FAST ENGLISH SKILLS: How to Speak English Fast with Linking

110,706 views ・ 2020-03-31

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
One of the things that makes American English sound so natural and so fast is linking.
0
0
5800
Una de las cosas que hace que el inglés americano suene tan natural y rápido son los enlaces.
00:05
And today, we've invited Tom Kelley, who's a standout Rachel's English teacher, to teach you a lesson.
1
5800
5720
Y hoy, hemos invitado a Tom Kelley, quien es un destacado profesor de inglés de Rachel, para enseñarte una lección.
00:11
He's going to take a single sentence from the TV show, Madam Secretary. And he's going to do a full analysis.
2
11520
6800
Va a tomar una sola frase del programa de televisión, señora secretaria. Y va a hacer un análisis completo.
00:18
He's going to analyze the rhythm for you, the intonation, and the linking.
3
18320
4980
Él va a analizar el ritmo por ti, la entonación y el enlace.
00:23
Each link, how does each word flow into the next word? He's also going to do a sound analysis.
4
23300
5460
Cada enlace, ¿cómo fluye cada palabra en la siguiente palabra? También va a hacer un análisis de sonido.
00:28
This entire lesson, one sentence, takes over 15 minutes. How does Tom do it? How does he go so much in-depth?
5
28760
7260
Esta lección completa, una oración, toma más de 15 minutos. ¿Cómo lo hace Tom? ¿Cómo profundiza tanto?
00:36
Well, when you're done with this, I promise you'll be able to say this sentence absolutely perfectly.
6
36020
4940
Bueno, cuando termines con esto, te prometo que podrás decir esta oración absolutamente perfectamente.
00:40
But also, on top of that, you'll have the tools that you need to be able to do a sentence analysis yourself,
7
40960
6320
Pero también, además de eso, tendrás las herramientas que necesitas para poder hacer un análisis de oraciones tú mismo,
00:47
to really change the way you hear English, so that you can start speaking English even more naturally.
8
47280
7160
para cambiar realmente la forma en que escuchas inglés, para que puedas comenzar a hablar inglés de manera aún más natural.
00:54
Tom, thank you so much for this lesson. We're going to get to him in just a second, but first,
9
54440
4320
Tom, muchas gracias por esta lección. Nos pondremos en contacto con él en solo un segundo, pero primero,
00:58
if you haven't subscribed please do with notifications. We make new videos every Tuesday
10
58760
5840
si no se ha suscrito, hágalo con las notificaciones. Hacemos videos nuevos todos los martes
01:04
and we'd love to see you back here. Okay, Tom. Take it away.
11
64600
3880
y nos encantaría volver a verte por aquí. Está bien, Tom. Llevatelo.
01:08
Hi! I'm Tom Kelley, a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
12
68480
4560
¡Hola! Soy Tom Kelley, profesor de inglés de Rachel en Rachel's English Academy.
01:13
Today, we're going to analyze and practice with a single sentence
13
73040
4000
Hoy vamos a analizar y practicar con una sola oración
01:17
and get an enormous amount of information out of it.
14
77040
2880
y sacar una enorme cantidad de información de ella.
01:19
I'm going to teach you a technique that you can use on your own
15
79920
2840
Voy a enseñarte una técnica que puedes usar por tu cuenta
01:22
as you work on your American English pronunciation.
16
82760
3040
mientras trabajas en tu pronunciación del inglés americano.
01:25
It covers the major concepts of pronunciation like music,
17
85800
3480
Cubre los principales conceptos de pronunciación como música,
01:29
rhythm, reductions, linking, and how specific sounds in words are pronounced.
18
89280
5520
ritmo, reducciones, enlaces y cómo se pronuncian los sonidos específicos de las palabras.
01:34
That's pretty much everything right? Right. So let's get started.
19
94800
5200
Eso es casi todo, ¿verdad? Derecho. Entonces empecemos.
01:44
The sentence we'll be practicing is from the first episode of the television show "Madam Secretary".
20
104900
5500
La oración que practicaremos es del primer episodio del programa de televisión "Señora secretaria".
01:50
Let's watch and listen.
21
110400
2260
Miremos y escuchemos.
