FAST ENGLISH SKILLS: How to Speak English Fast with Linking

112,163 views ・ 2020-03-31

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
One of the things that makes American English sound so natural and so fast is linking.
0
0
5800
یکی از چیزهایی که انگلیسی آمریکایی را بسیار طبیعی و سریع می کند، پیوند دادن است.
00:05
And today, we've invited Tom Kelley, who's a standout Rachel's English teacher, to teach you a lesson.
1
5800
5720
و امروز تام کلی را دعوت کرده‌ایم که یک معلم انگلیسی برجسته راشل است تا به شما درس بدهد.
00:11
He's going to take a single sentence from the TV show, Madam Secretary. And he's going to do a full analysis.
2
11520
6800
او یک جمله از برنامه تلویزیونی می گیرد خانم منشی. و او یک تجزیه و تحلیل کامل انجام می دهد.
00:18
He's going to analyze the rhythm for you, the intonation, and the linking.
3
18320
4980
او ریتم، لحن و پیوند را برای شما تجزیه و تحلیل می کند.
00:23
Each link, how does each word flow into the next word? He's also going to do a sound analysis.
4
23300
5460
هر پیوند، چگونه هر کلمه وارد کلمه بعدی می شود؟ او همچنین قرار است یک تحلیل صحیح انجام دهد.
00:28
This entire lesson, one sentence, takes over 15 minutes. How does Tom do it? How does he go so much in-depth?
5
28760
7260
کل این درس، یک جمله، بیش از 15 دقیقه طول می کشد. تام چگونه این کار را انجام می دهد؟ چگونه او اینقدر عمیق می شود؟
00:36
Well, when you're done with this, I promise you'll be able to say this sentence absolutely perfectly.
6
36020
4940
خوب، وقتی با این کار تمام شد، قول می دهم که بتوانید این جمله را کاملاً عالی بگویید.
00:40
But also, on top of that, you'll have the tools that you need to be able to do a sentence analysis yourself,
7
40960
6320
اما علاوه بر این، شما ابزارهایی را خواهید داشت که برای اینکه بتوانید خودتان تجزیه و تحلیل جملات را انجام دهید،
00:47
to really change the way you hear English, so that you can start speaking English even more naturally.
8
47280
7160
واقعاً نحوه شنیدن انگلیسی را تغییر دهید، به طوری که بتوانید حتی طبیعی تر به انگلیسی صحبت کنید.
00:54
Tom, thank you so much for this lesson. We're going to get to him in just a second, but first,
9
54440
4320
تام، خیلی ممنون برای این درس. ما در عرض یک ثانیه به او خواهیم رسید، اما ابتدا،
00:58
if you haven't subscribed please do with notifications. We make new videos every Tuesday
10
58760
5840
اگر مشترک نشده‌اید، لطفاً اعلان‌ها را انجام دهید. ما هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی
01:04
and we'd love to see you back here. Okay, Tom. Take it away.
11
64600
3880
می‌سازیم و مایلیم دوباره شما را اینجا ببینیم. باشه، تام آن را بردارید.
01:08
Hi! I'm Tom Kelley, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
12
68480
4560
سلام! من تام کلی هستم، معلم انگلیسی ریچل با آکادمی انگلیسی راشل.
01:13
Today, we're going to analyze and practice with a single sentence
13
73040
4000
امروز قصد داریم با یک جمله آنالیز و تمرین
01:17
and get an enormous amount of information out of it.
14
77040
2880
کنیم و حجم عظیمی از اطلاعات را از آن بدست آوریم.
01:19
I'm going to teach you a technique that you can use on your own
15
79920
2840
من قصد دارم تکنیکی را به شما آموزش دهم که می توانید به تنهایی
01:22
as you work on your American English pronunciation.
16
82760
3040
در حین کار بر روی تلفظ انگلیسی آمریکایی خود از آن استفاده کنید.
01:25
It covers the major concepts of pronunciation like music,
17
85800
3480
مفاهیم اصلی تلفظ مانند موسیقی،
01:29
rhythm, reductions, linking, and how specific sounds in words are pronounced.
18
89280
5520
ریتم، کاهش، پیوند، و نحوه تلفظ صداهای خاص در کلمات را پوشش می دهد.
01:34
That's pretty much everything right? Right. So let's get started.
19
94800
5200
این تقریباً همه چیز است درست است؟ درست. پس بیایید شروع کنیم.
01:44
The sentence we'll be practicing is from the first episode of the television show "Madam Secretary".
20
104900
5500
جمله ای که تمرین خواهیم کرد مربوط به قسمت اول برنامه تلویزیونی «خانم منشی» است.
01:50
Let's watch and listen.
21
110400
2260
ببینیم و گوش کنیم.
01:52
We absolutely did the right thing.
22
112660
2300
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
01:54
We absolutely did the right thing.
23
114960
2240
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
01:57
We absolutely did the right thing.
24
117200
2580
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
01:59
Seems simple enough. Six words.
25
119780
3040
به اندازه کافی ساده به نظر می رسد. شش کلمه
02:02
We absolutely did the right thing.
26
122820
2240
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
02:05
What makes this sound like natural American English?
27
125060
5740
چه چیزی این صدا را شبیه انگلیسی طبیعی آمریکایی می کند؟
02:10
We absolutely did the right thing.
28
130800
1980
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
02:12
I'm moving smoothly from one sound to the next, keeping everything connected.
29
132780
5780
من به آرامی از یک صدا به صدای دیگر حرکت می کنم و همه چیز را متصل نگه می دارم.
02:18
this connected quality combined with the intonation of the voice, creates the music of American English.
30
138560
6600
این کیفیت متصل همراه با لحن صدا، موسیقی انگلیسی آمریکایی را ایجاد می کند.
02:25
A great way to hear the music of a sentence is to listen to the sentence three or four times in a row.
31
145160
5500
یک راه عالی برای شنیدن موسیقی یک جمله، گوش دادن به جمله سه یا چهار بار پشت سر هم است.
