3 Tongue Twisters to Improve Your American English | Accent Reduction Practice | Rachel's English

126,944 views ・ 2021-06-29

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Seventy-seven Benevolent Elephants
0
1360
4560
Setenta e sete Elefantes Benevolentes
00:05
I can’t do this one. Why practice tongue  twisters? My students who have problems  
1
5920
5920
Não consigo fazer isso. Por que praticar trava-línguas? Meus alunos que têm problemas
00:11
with some of the sounds in American English  need to train their mind to guide their mouth,  
2
11840
5680
com alguns dos sons do inglês americano precisam treinar a mente para guiar a boca,
00:17
to effortlessly go through the positions for these sounds. Tongue twisters can help with  
3
17520
5280
para passar sem esforço pelas posições desses sons. Os trava-línguas podem ajudar
00:22
this. they can help build the brain connection:  This is a T-H thhhh so that your body can do it  
4
22800
7520
nisso. eles podem ajudar a construir a conexão cerebral: Este é um T-H thhhh para que seu corpo possa fazer isso
00:30
on its own, without thinking of it, without the  mind having to guide the tongue through the position. And  
5
30320
5760
por conta própria, sem pensar nisso, sem  a mente ter que guiar a língua durante a posição. E
00:36
that’s what we want of course. We want the habit.  We want to take the sounds that are hardest,  
6
36080
5680
é isso que queremos, é claro. Queremos o hábito. Queremos pegar os sons mais difíceis
00:41
and make them effortless. So today we’re going  to go over some tongue twisters to untwist  
7
41760
6320
e torná-los fáceis. Então, hoje vamos repassar alguns trava-línguas para destorcer
00:48
your tongue and help you master some of the  trickiest consonant sounds of American English.  
8
48080
6046
sua língua e ajudá-lo a dominar alguns dos sons consonantais mais complicados do inglês americano.
00:54
As always, if you like this video or you learn something new, please give it a thumbs  
9
54560
4560
Como sempre, se você gostar deste vídeo ou aprender algo novo, dê um
00:59
up and subscribe with notifications, and  come join us Tuesdays for new videos.
10
59120
6113
joinha   e inscreva-se para receber notificações e junte-se a nós às terças-feiras para novos vídeos.
01:08
Today we’re training 3 super-tricky tongue  twisters. First, Seventy-seven benevolent  
11
68400
8320
Hoje estamos treinando 3 trava-línguas supercomplicados . Primeiro, setenta e sete
01:16
elephants. This is going to help with your V. My  students from India and Germany tend to sometimes  
12
76720
6640
elefantes benevolentes. Isso vai ajudar com o seu V. Meus alunos da Índia e da Alemanha às vezes tendem a
01:23
switch V and W, and these can be tricky  sounds for other language groups as well.  
13
83360
5560
trocar V e W, e esses sons podem ser complicados para outros grupos de idiomas também.
01:29
Mastering this tongue twister will help  your brain really get that V is vvv.
14
89280
6500
Dominar esse trava-língua ajudará seu cérebro a realmente entender que V é vvv.
01:36
We’re also to do “which wristwatches are Swiss  wristwatches?” Hitting the W hard, also the  
15
96480
8880
Também devemos fazer "quais relógios de pulso são relógios de pulso suíços?" Batendo o W com força, também o
01:45
R. That’s because the W is silent in the word  ‘wrist’. Look out, this one is really tricky.
16
105360
7360
R. Isso porque o W é silencioso na palavra 'pulso'. Cuidado, este é realmente complicado.
01:53
And I’m not going to forget  that ever important TH.  
17
113440
3855
E não vou esquecer esse sempre importante TH.
01:57
“He threw three free throws” – you’ll  get to work on R with that one too.  
18
117520
6920
"Ele lançou três lances livres" - você vai começar a trabalhar no R com esse também.
02:04
What other tongue twisters do you know?  Put them in the comments below.
19
124720
3658
Que outros trava-línguas você conhece? Coloque-os nos comentários abaixo.
02:08
Let’s look at our first one, seventy-seven  benevolent elephants. That’s a lot of elephants.  
20
128800
7123
Vejamos nosso primeiro, setenta e sete elefantes benevolentes. São muitos elefantes.
02:16
Benevolent means kind, expressing goodwill,  helping others. You usually don’t think of  
21
136160
6240
Benevolente significa gentil, expressando boa vontade, ajudando os outros. Você geralmente não pensa em
02:22
an elephant as being benevolent, but it does make a  good tongue twister. This one is tricky. Too fast,  
22
142400
7040
um elefante como sendo benevolente, mas ele é um bom trava-língua. Este é complicado. Muito rápido,
02:29
and it even native speakers mess it up. This  is my friend Ginny and her daughter Natalie.