01:52
We absolutely did the right thing.
22
112660
2300
Absolutamente hicimos lo correcto.
01:54
We absolutely did the right thing.
23
114960
2240
Absolutamente hicimos lo correcto.
01:57
We absolutely did the right thing.
24
117200
2580
Absolutamente hicimos lo correcto.
01:59
Seems simple enough. Six words.
25
119780
3040
Parece bastante simple. Seis palabras.
02:02
We absolutely did the right thing.
26
122820
2240
Absolutamente hicimos lo correcto.
02:05
What makes this sound like natural American English?
27
125060
5740
¿Qué hace que esto suene como inglés americano natural?
02:10
We absolutely did the right thing.
28
130800
1980
Absolutamente hicimos lo correcto.
02:12
I'm moving smoothly from one sound to the next, keeping everything connected.
29
132780
5780
Me muevo suavemente de un sonido al siguiente, manteniendo todo conectado.
02:18
this connected quality combined with the intonation of the voice, creates the music of American English.
30
138560
6600
esta cualidad conectada combinada con la entonación de la voz crea la música del inglés americano.
02:25
A great way to hear the music of a sentence is to listen to the sentence three or four times in a row.
31
145160
5500
Una excelente manera de escuchar la música de una oración es escuchar la oración tres o cuatro veces seguidas.
02:30
Let's try that with this.
32
150660
2140
Intentemos eso con esto.
02:32
We absolutely did the right thing.
33
152800
2400
Absolutamente hicimos lo correcto.
02:35
We absolutely did the right thing.
34
155200
2240
Absolutamente hicimos lo correcto.
02:37
We absolutely did the right thing.
35
157440
2420
Absolutamente hicimos lo correcto.
02:39
We absolutely did the right thing.
36
159860
2120
Absolutamente hicimos lo correcto.
02:41
We absolutely did the right thing.
37
161980
2180
Absolutamente hicimos lo correcto.
02:44
Can you hear it?
38
164160
1080
¿Puedes oirlo?
02:45
What do you hear as the peak of the sentence? The syllable that is most stressed
39
165240
4700
¿Qué escuchas como el pico de la oración? ¿La sílaba que está más acentuada
02:49
by being highest in pitch, and using the most vocal energy?
40
169940
4380
por tener el tono más alto y usar la mayor parte de la energía vocal?
02:54
We absolutely did the right thing.
41
174320
2300
Absolutamente hicimos lo correcto.
02:56
We absolutely did the right thing.
42
176620
2680
Absolutamente hicimos lo correcto.
02:59
I hear it as the third syllable of 'absolutely'.
43
179300
3620
Lo escucho como la tercera sílaba de 'absolutamente'.
03:02
Absolutely.
44
182920
2600
Absolutamente.
03:05
We absolutely did the right thing.
45
185520
2080
Absolutamente hicimos lo correcto.
03:07
We absolutely did the right thing.
46
187600
3140
Absolutamente hicimos lo correcto.
03:10
When you're listening for the music, it can be helpful to listen for the peak, the most stressed syllable.
47
190740
5980
Cuando esté escuchando la música, puede ser útil escuchar el pico, la sílaba más acentuada.
03:16
Another practice tool you can use is to practice just the music of a sentence using the UH as in butter vowel.
48
196720
6820
Otra herramienta de práctica que puede usar es practicar solo la música de una oración usando la UH como en la vocal de mantequilla.
03:23
We absolutely did the right thing.
49
203540
3200
Absolutamente hicimos lo correcto.
03:26
Uuuhh...
50
206740
2560
Uuuhh...
03:29
Uuuhh...
51
209300
2120
Uuuhh...
03:31
We absolutely did the right thing.
52
211420
3060
Absolutamente hicimos lo correcto.
03:34
Uuuhh...
53
214480
2160
Uuuhh...
03:36
Do you hear that music? Let's slow it down.
54
216640
3860
¿Escuchas esa música? Reduzcamos la velocidad.
03:40
We absolutely did the right thing.
55
220500
4440
Absolutamente hicimos lo correcto.
03:44
Try and imitate it with me.
56
224940
2260
Intenta imitarlo conmigo.