02:30
Let's try that with this.
32
150660
2140
بیایید آن را با این امتحان کنیم.
02:32
We absolutely did the right thing.
33
152800
2400
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
02:35
We absolutely did the right thing.
34
155200
2240
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
02:37
We absolutely did the right thing.
35
157440
2420
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
02:39
We absolutely did the right thing.
36
159860
2120
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
02:41
We absolutely did the right thing.
37
161980
2180
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
02:44
Can you hear it?
38
164160
1080
آیا می توانید آن را بشنوید؟
02:45
What do you hear as the peak of the sentence? The syllable that is most stressed
39
165240
4700
اوج جمله را چه می شنوید؟ هجایی که
02:49
by being highest in pitch, and using the most vocal energy?
40
169940
4380
با بالاترین تناسب و استفاده از بیشترین انرژی صوتی بیشترین فشار را دارد؟
02:54
We absolutely did the right thing.
41
174320
2300
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
02:56
We absolutely did the right thing.
42
176620
2680
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
02:59
I hear it as the third syllable of 'absolutely'.
43
179300
3620
من آن را به عنوان هجای سوم "مطلق" می شنوم.
03:02
Absolutely.
44
182920
2600
کاملا.
03:05
We absolutely did the right thing.
45
185520
2080
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
03:07
We absolutely did the right thing.
46
187600
3140
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
03:10
When you're listening for the music, it can be helpful to listen for the peak, the most stressed syllable.
47
190740
5980
وقتی به موسیقی گوش می‌دهید، گوش دادن به اوج، بیشترین تاکید هجا، می‌تواند مفید باشد.
03:16
Another practice tool you can use is to practice just the music of a sentence using the UH as in butter vowel.
48
196720
6820
ابزار تمرین دیگری که می توانید استفاده کنید این است که فقط موسیقی یک جمله را با استفاده از UH مانند واکه کره ای تمرین کنید.
03:23
We absolutely did the right thing.
49
203540
3200
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
03:26
Uuuhh...
50
206740
2560
اوووه...
03:29
Uuuhh...
51
209300
2120
اوووه...
03:31
We absolutely did the right thing.
52
211420
3060
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
03:34
Uuuhh...
53
214480
2160
اوووو
03:36
Do you hear that music? Let's slow it down.
54
216640
3860
... اون موزیک رو میشنوی؟ بیایید آن را کم کنیم.
03:40
We absolutely did the right thing.
55
220500
4440
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
03:44
Try and imitate it with me.
56
224940
2260
سعی کنید و با من تقلید کنید.
03:47
We absolutely did the right thing.
57
227200
3480
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
03:50
Uuhhhhh...
58
230680
3040
اوههههه...
03:53
We absolutely did the right thing.
59
233720
3600
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
03:57
Uuhhhhh...
60
237320
3280
اووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
04:00
Now at regular pace.
61
240600
2440
04:03
We absolutely did the right thing.
62
243040
2240
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
04:05
We absolutely did the right thing.
63
245280
1960
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
04:07
Uuuhh...
64
247240
2020
اوووه...
04:09
Uuuhh...
65
249260
2020
اوووه...
04:11
Now try and say the sentence using that same music.
66
251280
3560
حالا سعی کنید با همان موسیقی جمله را بگویید.
04:14
Uhhhh...
67
254840
1900
هههه...
04:16
We absolutely did the right thing.
68
256740
2720
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
04:19
It might feel pretty difficult to do, but let's keep analyzing and see if it gets easier by the end.
69
259460
5260
ممکن است انجام آن بسیار دشوار به نظر برسد، اما بیایید به تجزیه و تحلیل ادامه دهیم و ببینیم که آیا تا پایان کار آسان تر می شود یا خیر.
04:24
The important thing right now is that you can hear it.
70
264720
3520
نکته مهم در حال حاضر این است که شما می توانید آن را بشنوید.
04:28
We absolutely did the right thing.
71
268240
2100
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
04:30
Uuuhhh...
72
270340
1800
اوووووو...
04:32
We absolutely did the right thing.
73
272140
3440
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
04:35
Now, let's move on to the rhythm of the sentence.
74
275580
3980
حالا بریم سراغ ریتم جمله.
04:39
We absolutely did the right thing.
75
279560
2140
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
04:41
When you study the rhythm of American English, you want to think about using both stressed
76
281700
4980
وقتی ریتم انگلیسی آمریکایی را مطالعه می کنید، می خواهید به استفاده از
04:46
and unstressed syllables in your speech.
77
286680
2860
هجاهای تاکیدی و بدون تاکید در گفتار خود فکر کنید.
04:49
Depending on your native language, you may have trouble creating contrast between your syllables.
78
289540
5140
بسته به زبان مادری خود، ممکن است در ایجاد کنتراست بین هجاهای خود مشکل داشته باشید.
04:54
English is a stress-timed language, so some syllables are longer than others.
79
294680
5180
انگلیسی زبانی است که استرس زمان دارد، بنابراین برخی از هجاها طولانی تر از بقیه هستند.
04:59
If you come from a syllable-timed language, where all of the syllables are the same length,
80
299860
4580
اگر از زبانی با زمان هجا آمده اید، جایی که تمام هجاها طول یکسانی دارند،
05:04
this can be quite a challenge.
81
304440
2220
این می تواند بسیار چالش برانگیز باشد.
05:06
Let's take a look at this sentence and determine which syllables are stressed and which are not.
82
306660
5400
بیایید نگاهی به این جمله بیندازیم و مشخص کنیم که کدام هجاها تاکید دارند و کدام نه.
05:12
We absolutely did the right thing.
83
312060
2660
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
05:14
Stressed syllables are longer, they often slide up in the voice and then down, uuhhh.
84
314720
6600
هجاهای تاکیدی بلندتر هستند، اغلب در صدا به سمت بالا و سپس پایین می‌آیند.