23
149440
5858
e até falantes nativos estragam tudo. Esta é minha amiga Ginny e sua filha Natalie.
02:35
Seventy-seven Benevolent Elephants
24
155298
7422
Setenta e sete elefantes benevolentes
02:42
And this is my sister-in-law Audrey.
25
162720
2240
E esta é minha cunhada Audrey.
02:44
Seventy-seven Benevolent Elephants
26
164960
6320
Setenta e sete elefantes benevolentes
02:51
We’ll focus on the word ‘benevolent’. First,  
27
171280
3120
Vamos nos concentrar na palavra 'benevolente'. Primeiro,
02:54
it helps so much with a longer words to focus  on stress. The second syllable here is stressed,  
28
174400
6000
ajuda muito com palavras mais longas para focar no estresse. A segunda sílaba aqui é tônica,
03:00
let’s practice just that. Nev. Nev. It’s like  a hill. Nev. Nev. It has our tricky V sound. V,  
29
180400
11987
vamos praticar exatamente isso. Nev. Nev. É como uma colina. Nev. Nev. Tem o nosso som V complicado. V,
03:12
not a W, no lip rounding. Nev, vvv. Next,  unstressed. The first syllable is just ‘be,be’.  
30
192560
12271
não um W, sem arredondamento labial. Nev, vvv. Em seguida, sem estresse. A primeira sílaba é apenas 'be,be'.
03:25
Very simple, very fast. Let’s put it  with the stressed syllable. Benev. Benev.  
31
205280
6880
Muito simples, muito rápido. Vamos colocar com a sílaba tônica. Benev. Benev.
03:32
Remember, these two syllables should feel totally  different. One is stressed, one is unstressed.  
32
212160
6080
Lembre-se de que essas duas sílabas devem parecer totalmente diferentes. Um está estressado, o outro não estressado.
03:38
The first one is very fast, the second one is  longer, it has that hill shape. Benev. Benev.  
33
218240
7898
A primeira é bem rápida, a segunda é mais longa, tem aquele formato de morro. Benev. Benev.
03:46
Our other two syllables, -olent, -olent.  
34
226640
4720
Nossas outras duas sílabas, -olent, -olent.
03:51
All three of our unstressed syllables here  have the schwa, pronounced like this ‘uh’.  
35
231360
6263
Todas as nossas três sílabas átonas aqui têm o schwa, pronunciado assim 'uh'.
03:58
Can you believe that? Almost no jaw drop, totally  relaxed face. It almost doesn’t even look like  
36
238000
5120
Você pode acreditar nisso? Quase sem queixo caído, rosto totalmente relaxado. Quase nem parece
04:03
I’m not even talking. -olent, -olent,  -olent. Benev - -olent. Benevolent.  
37
243120
10160
nem estou falando. -olent, -olent, -olent. Benevolente. Benevolente.
04:13
Put them together but don’t slow down  those fast syllables. Keep them fast, keep  
38
253280
5120
Junte-os, mas não diminua a velocidade dessas sílabas rápidas. Mantenha-os rápidos,
04:18
it simple. Benevolent. Seventy-seven benevolent  elephants, Seventy-seven benevolent elephants.
39
258400
9033
simples. Benevolente. Setenta e sete elefantes benevolentes, Setenta e sete elefantes benevolentes.
04:27
The next word, elephants,that first syllable has  the hill shape, the stress. Practice with me. El-.  
40
267760
7578
A próxima palavra, elefantes, essa primeira sílaba tem a forma de colina, a tônica. Pratique comigo. El-.
04:36
El-. The other two syllables, schwas, said more  quickly. Ephant. Ephant. Ephant. Put it together,  
41
276320
7661
El-. As outras duas sílabas, schwas, são ditas mais rapidamente. Efante. Efante. Efante. Junte tudo,
04:44
elephant. The PH makes an F sound. Did you know F  and V have the same mouth position? F is unvoiced,  
42
284400
9040
elefante. O PH faz um som F. Você sabia que F e V têm a mesma posição da boca? F é surdo,   o
04:53
meaning just air makes the sound, ffff, and V  Is voiced, meaning your vocal cords are engaged,  
43
293440
7520
que significa que apenas o ar faz o som, ffff, e V é sonoro, o que significa que suas cordas vocais estão acionadas,
05:00
making a sound. Vvvv. I’ll alternate. See that  nothing in my mouth changes. Ff, vv, ff, vv.  