03:47
We absolutely did the right thing.
57
227200
3480
Absolutamente hicimos lo correcto.
03:50
Uuhhhhh...
58
230680
3040
Uuhhhhh...
03:53
We absolutely did the right thing.
59
233720
3600
Absolutamente hicimos lo correcto.
03:57
Uuhhhhh...
60
237320
3280
Uuhhhhh...
04:00
Now at regular pace.
61
240600
2440
Ahora a paso regular.
04:03
We absolutely did the right thing.
62
243040
2240
Absolutamente hicimos lo correcto.
04:05
We absolutely did the right thing.
63
245280
1960
Absolutamente hicimos lo correcto.
04:07
Uuuhh...
64
247240
2020
Uuuhh...
04:09
Uuuhh...
65
249260
2020
Uuuhh...
04:11
Now try and say the sentence using that same music.
66
251280
3560
Ahora trata de decir la oración usando la misma música.
04:14
Uhhhh...
67
254840
1900
Uhhhh...
04:16
We absolutely did the right thing.
68
256740
2720
Absolutamente hicimos lo correcto.
04:19
It might feel pretty difficult to do, but let's keep analyzing and see if it gets easier by the end.
69
259460
5260
Puede parecer bastante difícil de hacer, pero sigamos analizando y veamos si se vuelve más fácil al final.
04:24
The important thing right now is that you can hear it.
70
264720
3520
Lo importante ahora mismo es que puedas escucharlo.
04:28
We absolutely did the right thing.
71
268240
2100
Absolutamente hicimos lo correcto.
04:30
Uuuhhh...
72
270340
1800
Uuuhhh...
04:32
We absolutely did the right thing.
73
272140
3440
Absolutamente hicimos lo correcto.
04:35
Now, let's move on to the rhythm of the sentence.
74
275580
3980
Ahora, pasemos al ritmo de la oración.
04:39
We absolutely did the right thing.
75
279560
2140
Absolutamente hicimos lo correcto.
04:41
When you study the rhythm of American English, you want to think about using both stressed
76
281700
4980
Cuando estudias el ritmo del inglés americano, debes pensar en usar
04:46
and unstressed syllables in your speech.
77
286680
2860
sílabas acentuadas y no acentuadas en tu discurso.
04:49
Depending on your native language, you may have trouble creating contrast between your syllables.
78
289540
5140
Dependiendo de su idioma nativo, puede tener problemas para crear contraste entre sus sílabas.
04:54
English is a stress-timed language, so some syllables are longer than others.
79
294680
5180
El inglés es un idioma cronometrado, por lo que algunas sílabas son más largas que otras.
04:59
If you come from a syllable-timed language, where all of the syllables are the same length,
80
299860
4580
Si vienes de un idioma cronometrado por sílabas, donde todas las sílabas tienen la misma longitud,
05:04
this can be quite a challenge.
81
304440
2220
esto puede ser todo un desafío.
05:06
Let's take a look at this sentence and determine which syllables are stressed and which are not.
82
306660
5400
Echemos un vistazo a esta oración y determinemos qué sílabas están acentuadas y cuáles no.
05:12
We absolutely did the right thing.
83
312060
2660
Absolutamente hicimos lo correcto.
05:14
Stressed syllables are longer, they often slide up in the voice and then down, uuhhh.
84
314720
6600
Las sílabas acentuadas son más largas, a menudo se deslizan hacia arriba en la voz y luego hacia abajo, uuhhh.
05:21
We call that the shape of stress, uuhhh, uuhhh, uuhhh.
85
321320
6620
A eso lo llamamos la forma del estrés, uuhhh, uuhhh, uuhhh.
05:27
And they use more vocal energy, making them a little easier to understand.
86
327940
4580
Y usan más energía vocal, haciéndolos un poco más fáciles de entender.
05:32
Knowing that, how many stressed syllables do you hear?
87
332520
4400
Sabiendo eso, ¿cuántas sílabas acentuadas escuchas?
05:36
We absolutely did the right thing.
88
336920
2400
Absolutamente hicimos lo correcto.
05:39
We absolutely did the right thing.
89
339320
2660
Absolutamente hicimos lo correcto.