05:21
We call that the shape of stress, uuhhh, uuhhh, uuhhh.
85
321320
6620
ما به آن شکل استرس می گوییم، اوه، اوه، اوه، اوه.
05:27
And they use more vocal energy, making them a little easier to understand.
86
327940
4580
و از انرژی صوتی بیشتری استفاده می کنند و درک آنها را کمی آسان تر می کند.
05:32
Knowing that, how many stressed syllables do you hear?
87
332520
4400
با دانستن این موضوع، چند هجای تاکیدی می شنوید؟
05:36
We absolutely did the right thing.
88
336920
2400
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
05:39
We absolutely did the right thing.
89
339320
2660
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
05:41
We absolutely did the right thing.
90
341980
2980
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
05:44
I hear 5 stressed syllables.
91
344960
2340
من 5 هجای تاکیدی می شنوم.
05:47
The first and third syllables of 'absolutely' and the three one-syllable words: 'did, right, and thing'.
92
347300
8520
هجای اول و سوم «مطلق» و سه کلمه تک هجای «کرد، درست و چیز».
05:55
All of those syllables are a little longer and clearer than the others.
93
355820
4800
همه آن هجاها کمی بلندتر و واضح تر از بقیه هستند.
06:00
We absolutely did the right thing.
94
360620
2440
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
06:03
If you look up the word 'absolutely' - you'll notice that the first syllable is actually a secondary stressed syllable.
95
363060
6560
اگر کلمه "کاملا" را جستجو کنید - متوجه خواهید شد که هجای اول در واقع یک هجای تاکیدی ثانویه است.
06:09
You can hear that in the way the third syllable slides up a little higher in pitch,
96
369620
4660
شما می توانید بشنوید که به روشی که هجای سوم کمی بلندتر می لغزد
06:14
making it the primary stressed syllable in the word, and as we discussed earlier,
97
374280
4240
و آن را به هجای تاکید شده اصلی در کلمه تبدیل می کند، و همانطور که قبلاً بحث کردیم،
06:18
it is actually the primary stressed syllable in the entire phrase. The peak of the sentence musically.
98
378520
6100
در واقع هجای تاکید شده اصلی در کل عبارت است. اوج جمله از نظر موسیقی.
06:24
Absolutely
99
384620
1340
کاملاً کاملاً
06:25
Absolutely
100
385960
1560
06:27
Absolutely did the right thing.
101
387520
2640
کاملاً کاملاً کار درستی انجام داد.
06:30
All right. What does that leave us with? Our unstressed syllables.
102
390160
4560
خیلی خوب. چه چیزی برای ما باقی می گذارد؟ هجاهای بدون تاکید ما.
06:34
'We' is unstressed and spoken very quickly.
103
394720
3140
"ما" بدون استرس است و خیلی سریع صحبت می شود.
06:37
We absolutely-- we, we, we, We absolutely--
104
397860
3760
ما مطلقاً - ما، ما، ما، ما
06:41
The second and fourth syllables of 'absolutely' are unstressed.
105
401620
3680
مطلقا - هجاهای دوم و چهارم «مطلقا» بدون تاکید هستند.
06:45
Absolutely. So-- ly-- So-- ly-- Absolutely.
106
405300
5840
کاملا. بنابراین-- ly-- بنابراین-- ly-- کاملاً.
06:51
And the word THE is unstressed and reduced to just the voiced TH consonant
107
411140
4840
و کلمه THE بدون تاکید است و فقط به صامت TH که به دنبال آن schwa است کاهش می یابد
06:55
followed by the schwa. The, the, the.
108
415980
4640
. ،
07:00
Now, let's practice just the rhythm of this word using the sound 'da' - for stressed syllables we'll say DA
109
420620
7420
اکنون، بیایید فقط ریتم این کلمه را با استفاده از صدای 'da' تمرین کنیم - برای هجاهای تاکیدی، DA را
07:08
using a D consonant and the AH as in FATHER vowel.
110
428040
3420
با استفاده از صامت D و AH مانند مصوت FATHER می گوییم.
07:11
Whenever practicing stressed syllables we want to practice the shape of stress, as well.
111
431460
5520
هر زمان که هجاهای تاکیدی را تمرین می کنیم، می خواهیم شکل استرس را نیز تمرین کنیم.
07:16
DA-DA
112
436980
2660
DA-DA
07:19
For unstressed syllables, we use the D consonant again but this time, followed by a schwa.
113
439640
5360
برای هجاهای بدون تاکید، ما دوباره از صامت D استفاده می کنیم اما این بار و به دنبال آن یک schwa.
07:25
da, da.
114
445000
1460
دا، دا
07:26
This will be quicker and will be flatter in pitch and will use less vocal energy.
115
446460
5940
این سریعتر خواهد بود و در زیر و بمی صاف تر خواهد بود و انرژی صوتی کمتری مصرف می کند.
07:32
Da. Da. So we have stressed syllables: DA. DA.
116
452400
5940
دا دا بنابراین ما هجاهای تاکیدی داریم: DA. DA.
07:38
And unstressed: da. Da. DA. Da. DA. Da.
117
458340
7400
و بدون تاکید: دا. دا DA. دا DA. دا
07:45
We decided that 'we' was unstressed, so the rhythm of this sentence starts out as: da, da.
118
465740
7660
ما به این نتیجه رسیدیم که "ما" بدون استرس است، بنابراین ریتم این جمله به صورت زیر شروع می شود: da, da.
07:53
Then 'absolutely' has secondary stress on the first syllable, an unstressed second syllable,
119
473400
5900
سپس «مطلقا» بر هجای اول تأکید ثانویه، هجای دوم بدون
07:59
primary stress on the third syllable, and the fourth syllable is also unstressed.
120
479300
5060
تأکید، تأکید اولیه بر هجای سوم، و هجای چهارم نیز بدون تأکید است.