44
300960
12080
produzindo um som. Vvvv. vou alternar. Veja que nada na minha boca muda. Ff, vv, ff, vv.
05:13
Let’s put the two words together. It’s going  to be common to make the ending T a stop T.  
45
313040
4960
Vamos juntar as duas palavras. Será   comum fazer da terminação T uma parada de T.
05:18
Stop the air in your throat, but don’t  release tt, the T sound. Benevolent,  
46
318000
5840
Prenda o ar na garganta, mas não solte tt, o som do T. Benevolente,
05:23
benevolent. Benevolent elephants. Move your arm on  those stressed syllables. Benevolent, benevolent,  
47
323840
1642
benevolente. Elefantes benevolentes. Mova seu braço nessas sílabas tônicas. Elefantes benevolentes, benevolentes,
05:26
benevolent elephants. Okay, move your arm  on those stressed syllables. Benevolent  
48
326000
7760
benevolentes. Ok, mova seu braço nessas sílabas tônicas.
05:33
elephants, Benevolent elephants. Benevolent  elephants. Do it as slowly as you need to,  
49
333760
7120
Elefantes  benevolentes, elefantes benevolentes. Elefantes benevolentes. Faça isso o mais devagar possível,
05:40
to make sure you’re doing it correctly. Remember,  we want to train the right positions.
50
340880
4720
para garantir que está fazendo corretamente. Lembre-se de que queremos treinar as posições certas.
05:46
Seventy-seven. This is going to help us  train that V sound some more. Both parts  
51
346000
4640
Setenta e sete. Isso vai nos ajudar a treinar um pouco mais o som do V. Ambas as partes
05:50
of the word have first syllable stress.  Seventy-seven. Seventy-seven. Notice I’m  
52
350640
7920
da palavra têm acento tônico na primeira sílaba. Setenta e sete. Setenta e sete. Observe que estou
05:58
making that T more of a D, or a Flap T sound.  This is an exception. Usually after N it’s  
53
358560
6880
tornando esse T mais parecido com um D, ou um som de Flap T. Esta é uma exceção. Geralmente depois de N é
06:05
either dropped or a True T. But here it’s  a Flap T. Seventy-seven (flap). Seventy.  
54
365440
7120
descartado ou um True T. Mas aqui é um Flap T. Setenta e sete (flap). Setenta.
06:12
Seventy-seven. Seventy-seven. Okay I’m going to  try it now. Seventy-seven benevolent elephants.  
55
372560
7920
Setenta e sete. Setenta e sete. Ok, vou tentar agora. Setenta e sete elefantes benevolentes.
06:20
Seventy-seven benevolent elephants.  If V is at all tricky sound for you,  
56
380480
4960
Setenta e sete elefantes benevolentes. Se V é um som complicado para você,
06:25
do this over and over. Slowly. Get it down  good. This will help. Don’t go so fast that  
57
385440
5360
faça isso repetidamente. Devagar. Desça bem. Isso vai ajudar. Não vá tão rápido que
06:30
you’re doing it incorrectly. You want to practice  doing it right, then you can speed it up.
58
390800
4978
você está fazendo isso incorretamente. Você quer praticar fazendo certo, então você pode acelerar.
06:36
Our second tongue twister today is “which  wristwatches are swiss wristwatches”.  
59
396160
6080
Nosso segundo trava-língua hoje é “quais relógios de pulso são relógios de pulso suíços”.
06:42
This one is so hard.
60
402240
1520
Este é tão difícil.
06:43
“which wristwatches are swiss wristwatches”.
61
403760
3600
“quais relógios de pulso são relógios de pulso suíços”.
06:47
I cannot do it quickly at all. Look at all these  W and R sounds. W are in red, R in blue.  
62
407360
7680
Eu não posso fazer isso rapidamente. Veja todos esses sons de W e R. W estão em vermelho, R em azul.
06:55
Beginning R and W actually look a lot a  like from the outside. Watch: rrrrrr, wwwww.  
63
415600
8036
Começando R e W realmente se parecem muito do lado de fora. Assista: rrrrrr, wwwwww.
07:03
Lots of lip rounding. But what’s  happening inside is pretty different.
64
423760
4000
Muito arredondamento labial. Mas o que está acontecendo lá dentro é bem diferente.
