which  wristwatches are swiss wristwatches”.  
59
396160
6080
nostro secondo scioglilingua oggi è "quali orologi da polso sono orologi da polso svizzeri".
06:42
This one is so hard.
60
402240
1520
Questo è così difficile.
06:43
“which wristwatches are swiss wristwatches”.
61
403760
3600
“quali orologi da polso sono orologi da polso svizzeri”.
06:47
I cannot do it quickly at all. Look at all these  W and R sounds. W are in red, R in blue.  
62
407360
7680
Non posso farlo in fretta. Guarda tutti questi suoni W e R. W sono in rosso, R in blu.
06:55
Beginning R and W actually look a lot a  like from the outside. Watch: rrrrrr, wwwww.  
63
415600
8036
All'inizio R e W in realtà sembrano molto simili dall'esterno. Guarda: rrrrrr, wwwww.
07:03
Lots of lip rounding. But what’s  happening inside is pretty different.
64
423760
4000
Un sacco di arrotondamento delle labbra. Ma ciò che accade all'interno è piuttosto diverso.
07:07
For R, the middle part of the tongue lifts towards  the roof of the mouth, the tip is back and up,  
65
427760
5440
Per R, la parte centrale della lingua si solleva verso il palato, la punta è all'indietro e in alto,
07:13
not touching anything. For the W, the tongue  tip touches the back of the bottom front teeth,  
66
433200
5440
senza toccare nulla. Per la W, la punta della lingua tocca la parte posteriore degli incisivi inferiori,
07:19
then the back stretches up, and we have a little  something extra in the throat. Wwww, just a little  
67
439280
6160
poi la parte posteriore si allunga e abbiamo qualcosa in più nella gola. Wwww, solo un
07:25
bit of a narrowing here. Wwww, Wwww wRrrrrist  wwwwwatch. If R is at all a problem for you, or W,  
68
445440
12800
po' di restringimento qui. Wwww, Wwww wRrrrrist wwwwwatch. Se R è un problema per te, o W,
07:38
then nailing the tongue twister, slowing it down,  getting it right, is going to help you out.
69
458240
5600
allora inchiodare lo scioglilingua, rallentarlo, farlo bene, ti aiuterà.
07:44
Let’s do just the first two words: which wrist,  which wrist. Both have the IH as in SIT vowel.  
70
464640
10160
Facciamo solo le prime due parole: quale polso, quale polso. Entrambi hanno la IH come nella vocale SIT.
07:54
Which wrist, and the both have that hill  shape, they’re both stressed. Which wrist,  
71
474800
6240
Quale polso, ed entrambi hanno quella forma a collina, sono entrambi stressati. Quale polso,
08:01
which wrist, which wrist, which  wrist. Do that with me slowly: which  
72
481760
5760
quale polso, quale polso, quale polso. Fallo con me lentamente: quale
08:08
wrist, which wrist. Let’s put in the  second half of our compound word,  
73
488560
6080
polso, quale polso. Inseriamo la seconda metà della nostra parola composta,
08:15
‘watches’. IN a compound word, the first word  is stressed. So Watches is unstressed, watches,  
74
495200
6640
"orologi". IN una parola composta, la prima parola è accentata. Quindi Orologi non è accentato, orologi,
08:21
watches, watches. It doesn’t have that hill  shape, it’s flatter. Wrist watches. Wrist watches.  
75
501840
7760
orologi, orologi. Non ha quella forma di collina, è più piatto. Orologi da polso. Orologi da polso.
08:29
Say that with me. Wrist watches, wrist watches.  Which wrist watches, which wristwatches.
76
509600
8960
Dillo con me. Orologi da polso, orologi da polso. Quali orologi da polso, quali orologi da polso.
08:38
By the way, this reminds me  
77
518560
1520
A proposito, questo mi ricorda
08:40
of another terribly hard tongue twister,  “I wish to wash my Irish wristwatch.”  
78
520080
7240
un altro scioglilingua terribilmente duro, "Desidero lavare il mio orologio da polso irlandese". L'ho
08:47
I made my nieces and my niece’s fiancée try that  one a couple of years ago, it was not pretty.
79
527760
6797
fatto provare alle mie nipoti e alla fidanzata di mia nipote un paio di anni fa, non era carino.
08:59
But this one, I think, is slightly easier. By  the way, I’ll put the link to that other tongue  
80
539200
5200
Ma questo, penso, è leggermente più facile. A proposito, inserirò il link a quell'altro
09:04
twister video in my video description.  Our next word is ‘are’. This word won’t  
81
544400
5920
video di scioglilingua nella descrizione del mio video. La nostra parola successiva è "sono". Questa parola non
09:10
be stressed. In fact in lots of sentences a  native speaker would just say ‘er’. “Where  
82
550320
6240
sarà accentata. Infatti in molte frasi un madrelingua direbbe semplicemente "ehm". "Dove
09:16
are the kids?” Where are, er, er, er. For example,  let’s try that. Just ‘er’ on the end of ‘watches.  