08:04
So that would sound like this:
121
484360
2320
پس این به نظر می رسد:
08:06
da-da-DA-da.
122
486680
1660
da-da-DA-da.
08:08
Da-da-DA-da.
123
488340
1960
دا-دا-دا-دا.
08:10
So the first two words together, We absolutely, We absolutely, would be:
124
490300
5940
بنابراین دو کلمه اول با هم، ما مطلقاً، ما مطلقاً، این خواهد بود:
08:16
da-DA-da-DA-da.
125
496240
1760
da-DA-da-DA-da.
08:18
Da-DA-da-DA-da.
126
498000
1780
دا-دا-دا-دا-دا.
08:19
We absolutely.
127
499780
2000
ما کاملا.
08:21
We absolutely--
128
501780
1160
ما کاملاً--
08:22
We absolutely--
129
502940
1280
ما کاملاً--
08:24
We absolutely--
130
504220
760
08:24
Da-DA-da-DA-da.
131
504980
1060
ما کاملاً--
Da-DA-da-DA-da.
08:26
We absolutely--
132
506040
1760
ما کاملاً --
08:27
Then have 'did' - this is stressed, so there's another 'DA'.
133
507800
5260
سپس "کردیم" - این مورد تاکید است، بنابراین "DA" دیگری وجود دارد.
08:33
'The' is unstressed, right? Da-da. So there we have: da-da.
134
513060
5720
"The" بدون استرس است، درست است؟ دا-دا. بنابراین ما داریم: da-da.
08:38
Next, we have the word 'right' and 'thing'. They're both stressed, so they are both DA.
135
518780
6840
بعد، ما کلمه "درست" و "چیز" را داریم. آنها هر دو تحت استرس هستند، بنابراین هر دو DA هستند.
08:45
DA-DA.
136
525620
1900
DA-DA.
08:47
So, 'did the right thing', 'did the right thing' would be: DA-da-DA-DA.
137
527520
7340
بنابراین، "کار درست را انجام داد"، "کار درست را انجام داد" این خواهد بود: DA-da-DA-DA.
08:54
DA-da-DA-DA.
138
534860
1420
DA-da-DA-DA.
08:56
Did the right thing.
139
536280
1040
کار درستی کرد
08:57
Did the right thing.
140
537320
1000
کار درستی کرد
08:58
Did the right thing.
141
538320
1440
کار درستی کرد
08:59
Now, let's try to put it all together:
142
539760
2520
حالا بیایید سعی کنیم همه چیز را کنار هم بگذاریم:
09:02
We absolutely did the right thing.
143
542280
2180
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
09:04
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
144
544460
2740
Da-DA-da-DA-da-DA-DA-DA-DA.
09:07
We absolutely did the right thing.
145
547200
2340
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
09:09
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
146
549540
2640
Da-DA-da-DA-da-DA-DA-DA-DA.
09:12
We absolutely did the right thing.
147
552180
2040
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
09:14
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
148
554220
2300
Da-DA-da-DA-da-DA-DA-DA-DA.
09:16
We absolutely did the right thing.
149
556520
2060
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
09:18
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
150
558580
2480
Da-DA-da-DA-da-DA-DA-DA-DA.
09:21
Can you hear the rhythm in the sentence now?
151
561060
2280
اکنون می توانید ریتم جمله را بشنوید؟
09:23
Hopefully you can hear it a bit more clearly.
152
563340
2860
امیدوارم بتوانید آن را کمی واضح تر بشنوید.
09:26
Now, one way you can enhance your ability to feel and hear the rhythm
153
566200
3780
حال، یکی از راه‌هایی که می‌توانید توانایی خود را برای احساس و شنیدن ریتم افزایش دهید
09:29
is to practice what the sentence would sound like if all of the syllables were stressed,
154
569980
4740
این است که تمرین کنید اگر تمام هجاها تاکید داشتند یا تمام هجاها بدون تاکید بودند، جمله چگونه به نظر می‌رسد
09:34
or if all of the syllables were unstressed.
155
574720
2320
.
09:37
This can help you feel the contrast between the two.
156
577040
2960
این می تواند به شما کمک کند تضاد بین این دو را احساس کنید.
09:40
Here is the sentence with all syllables stressed next to the sentence spoken normally.
157
580000
5260
در اینجا جمله ای است که تمام هجاها در کنار جمله ای که به طور معمول گفته می شود تاکید شده است.
09:45
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
158
585260
3760
ما کاملاً کار درست را انجام دادیم.
09:49
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
159
589020
2960
ما کاملاً کار درست را انجام دادیم.
09:51
Versus:
160
591980
1240
در مقابل:
09:53
We absolutely did the right thing.
161
593220
2540
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
09:55
We absolutely did the right thing.
162
595760
2200
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
09:57
We absolutely did the right thing.
163
597960
2320
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:00
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
164
600280
3340
ما کاملاً کار درست را انجام دادیم.
10:03
We absolutely did the right thing.
165
603620
2220
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:05
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
166
605840
2980
ما کاملاً کار درست را انجام دادیم.
10:08
We absolutely did the right thing.
167
608820
2360
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:11
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
168
611180
2920
ما کاملاً کار درست را انجام دادیم.
10:14
We absolutely did the right thing.
169
614100
2440
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:16
And here is the sentence with all unstressed syllables next to the sentence spoken normally.
170
616540
5600
و در اینجا جمله با تمام هجاهای بدون تاکید در کنار جمله ای است که به طور معمول گفته می شود.
10:22
We absolutely did the right thing.
171
622140
1840
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:23
We absolutely did the right thing.
172
623980
2100
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:26
We absolutely did the right thing.
173
626080
1860
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:27
We absolutely did the right thing.
174
627940
2180
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:30
We absolutely did the right thing.
175
630120
1760
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:31
We absolutely did the right thing.
176
631880
2260
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:34
We absolutely did the right thing.
177
634140
1580
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:35
We absolutely did the right thing.