07:07
For R, the middle part of the tongue lifts towards  the roof of the mouth, the tip is back and up,  
65
427760
5440
Para R, a parte do meio da língua se eleva em direção ao céu da boca, a ponta fica para trás e para cima,
07:13
not touching anything. For the W, the tongue  tip touches the back of the bottom front teeth,  
66
433200
5440
sem tocar em nada. Para o W, a ponta da língua  toca a parte de trás dos dentes frontais inferiores,
07:19
then the back stretches up, and we have a little  something extra in the throat. Wwww, just a little  
67
439280
6160
depois a parte de trás se estende para cima e temos um pouco algo extra na garganta. Wwww, apenas um
07:25
bit of a narrowing here. Wwww, Wwww wRrrrrist  wwwwwatch. If R is at all a problem for you, or W,  
68
445440
12800
pouco   de estreitamento aqui. Wwww, Wwww wRrrrrist wwwwwatch. Se R é um problema para você, ou W,
07:38
then nailing the tongue twister, slowing it down,  getting it right, is going to help you out.
69
458240
5600
então pregar o trava-língua, desacelerá-lo, acertar, vai ajudá-lo.
07:44
Let’s do just the first two words: which wrist,  which wrist. Both have the IH as in SIT vowel.  
70
464640
10160
Vamos fazer apenas as duas primeiras palavras: qual pulso, qual pulso. Ambos têm o IH como na vogal SIT.
07:54
Which wrist, and the both have that hill  shape, they’re both stressed. Which wrist,  
71
474800
6240
Qual pulso, e os dois têm aquele formato de colina, ambos estão estressados. Qual pulso,
08:01
which wrist, which wrist, which  wrist. Do that with me slowly: which  
72
481760
5760
qual pulso, qual pulso, qual pulso. Faça isso comigo devagar: qual
08:08
wrist, which wrist. Let’s put in the  second half of our compound word,  
73
488560
6080
pulso, qual pulso. Vamos colocar na segunda metade da nossa palavra composta,
08:15
‘watches’. IN a compound word, the first word  is stressed. So Watches is unstressed, watches,  
74
495200
6640
'relógios'. EM uma palavra composta, a primeira palavra é tônica. Portanto, Relógios não é estressado, relógios,
08:21
watches, watches. It doesn’t have that hill  shape, it’s flatter. Wrist watches. Wrist watches.  
75
501840
7760
relógios, relógios. Não tem aquele formato de colina, é mais plano. Relógios de pulso. Relógios de pulso.
08:29
Say that with me. Wrist watches, wrist watches.  Which wrist watches, which wristwatches.
76
509600
8960
Diga isso comigo. Relógios de pulso, relógios de pulso. Quais relógios de pulso, quais relógios de pulso.
08:38
By the way, this reminds me  
77
518560
1520
A propósito, isso me lembra
08:40
of another terribly hard tongue twister,  “I wish to wash my Irish wristwatch.”  
78
520080
7240
de outro trava-língua terrivelmente difícil: “Desejo lavar meu relógio de pulso irlandês.”
08:47
I made my nieces and my niece’s fiancée try that  one a couple of years ago, it was not pretty.
79
527760
6797
Eu fiz minhas sobrinhas e a noiva da minha sobrinha experimentarem isso alguns anos atrás, não era bonito.
08:59
But this one, I think, is slightly easier. By  the way, I’ll put the link to that other tongue  
80
539200
5200
Mas este, eu acho, é um pouco mais fácil. A propósito, colocarei o link desse outro
09:04
twister video in my video description.  Our next word is ‘are’. This word won’t  
81
544400
5920
trava-língua na descrição do meu vídeo. Nossa próxima palavra é 'são'. Esta palavra não
09:10
be stressed. In fact in lots of sentences a  native speaker would just say ‘er’. “Where  
82
550320
6240
será enfatizada. Na verdade, em muitas frases, um falante nativo diria apenas 'er'. "Onde
09:16
are the kids?” Where are, er, er, er. For example,  let’s try that. Just ‘er’ on the end of ‘watches.  
83
556560
8858
estão as crianças?" Onde estão, er, er, er. Por exemplo, vamos tentar isso. Apenas 'er' no final de 'relógios'.
09:26
Which wrist watches are. Which wrist watches are.  Watches are, watches are, watches are. Reducing  
84
566320
8720
Quais são os relógios de pulso. Quais são os relógios de pulso. Relógios são, relógios são, relógios são. Reduzindo
09:35
are. Next, Swiss, we have another W.  Lip rounding. Swiss, swiss. This is also  
85
575040
8080
são. Em seguida, suíço, temos outro arredondamento labial W. . Suíço, suíço. Isso também é
09:43
stressed with that hill shape. A little bit  longer. Swiss. Which wrist watches are Swiss.  