83
556560
8858
sono i bambini?" Dove sono, ehm, ehm, ehm. Ad esempio, proviamo quello. Solo "ehm" alla fine di "orologi".
09:26
Which wrist watches are. Which wrist watches are.  Watches are, watches are, watches are. Reducing  
84
566320
8720
Quali sono gli orologi da polso. Quali sono gli orologi da polso. Gli orologi sono, gli orologi sono, gli orologi sono. Ridurre
09:35
are. Next, Swiss, we have another W.  Lip rounding. Swiss, swiss. This is also  
85
575040
8080
sono. Successivamente, svizzero, abbiamo un altro arrotondamento del labbro W. Svizzero, svizzero. Questo è anche
09:43
stressed with that hill shape. A little bit  longer. Swiss. Which wrist watches are Swiss.  
86
583120
7086
sottolineato dalla forma della collina. Un po ' più lungo. Svizzero. Quali orologi da polso sono svizzeri.
09:50
Do it slowly and accurately. Which wristwatches  are Swiss. Notice even when I’m going slowly,  
87
590640
10000
Fallo lentamente e con precisione. Quali orologi da polso sono svizzeri. Nota che anche quando vado piano,
10:00
I’m still connecting all the words in that  line. We want that. No breaks, no separation.  
88
600640
5520
continuo a collegare tutte le parole in quella riga. Lo vogliamo. Nessuna pausa, nessuna separazione.
10:06
All smoothly linked. That’s something we just  love in English. Which wristwatches are Swiss.  
89
606160
8805
Tutto collegato senza problemi. È qualcosa che semplicemente adoriamo in inglese. Quali orologi da polso sono svizzeri.
10:15
Now all we need is ‘wristwatches’ again.  Which wristwatches are Swiss wrist watches?  
90
615200
7892
Ora tutto ciò di cui abbiamo bisogno sono di nuovo gli "orologi da polso". Quali orologi da polso sono orologi da polso svizzeri?
10:23
Which wristwatches are Swiss wristwatches? Have  you got that? Take your time, do it daily.
91
623600
6720
Quali orologi da polso sono orologi da polso svizzeri? Ce l' hai quello? Prenditi il ​​tuo tempo, fallo ogni giorno.
10:31
Okay, our third and final tongue  twister that we’re practicing today  
92
631040
3760
Ok, il nostro terzo e ultimo scioglilingua che ci esercitiamo oggi
10:34
is pretty tough. My sister-in-law  and niece could not get it.
93
634800
3944
è piuttosto duro. Mia cognata e mia nipote non sono riuscite a prenderlo.
10:39
He threw three free throws.
94
639040
5120
Ha effettuato tre tiri liberi.
10:44
He threw three free throws.  Natalie couldn’t get it either.
95
644240
4480
Ha effettuato tre tiri liberi. Nemmeno Natalie riusciva a capirlo.
10:48
He threw three free throws.
96
648720
2480
Ha effettuato tre tiri liberi.
10:51
Not quite. Julia, nope.
97
651200
2320
Non proprio. Giulia, no.
10:53
He threw three free throws.
98
653520
3120
Ha effettuato tre tiri liberi.
10:56
Let’s give Ginny a try.
99
656640
1726
Proviamo Ginny.
10:58
He threw three free throws.
100
658800
2369
Ha effettuato tre tiri liberi.
11:01
(lauging) I’m so sorry.
101
661169
2351
(ridendo) Mi dispiace tanto.
11:03
She says no, she can’t do it. But you can  do it. We can do it if we slow it down,  
102
663520
5920
Lei dice di no, non può farlo. Ma puoi farlo. Possiamo farlo se lo rallentiamo,   lo
11:09
get it good, and then speed  up. And if you master this,  
103
669440
3920
facciamo bene e poi acceleriamo. E se padroneggi questo,   il
11:13
your TH is going to be a lot clearer  and THR would be way less intimidating.
104
673360
5760
tuo TH sarà molto più chiaro e il THR sarebbe molto meno intimidatorio.
11:19
This one is extra tough because  we’re dealing not just with TH and F,  
105
679120
3920
Questo è estremamente difficile perché non abbiamo a che fare solo con TH e F,
11:23
but with clusters with R. THREE, FREE.  A lot of little kids can’t even say TH  
106
683040
7440
ma con cluster con R. TRE, GRATIS. Molti bambini piccoli non riescono nemmeno a dire TH
11:30
actually. They say F instead. I  remember when my son Stoney did that.
107
690480
4434
in realtà. Dicono invece F. Ricordo quando lo fece mio figlio Stoney.
11:35
Marf..
108
695280
1520
Marf..
11:36
So you’re going Marf. You’re using your  lip but we want to use your tongue.
109
696800
5520
Quindi stai andando Marf. Stai usando il labbro ma noi vogliamo usare la lingua.
11:42
No almost. Bring your tongue.
110
702320
2224
Non quasi. Porta la tua lingua.