178
635720
2140
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:37
We absolutely did the right thing.
179
637860
1680
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
10:39
Do you hear the difference there?
180
639540
1720
آیا تفاوت را در آنجا می شنوید؟
10:41
Over time, that difference will become clearer and clearer.
181
641260
3500
با گذشت زمان، این تفاوت واضح تر و واضح تر خواهد شد.
10:44
Okay, what's left to analyze? We've looked at music, rhythm, including reductions,
182
644760
5260
خوب، چه چیزی برای تجزیه و تحلیل باقی مانده است؟ ما موسیقی، ریتم، از جمله کاهش ها را بررسی کرده ایم،
10:50
but we haven't taken a look at linking and specific sounds yet.
183
650020
3280
اما هنوز به پیوند و صداهای خاص نگاه نکرده ایم.
10:53
All right. Let's analyze the linking in this sentence.
184
653300
3760
خیلی خوب. بیایید پیوند در این جمله را تحلیل کنیم.
10:57
We absolutely--
185
657060
1660
ما مطلقا--
10:58
We absolutely--
186
658720
1080
ما مطلقا--
10:59
These two words link together using vowel to vowel linking.
187
659800
3740
این دو کلمه با استفاده از پیوند واکه به مصوت به هم پیوند می خورند.
11:03
The unstressed EE vowel of 'we' links into the secondary stressed first syllable of 'absolutely'
188
663540
6220
واکه EE بدون تأکید «we» به هجای اول تأکید شده ثانویه «مطلقا» پیوند
11:09
which is an AA as in BAT vowel.
189
669760
2340
می خورد که مانند مصوت BAT یک AA است.
11:12
Let's listen:
190
672100
1520
بیایید گوش
11:13
We absolutely--
191
673620
1520
کنیم: ما کاملاً--
11:15
We absolutely--
192
675140
1080
ما مطلقا--
11:16
We absolutely--
193
676220
1860
ما کاملاً--
11:18
Do you hear how there is a bit of a Y consonant sound that helps to link the EE vowel to the AA as in Bat vowel?
194
678080
7440
آیا می شنوید که چگونه صدای همخوان Y وجود دارد که به پیوند واکه EE به AA مانند مصوت Bat کمک می کند؟
11:25
'We Yaa, We Yaa', 'We absolutely.' We absolutely-
195
685520
5540
«ما یاا، ما یاا»، «ما کاملاً». ما کاملاً-
11:31
This is common when the vowel sound the comes first has a tongue position that is high in the mouth.
196
691060
6160
این امر زمانی رایج است که صدای واکه اول می آید دارای موقعیت زبانی است که در دهان بالا است.
11:37
For the EE as in SHE vowel, the tongue is arched in the middle, so as it moves into the AA as in BAT vowel,
197
697220
6420
برای EE مانند واکه SHE، زبان در وسط قوس است، بنابراین همانطور که در واکه BAT به سمت AA حرکت می کند،
11:43
you will hear a slight Y consonant sound.
198
703640
4020
صدای کمی همخوان Y را خواهید شنید.
11:47
We absolutely--
199
707660
1280
ما مطلقا--
11:48
We absolutely--
200
708940
1200
ما مطلقا--
11:50
We absolutely--
201
710140
1280
ما مطلقا--
11:51
Next we have: 'Absolutely did' - these two words link together using vowel to consonant linking.
202
711420
6340
بعد داریم: «مطمئناً انجام دادیم» - این دو کلمه با استفاده از پیوند واکه به صامت به هم مرتبط می شوند.
11:57
This is considered one of the easier types of linking, because you simply move
203
717760
3400
این یکی از انواع ساده‌تر پیوند در نظر گرفته می‌شود، زیرا شما به سادگی
12:01
from the previous vowel sound directly into whatever consonant sound follows.
204
721160
4120
از صدای مصوت قبلی مستقیماً به هر صدای همخوانی که در ادامه می‌آید حرکت می‌کنید.
12:05
In this case, you have the unstressed EE as in SHE vowel of 'absolutely'
205
725280
4840
در این مورد، شما EE بدون تاکید را دارید که در SHE واکه "مطلقا"
12:10
linking into the D consonant sound of 'did'.
206
730120
3280
به صدای همخوان D "did" متصل می شود.
12:13
We absolutely did--
207
733400
2560
ما کاملاً انجام دادیم -
12:15
Next: 'did the'.
208
735960
2180
بعد: "انجام داد".
12:18
Here, we go from one of the easier types of linking to one of the more difficult.
209
738140
4340
در اینجا، ما از یکی از انواع ساده‌تر پیوند به یکی از سخت‌ترها می‌رویم.
12:22
This is consonant to consonant linking.
210
742480
2640
این همخوان با پیوند صامت است.
12:25
But in this case, we are linking from the ending consonant of 'did'
211
745140
4180
اما در این مورد، ما از صامت پایانی «کرد»
12:29
into the voiced TH consonant of the reduced 'the, the'.
212
749320
4940
به صامت TH صامت شده «the, the» مرتبط می‌شویم.
12:34
Let's listen to what he does here.
213
754260
2440
بیایید گوش کنیم که او اینجا چه می کند.
12:36
Did the--
214
756700
1000
Did the--
12:37
Did the--
215
757700
1240
Did the--
12:38
Did the--
216
758940
1180
Did the--
12:40
It's a little tricky to hear, but he uses an Unreleased D here.
217
760120
4440
شنیدن آن کمی مشکل است، اما او در اینجا از D Unreleased استفاده می کند.
12:44
The D consonant is a Stop Consonant - and there are two parts to a stop consonant.
218
764560
4860
صامت D یک همخوان توقف است - و یک همخوان توقف دو قسمت دارد.
12:49
The first part is stopping the air flow, and the second part is releasing the air flow.
219
769420
4880
قسمت اول قطع جریان هوا و قسمت دوم آزاد کردن جریان هوا است.
12:54
So, in this example, did the, did the, the second D is not released.