86
583120
7086
enfatizado com a forma da colina. Um pouco mais longo. Suíço. Quais relógios de pulso são suíços.
09:50
Do it slowly and accurately. Which wristwatches  are Swiss. Notice even when I’m going slowly,  
87
590640
10000
Faça isso devagar e com precisão. Quais relógios de pulso são suíços. Observe que mesmo quando estou indo devagar,
10:00
I’m still connecting all the words in that  line. We want that. No breaks, no separation.  
88
600640
5520
ainda estou conectando todas as palavras nessa linha. Nós queremos isso. Sem pausas, sem separação.
10:06
All smoothly linked. That’s something we just  love in English. Which wristwatches are Swiss.  
89
606160
8805
Todos suavemente ligados. Isso é algo que adoramos em inglês. Quais relógios de pulso são suíços.
10:15
Now all we need is ‘wristwatches’ again.  Which wristwatches are Swiss wrist watches?  
90
615200
7892
Agora tudo o que precisamos é de “relógios de pulso” novamente. Quais relógios de pulso são relógios de pulso suíços?
10:23
Which wristwatches are Swiss wristwatches? Have  you got that? Take your time, do it daily.
91
623600
6720
Quais relógios de pulso são relógios de pulso suíços? Você entendeu? Tome seu tempo, faça isso diariamente.
10:31
Okay, our third and final tongue  twister that we’re practicing today  
92
631040
3760
Ok, nosso terceiro e último trava-língua que estamos praticando hoje
10:34
is pretty tough. My sister-in-law  and niece could not get it.
93
634800
3944
é bem difícil. Minha cunhada e minha sobrinha não conseguiram.
10:39
He threw three free throws.
94
639040
5120
Ele lançou três lances livres.
10:44
He threw three free throws.  Natalie couldn’t get it either.
95
644240
4480
Ele lançou três lances livres. Natalie também não conseguiu.
10:48
He threw three free throws.
96
648720
2480
Ele lançou três lances livres.
10:51
Not quite. Julia, nope.
97
651200
2320
Não exatamente. Júlia, não.
10:53
He threw three free throws.
98
653520
3120
Ele lançou três lances livres.
10:56
Let’s give Ginny a try.
99
656640
1726
Vamos dar uma chance a Gina.
10:58
He threw three free throws.
100
658800
2369
Ele lançou três lances livres.
11:01
(lauging) I’m so sorry.
101
661169
2351
(rindo) Sinto muito.
11:03
She says no, she can’t do it. But you can  do it. We can do it if we slow it down,  
102
663520
5920
Ela diz que não, ela não pode fazer isso. Mas você consegue fazer isso. Podemos fazer isso se desacelerarmos,
11:09
get it good, and then speed  up. And if you master this,  
103
669440
3920
melhorarmos e depois acelerarmos . E se você dominar isso,
11:13
your TH is going to be a lot clearer  and THR would be way less intimidating.
104
673360
5760
seu TH será muito mais claro e o THR será muito menos intimidador.
11:19
This one is extra tough because  we’re dealing not just with TH and F,  
105
679120
3920
Este é extremamente difícil porque estamos lidando não apenas com TH e F,
11:23
but with clusters with R. THREE, FREE.  A lot of little kids can’t even say TH  
106
683040
7440
mas com clusters com R. TRÊS, GRÁTIS. Muitas crianças pequenas nem conseguem dizer TH
11:30
actually. They say F instead. I  remember when my son Stoney did that.
107
690480
4434
na verdade. Eles dizem F em vez disso. Eu me lembro quando meu filho Stoney fez isso.
11:35
Marf..
108
695280
1520
Marf...
11:36
So you’re going Marf. You’re using your  lip but we want to use your tongue.
109
696800
5520
Então você vai Marf. Você está usando seus lábios, mas queremos usar sua língua.
11:42
No almost. Bring your tongue.
110
702320
2224
Quase não. Traga sua língua.
11:46
He wasn’t very interested in learning that day.  Was he? To make the unvoiced TH like threw,  
111
706000
6895
Ele não estava muito interessado em aprender naquele dia. Foi ele? Para fazer o TH mudo como arremesso,
11:53
three, and throws, your tongue tip  has to come through the teeth. Th, th,  
112
713600
7120
três e arremessos, a ponta da língua deve passar pelos dentes. Th, th,
12:00
just air. No tension, no holding, no stopping,  
113
720720
4230
apenas ar. Sem tensão, sem segurar, sem parar,
12:04
th. Easy sound. Let’s alternate between three and free.  I’ll zoom in.