11:46
He wasn’t very interested in learning that day.  Was he? To make the unvoiced TH like threw,  
111
706000
6895
Non era molto interessato a imparare quel giorno. Era lui? Per rendere il TH sordo come gettato,
11:53
three, and throws, your tongue tip  has to come through the teeth. Th, th,  
112
713600
7120
tre e lancia, la punta della lingua deve uscire dai denti. Th, th,
12:00
just air. No tension, no holding, no stopping,  
113
720720
4230
solo aria. Nessuna tensione, nessuna presa, nessun arresto,
12:04
th. Easy sound. Let’s alternate between three and free.  I’ll zoom in.
114
724950
7441
th. Suono facile. Alterniamo tra tre e gratis. Ingrandirò.
12:12
Three, free, three, free,  
115
732907
7786
Tre, gratis, tre, gratis,
12:20
three, free. You can do it. It takes practice,  but you can get it. He threw. Let’s just do that.  
116
740693
10587
tre, gratis. Puoi farlo. Ci vuole pratica, ma puoi farcela. Lui gettò. Facciamolo e basta.
12:31
Threw is stressed. He threw, he threw. Three is  also stressed, another THR cluster. So for the  
117
751280
7920
Buttato è stressato. Ha lanciato, ha lanciato. Tre è anche sottolineato, un altro cluster THR. Quindi, per il
12:39
THR, you go from the tongue tip being out, th to  being pulled back and up a little bit. Thr, thr.  
118
759200
10720
THR, si passa dalla punta della lingua fuori, all'essere tirata indietro e verso l'alto un po'. Thr, thr.
12:49
Slow it down, feel that movement  at the tip of your tongue.  
119
769920
3381
Rallenta, senti quel movimento sulla punta della lingua.
12:53
Thr
120
773301
2619
Thr
12:55
He threw three. He threw three. He  threw three. Free is also stressed.  
121
775920
13440
Ha lanciato tre. Ne ha lanciati tre. Ne ha lanciati tre. Libero è anche sottolineato.
13:09
Here you do want to use your bottom lip.  Th, th, three. And then throws, unstressed.  
122
789360
7464
Qui vuoi usare il labbro inferiore. Gi, Gi, tre. E poi lancia, non accentato.
13:17
Free throws, free throws, free throws. Do that  with me slowly. Free throws. You can hold out  
123
797760
13040
Tiri liberi, tiri liberi, tiri liberi. Fallo con me lentamente. Lanci liberi. Puoi tenere
13:30
the consonant, really make sure you’re getting the  right mouth position. He threw three free throws.  
124
810800
9882
la consonante, assicurandoti davvero di avere la posizione della bocca corretta. Ha effettuato tre tiri liberi.
13:41
Practicing slowly gives your mind time to guide  your tongue into the right position. And once your  
125
821040
5760
Esercitarsi lentamente dà alla mente il tempo di guidare la lingua nella giusta posizione. E una volta che il tuo
13:46
brain does that enough, you won’t have to think  about it anymore. The habit will be made.
126
826800
4846
cervello lo farà abbastanza, non dovrai più pensarci . L'abitudine sarà presa. I
13:52
Our three tongue twisters today are all  training problem consonant sounds in English  
127
832240
4480
nostri tre scioglilingua di oggi sono tutti suoni consonantici con problemi di addestramento in inglese
13:56
for non-native speakers. Take your time. Get  it right. Form the right pathway in the brain.  
128
836720
5440
per i non madrelingua. Prenditi il ​​​​tuo tempo. Fallo bene. Forma il percorso giusto nel cervello.
14:02
You can do it. Seventy-seven benevolent elephants.  Which wrist watches are Swiss wristwatches?  
129
842160
7280
Puoi farlo. Settantasette elefanti benevoli. Quali orologi da polso sono orologi da polso svizzeri?
14:10
He threw three free throws. And as you get more  comfortable, you can increase your speed. Tongue  
130
850080
6400
Ha effettuato tre tiri liberi. E man mano che ti senti più a tuo agio, puoi aumentare la velocità. Gli
14:16
twisters are actually kind of fun, aren’t they?  Huge thanks to my friends and family for helping  
131
856480
4800
scioglilingua sono piuttosto divertenti, vero? Grazie mille ai miei amici e alla mia famiglia per avermi aiutato
14:21
me out with this video, they’re not afraid of  a few tongue twisters! Audrey, Emily, Molly,  
132
861280
6240
con questo video, non hanno paura di qualche scioglilingua! Audrey, Emily, Molly,
14:27
Taylor, Ginny, Natalie, and Julia, thank you.  Keep your learning going now with this video,  
133
867520
6960
Taylor, Ginny, Natalie e Julia, grazie. Continua ora a imparare con questo video
14:34
and don’t forget to subscribe. I make new  videos every Tuesday and I love being  
134
874480
4480
e non dimenticare di iscriverti. Realizzo nuovi video ogni martedì e mi piace essere il
14:38
your English teacher. That’s it, and thanks  so much for using Rachel’s English.
135
878960
5360
tuo insegnante di inglese. Ecco fatto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7