220
774300
6680
بنابراین، در این مثال، آیا، انجام داد، D دوم آزاد نمی شود.
13:00
We have the vibration of the vocal cords, making the D sound, but then it goes right into the next sound.
221
780980
5620
ما ارتعاش تارهای صوتی را داریم که صدای D را ایجاد می کند، اما سپس مستقیماً به صدای بعدی می رود.
13:06
So the tongue still comes up behind the upper teeth, and the vocal cords vibrate for the D consonant,
222
786600
5220
بنابراین زبان همچنان از پشت دندان‌های بالایی بالا می‌آید، و تارهای صوتی برای صامت D به ارتعاش در می‌آیند،
13:11
but instead of releasing into a True D sound, we move on immediately into the voiced TH consonant.
223
791820
6200
اما به‌جای رها شدن به صدای True D، بلافاصله به سمت صامت TH حرکت می‌کنیم.
13:18
Here it is in slow motion, which is a little easier to hear:
224
798020
4140
در اینجا در حرکت آهسته است، که شنیدن آن کمی ساده تر است:
13:22
Did the--
225
802160
2820
آیا
13:24
did the--
226
804980
2740
این
13:27
did the--
227
807720
1940
کار را انجام داد--
13:29
did the--
228
809660
1840
انجام داد--
13:31
did the--
229
811500
1300
انجام داد-- انجام داد--
13:32
did the--
230
812800
2160
13:34
Of course, it happens much more quickly when speaking, but that is the sound that it is in slow motion.
231
814960
7180
البته، هنگام صحبت کردن خیلی سریعتر اتفاق می افتد، اما این صدایی است که در حرکت آهسته است.
13:42
Did the--
232
822140
1340
Did the--
13:43
Here it is more quickly:
233
823480
1680
اینجا سریعتر است:
13:45
Did the--
234
825160
3440
Did the--
13:48
You do hear the beginning of a D consonant, did, the voiced part, did, but you don't hear the release.
235
828600
6800
شما شروع یک همخوان D را می شنوید، انجام می دهید، قسمت صدادار، انجام می دهد، اما انتشار را نمی شنوید.
13:55
Did the, did the.
236
835400
2260
انجام داد، انجام داد.
13:57
Linking stop consonants in this way allows us to speak more smoothly.
237
837660
3960
به هم پیوستن همخوان های توقف به این روش به ما امکان می دهد راحت تر صحبت کنیم.
14:01
If we released the D consonant, our speech would get a little choppier:
238
841620
3880
اگر صامت D را آزاد می کردیم، گفتارمان کمی متلاطم تر می شد:
14:05
Did the--
239
845500
1260
آیا the-- Did the- Did the--
14:06
Did the--
240
846760
1100
14:07
Did the--
241
847860
1220
14:09
Do you hear the difference?
242
849080
1280
تفاوت را می شنوید؟
14:10
Did the--
243
850360
1080
14:11
Did the--
244
851440
1200
آیا این-- آیا---------------------------------
14:12
Did the--
245
852640
1320
14:13
Did the--
246
853960
1100
14:15
Did the--
247
855060
1180
14:16
Okay, what's next: 'the right'.
248
856240
2820
خوب، بعد: "درست".
14:19
What kind of linking does this look like to you?
249
859060
2880
این پیوند به نظر شما چه نوع پیوندی است؟
14:21
'The right'.
250
861940
1340
"حق".
14:23
It's vowel to consonant, the schwa of the reduced THE links directly into the R consonant of 'right'.
251
863280
7860
این واکه به صامت است، schwa پیوندهای THE کاهش یافته مستقیماً به صامت R از «راست».
14:31
The right--
252
871140
1080
14:32
The right--
253
872220
1380
14:33
Okay, last one: 'right thing'.
254
873600
2960
حق -- حق -- بسیار خوب، مورد آخر: "چیز درست".
14:36
The type of linking here?
255
876560
1500
نوع پیوند در اینجا؟
14:38
Consonant to consonant again.
256
878060
1800
باز هم صامت به صامت.
14:39
The T of 'right' links into the unvoiced TH of 'thing'.
257
879860
3900
T از "راست" به TH بدون صدا از "چیز" پیوند می خورد.
14:43
This time the T of 'right' is pronounced as a Stop T to create a smoother linked quality:
258
883760
5620
این بار T از "راست" به عنوان یک توقف T تلفظ می شود تا کیفیت پیوندی نرم تر ایجاد شود:
14:49
right thing, right thing.
259
889380
2660
چیز درست، چیز درست.
14:52
Since the T is an unvoiced consonant, you won't hear that voiced quality like we did with the D in 'did the'.
260
892040
6900
از آنجایی که T یک صامت بدون صدا است، شما آن کیفیت صدادار را مانند ما با D در "did the" نمی شنوید.
14:58
Because of that, you don't need to bring the tongue up behind the teeth for the Stop T.
261
898940
4780
به همین دلیل، برای Stop T نیازی نیست زبان را پشت دندان‌ها بالا بیاورید.
15:03
Instead, you can simply stop the air in your throat using what we call a glottal stop.
262
903720
4680
در عوض، می‌توانید با استفاده از چیزی که ما آن را توقف گلوتال می‌نامیم، هوا را در گلو متوقف کنید.
15:08
Right, right, right, right thing--
263
908400
6300
درست، درست، درست، چیز درست - چیز
15:14
Right thing--
264
914700
1400
درست -
15:16
This makes it easier to immediately release the air into the unvoiced TH consonant.
265
916100
4820
این باعث می‌شود که فوراً هوا را به صامت TH بی‌صدا رها کنیم.
15:20
Let's hear the difference between releasing the T and stopping the T:
266
920920
4060
بیایید تفاوت بین رها کردن T و متوقف کردن T را بشنویم:
15:24
right thing, right thing, versus right thing,
267
924980
3120
چیز درست، چیز درست، در مقابل چیز درست،
15:28
Right thing.