114
724950
7441
th. Som fácil. Vamos alternar entre três e grátis. Vou aumentar o zoom.
12:12
Three, free, three, free,  
115
732907
7786
Três, grátis, três, grátis,
12:20
three, free. You can do it. It takes practice,  but you can get it. He threw. Let’s just do that.  
116
740693
10587
três, grátis. Você consegue. Requer prática, mas você consegue. Ele jogou. Vamos apenas fazer isso.
12:31
Threw is stressed. He threw, he threw. Three is  also stressed, another THR cluster. So for the  
117
751280
7920
Jogado está estressado. Ele jogou, ele jogou. Três também está estressado, outro cluster THR. Então, para o
12:39
THR, you go from the tongue tip being out, th to  being pulled back and up a little bit. Thr, thr.  
118
759200
10720
THR, você vai da ponta da língua para fora, para ser puxada para trás e um pouco para cima. tr, tr.
12:49
Slow it down, feel that movement  at the tip of your tongue.  
119
769920
3381
Vá devagar, sinta esse movimento na ponta da língua.
12:53
Thr
120
773301
2619
Thr
12:55
He threw three. He threw three. He  threw three. Free is also stressed.  
121
775920
13440
Ele jogou três. Ele jogou três. Ele jogou três. Grátis também é enfatizado.
13:09
Here you do want to use your bottom lip.  Th, th, three. And then throws, unstressed.  
122
789360
7464
Aqui você quer usar o lábio inferior. Th, th, três. E então joga, sem estresse.
13:17
Free throws, free throws, free throws. Do that  with me slowly. Free throws. You can hold out  
123
797760
13040
Lances livres, lances livres, lances livres. Faça isso comigo lentamente. Arremessos livres. Você pode segurar
13:30
the consonant, really make sure you’re getting the  right mouth position. He threw three free throws.  
124
810800
9882
a consoante, realmente certifique-se de obter a posição correta da boca. Ele lançou três lances livres.
13:41
Practicing slowly gives your mind time to guide  your tongue into the right position. And once your  
125
821040
5760
Praticar lentamente dá à sua mente tempo para guiar sua língua na posição certa. E quando seu
13:46
brain does that enough, you won’t have to think  about it anymore. The habit will be made.
126
826800
4846
cérebro fizer isso o suficiente, você não precisará mais pensar  nisso. O hábito será feito.
13:52
Our three tongue twisters today are all  training problem consonant sounds in English  
127
832240
4480
Nossos três trava-línguas de hoje são todos sons de consoantes com problemas de treinamento em inglês
13:56
for non-native speakers. Take your time. Get  it right. Form the right pathway in the brain.  
128
836720
5440
para falantes não nativos. Sem pressa. Faça certo. Forme o caminho certo no cérebro.
14:02
You can do it. Seventy-seven benevolent elephants.  Which wrist watches are Swiss wristwatches?  
129
842160
7280
Você consegue. Setenta e sete elefantes benevolentes. Quais relógios de pulso são relógios de pulso suíços?
14:10
He threw three free throws. And as you get more  comfortable, you can increase your speed. Tongue  
130
850080
6400
Ele lançou três lances livres. E conforme você fica mais confortável, pode aumentar sua velocidade.
14:16
twisters are actually kind of fun, aren’t they?  Huge thanks to my friends and family for helping  
131
856480
4800
Trava-línguas são realmente divertidos, não são? Muito obrigado aos meus amigos e familiares por
14:21
me out with this video, they’re not afraid of  a few tongue twisters! Audrey, Emily, Molly,  
132
861280
6240
me ajudar   com este vídeo, eles não têm medo de alguns trava-línguas! Audrey, Emily, Molly,
14:27
Taylor, Ginny, Natalie, and Julia, thank you.  Keep your learning going now with this video,  
133
867520
6960
Taylor, Ginny, Natalie e Julia, obrigada. Continue aprendendo agora com este vídeo
14:34
and don’t forget to subscribe. I make new  videos every Tuesday and I love being  
134
874480
4480
e não se esqueça de se inscrever. Eu faço novos vídeos toda terça-feira e adoro ser
14:38
your English teacher. That’s it, and thanks  so much for using Rachel’s English.
135
878960
5360
sua professora de inglês. É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7