268
928100
5180
چیز درست.
15:33
It's much smoother using the Stop T.
269
933280
3400
استفاده از Stop T بسیار روان‌تر است. چیز
15:36
Right thing--
270
936680
2420
درست -
15:39
Alright, let's hear the whole thing, all linked and connected:
271
939100
4440
بسیار خوب، بیایید همه چیز را بشنویم، همه مرتبط و متصل هستند:
15:43
We absolutely did the right thing.
272
943540
2600
ما کاملاً کار را درست انجام دادیم.
15:46
We absolutely did the right thing.
273
946140
2760
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
15:48
We absolutely did the right thing.
274
948900
4360
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
15:53
We absolutely did the right thing.
275
953260
2400
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
15:55
Awesome!
276
955660
720
عالی!
15:56
We've covered almost everything.
277
956380
2360
ما تقریباً همه چیز را پوشش داده ایم.
15:58
The last thing to take a look at are the specific sounds in each of the words.
278
958740
4040
آخرین چیزی که باید به آن نگاه کرد، صداهای خاص در هر یک از کلمات است.
16:02
Now, we've already done some of this by looking at linking and reduction.
279
962780
4260
اکنون، ما قبلاً برخی از این کارها را با مشاهده پیوند و کاهش انجام داده ایم.
16:07
But let's talk through the sentence from beginning to end:
280
967040
3660
اما بیایید این جمله را از ابتدا تا انتها با هم صحبت کنیم:
16:10
We - this is one of our unstressed syllables and uses a W consonant sound and the unstressed EE vowel. We. We.
281
970700
9280
ما - این یکی از هجاهای بدون تاکید ما است و از صدای همخوان W و مصوت بدون تاکید EE استفاده می کند. ما ما
16:19
Which links into the AA as in BAT vowel of the secondary stressed syllable of 'absolutely'.
282
979980
6360
که در واکه BAT هجای تأکید شده ثانویه «کاملاً» به AA پیوند می‌خورد.
16:26
The AA vowel is followed by a B consonant that is barely released as it moves into an S consonant, Abs--
283
986340
7200
پس از واکه AA یک صامت B قرار می گیرد که به سختی با حرکت به صامت S آزاد می شود، Abs-- به
16:33
followed by a schwa sound, followed by a Light L which begins the primary stressed syllable 'lu'.
284
993540
6320
دنبال صدای schwa، و به دنبال آن یک Light L که هجای تاکید شده اصلی "lu" را آغاز می کند.
16:39
Absolu-- The Light L is followed by the OO as in BOO vowel, Absolu-- which is followed by a Stop T,
285
999860
7440
Absolu-- Light L با OO مانند واکه BOO، Absolu-- دنبال می شود که پس از آن یک Stop T،
16:47
which releases into an L consonant and finishes with an unstressed EE vowel.
286
1007300
4860
که به یک همخوان L آزاد می شود و با یک مصوت EE بدون تاکید به پایان می رسد.
16:52
Absolutely--
287
1012160
1580
کاملاً--
16:53
absolutely--
288
1013740
1740
کاملاً--
16:55
We absolutely--
289
1015480
3220
ما کاملاً--
16:58
Now, I'm going to play the clip of 'we absolutely'
290
1018700
2940
حالا، من می خواهم کلیپ "ما مطلقا" را پخش
17:01
and I want you to listen to the clip and there there will be a space for you to repeat it three times.
291
1021640
5200
کنم و از شما می خواهم که به کلیپ گوش دهید و فضایی وجود دارد که شما آن را سه بار تکرار کنید.
17:06
We absolutely--
292
1026840
3280
ما کاملاً--
17:10
We absolutely--
293
1030120
2980
ما کاملاً--
17:13
We absolutely--
294
1033100
3720
ما کاملاً--
17:16
Great. Now, let's look at the end of the sentence.
295
1036820
2720
عالی. حالا بیایید به انتهای جمله نگاه کنیم.
17:19
The unstressed EE of 'absolutely' links into the D consonant of 'did'.
296
1039540
5640
EE بدون تاکید «کاملاً» به همخوان D «کرد» پیوند می‌خورد.
17:25
The D consonant is followed by an IH as in SIT vowel, followed by the Unreleased D consonant sound
297
1045180
5360
پس از همخوان D، یک IH مانند مصوت SIT، و پس از آن صدای همخوان Unreleased D
17:30
that we talked about earlier. Did, did.
298
1050540
3700
که قبلاً در مورد آن صحبت کردیم، آمده است. کرد، انجام داد.
17:34
This links into the voiced TH consonant sound of 'the'.
299
1054240
3740
این به صدای صامت TH از "the" متصل می شود.
17:37
The voiced TH consonant is followed by a schwa sound in the reduced 'the'.
300
1057980
4420
صامت TH با صدای schwa در کاهش یافته "the" دنبال می شود.
17:42
Did the-- Did the--
301
1062400
2260
Did the-- Did
17:44
That schwa links into the R consonant of 'right'.
302
1064660
3700
the-- که schwa به صامت R از «راست» پیوند می خورد.
17:48
Right. The R consonant is followed by an AI as in BUY diphthong, followed by a Stop T.
303
1068360
6980
درست. پس از صامت R، یک AI مانند دوفتوننگ BUY، و پس از آن یک توقف T
17:55
Did the right--
304
1075340
1560
17:56
Did the right--
305
1076900
1620
17:58
Which links into the unvoiced TH of 'thing'.
306
1078520
3660
قرار می گیرد.
18:02
The TH is followed by the IH as in SIT vowel, which is followed by an NG consonant. Thing.
307
1082180
7260
پس از TH، IH در واکه SIT، که با یک صامت NG دنبال می شود، آمده است. چیز.
18:09
Did the right thing.
308
1089440
1860
کار درستی کرد
18:11
Did the right thing.
309
1091300
1900
کار درستی کرد
18:13
Now, we'll play that part of the clip and repeat three times.
310
1093200
4440
حالا آن قسمت از کلیپ را پخش می کنیم و سه بار تکرار می کنیم.
18:17
Did the right thing.
311
1097640
3740
کار درستی کرد
18:21
Did the right thing.
312
1101380
3620
کار درستی کرد
18:25
Did the right thing.
313
1105000
4560
کار درستی کرد
18:29
And now let's do the entire sentence, you'll hear the clip and there will be a space for your own repetition.
314
1109560
6200
و حالا بیایید کل جمله را انجام دهیم، کلیپ را می شنوید و فضایی برای تکرار خودتان وجود خواهد داشت.
18:35
We absolutely did the right thing.
315
1115760
6700
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
18:42
We absolutely did the right thing.
316
1122460
7060
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
18:49
We absolutely did the right thing.
317
1129520
7080
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
18:56
And that's it. Wow! Well done. That's a lot of information about one six-word sentence.
318
1136600
5760
و بس. وای! آفرین. این اطلاعات زیادی در مورد یک جمله شش کلمه ای است.
19:02
Now, let's listen to the sentence a few more times and see if you can hear the music,
319
1142360
4280
حالا بیایید این جمله را چند بار دیگر گوش کنیم و ببینیم آیا می‌توانی موسیقی
19:06
the rhythm, the linking, the reduction, and specific sounds in a new way.
320
1146640
5520
، ریتم، پیوند، کاهش و صداهای خاص را به روشی جدید بشنوی.
19:12
We absolutely did the right thing.
321
1152160
2480
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
19:14
We absolutely did the right thing.
322
1154640
2420
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
19:17
We absolutely did the right thing.
323
1157060
2600
ما کاملاً کار درستی انجام دادیم.
19:19
Hopefully, something about this sentence is new for you.
324
1159660
3060
امیدوارم چیزی در مورد این جمله برای شما جدید باشد.
19:22
That is the great thing about these kind of in-depth analyses.
325
1162720
3600
این نکته مهم در مورد این نوع تحلیل های عمیق است.
19:26
They help you hear words and phrases in new ways.
326
1166320
3320
آنها به شما کمک می کنند کلمات و عبارات را به روش های جدید بشنوید.
19:29
So often the thing that keeps students from improving their pronunciation
327
1169640
3680
بنابراین اغلب چیزی که دانش‌آموزان را از بهبود تلفظشان باز می‌دارد
19:33
is the fact that they feel like they already know how to say certain things -
328
1173320
4100
این است که آنها احساس می‌کنند از قبل می‌دانند چگونه
19:37
not realizing that the way they are saying some words is very different from a native speaker.
329
1177420
5520
برخی از کلمات را بیان کنند - متوجه نیستند که نحوه بیان برخی کلمات با زبان مادری بسیار متفاوت است.
19:42
You wouldn't need to do ALL of this analysis to gain something from it.
330
1182940
3940
برای به دست آوردن چیزی از آن نیازی به انجام تمام این تجزیه و تحلیل ندارید.
19:46
You could just use the Rhythm Pattern analysis, or the specific sound analysis, or the music analysis.
331
1186880
6760
شما فقط می توانید از تجزیه و تحلیل الگوی ریتم، یا آنالیز صدای خاص، یا تجزیه و تحلیل موسیقی استفاده کنید.
19:53
Any of it, or all of it, will help you feel more confident as you speak.
332
1193640
5040
هر یک از آن ها یا همه آن ها به شما کمک می کند هنگام صحبت کردن، اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید.
19:58
This sentence analysis technique helps you listen to English in a deep, possibly new way.
333
1198680
5980
این تکنیک تجزیه و تحلیل جمله به شما کمک می کند به زبان انگلیسی به شیوه ای عمیق و احتمالاً جدید گوش دهید.
20:04
At first, this technique may seem overwhelming. But the more you do it, the easier it becomes to hear the music,
334
1204660
5700
در ابتدا، این تکنیک ممکن است طاقت فرسا به نظر برسد. اما هرچه بیشتر این کار را انجام دهید، شنیدن موسیقی،
20:10
feel the rhythm and name the types of linking that are being used to create the smooth
335
1210360
5160
احساس ریتم و نامگذاری انواع پیوندهایی که برای ایجاد
20:15
and fluent quality of English we're all aiming for.
336
1215520
4060
کیفیت روان و روان انگلیسی استفاده می شود، آسان تر می شود.
20:19
Take a sentence from your favorite TV show and do this same analysis.
337
1219580
3940
یک جمله از برنامه تلویزیونی مورد علاقه خود بگیرید و همین تحلیل را انجام دهید.
20:23
I guarantee that if you do this, you'll be able to imitate that sentence
338
1223520
3820
من تضمین می کنم که اگر این کار را انجام دهید، می توانید آن جمله را با دقت بیشتری تقلید کنید
20:27
with more precision and sound more like a native speaker.
339
1227340
4080
و بیشتر شبیه یک زبان مادری به نظر برسید.
20:31
Good luck with this, and happy practicing!
340
1231420
2560
موفق باشید با این، و تمرین مبارک!
20:33
And thanks so much for using Rachel's English.
341
1233980
3480
و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
20:37
Wow, that was a lot of work. Thank you Tom, for showing us this method.
342
1237460
4660
وای خیلی کار بود ممنون تام، که این روش را به ما نشان دادی.
20:42
If you haven't already, please subscribe to our channel with notifications.
343
1242120
3980
اگر قبلاً این کار را نکرده اید، لطفاً با اعلان ها در کانال ما مشترک شوید.
20:46
We make new videos on the English language every Tuesday, and we would love to have you back.
344
1246100
6320
ما هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی را به زبان انگلیسی می‌سازیم و خوشحال می‌شویم که شما را بازگردیم.
20:52
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
345
1252420
4660
تمام و سپاس فراوان برای استفاده از زبان انگلیسی راشل.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7