05:41
We absolutely did the right thing.
90
341980
2980
Absolutamente hicimos lo correcto.
05:44
I hear 5 stressed syllables.
91
344960
2340
Escucho 5 sílabas acentuadas.
05:47
The first and third syllables of 'absolutely' and the three one-syllable words: 'did, right, and thing'.
92
347300
8520
La primera y tercera sílabas de 'absolutamente' y las tres palabras de una sílaba: 'did, right y thing'.
05:55
All of those syllables are a little longer and clearer than the others.
93
355820
4800
Todas esas sílabas son un poco más largas y claras que las demás.
06:00
We absolutely did the right thing.
94
360620
2440
Absolutamente hicimos lo correcto.
06:03
If you look up the word 'absolutely' - you'll notice that the first syllable is actually a secondary stressed syllable.
95
363060
6560
Si busca la palabra 'absolutamente', notará que la primera sílaba es en realidad una sílaba acentuada secundaria.
06:09
You can hear that in the way the third syllable slides up a little higher in pitch,
96
369620
4660
Puede escuchar eso en la forma en que la tercera sílaba se desliza hacia arriba en el tono,
06:14
making it the primary stressed syllable in the word, and as we discussed earlier,
97
374280
4240
convirtiéndola en la sílaba principal acentuada de la palabra, y como discutimos anteriormente,
06:18
it is actually the primary stressed syllable in the entire phrase. The peak of the sentence musically.
98
378520
6100
en realidad es la sílaba principal acentuada en toda la frase. El pico de la frase musicalmente.
06:24
Absolutely
99
384620
1340
Absolutamente
06:25
Absolutely
100
385960
1560
Absolutamente
06:27
Absolutely did the right thing.
101
387520
2640
Absolutamente hizo lo correcto.
06:30
All right. What does that leave us with? Our unstressed syllables.
102
390160
4560
Todo bien. ¿Qué nos deja eso? Nuestras sílabas átonas.
06:34
'We' is unstressed and spoken very quickly.
103
394720
3140
'Nosotros' no está acentuado y se habla muy rápido.
06:37
We absolutely-- we, we, we, We absolutely--
104
397860
3760
Nosotros absolutamente-- nosotros, nosotros, nosotros, Nosotros absolutamente--
06:41
The second and fourth syllables of 'absolutely' are unstressed.
105
401620
3680
La segunda y cuarta sílabas de 'absolutamente' no están acentuadas.
06:45
Absolutely. So-- ly-- So-- ly-- Absolutely.
106
405300
5840
Absolutamente. Tan-- ly-- Tan-- ly-- Absolutamente.
06:51
And the word THE is unstressed and reduced to just the voiced TH consonant
107
411140
4840
Y la palabra THE no está acentuada y se reduce a solo la consonante TH sonora
06:55
followed by the schwa. The, the, the.
108
415980
4640
seguida de la schwa. El el el.
07:00
Now, let's practice just the rhythm of this word using the sound 'da' - for stressed syllables we'll say DA
109
420620
7420
Ahora, practiquemos solo el ritmo de esta palabra usando el sonido 'da' - para las sílabas acentuadas diremos DA
07:08
using a D consonant and the AH as in FATHER vowel.
110
428040
3420
usando una consonante D y la AH como en la vocal PADRE.
07:11
Whenever practicing stressed syllables we want to practice the shape of stress, as well.
111
431460
5520
Siempre que practiquemos las sílabas acentuadas, también queremos practicar la forma del acento.
07:16
DA-DA
112
436980
2660
DA-DA
07:19
For unstressed syllables, we use the D consonant again but this time, followed by a schwa.
113
439640
5360
Para las sílabas átonas, usamos la consonante D nuevamente, pero esta vez, seguida de un schwa.
07:25
da, da.
114
445000
1460
da, da.
07:26
This will be quicker and will be flatter in pitch and will use less vocal energy.
115
446460
5940
Esto será más rápido y tendrá un tono más plano y usará menos energía vocal.
07:32
Da. Da. So we have stressed syllables: DA. DA.
116
452400
5940
da. da. Por eso hemos acentuado las sílabas: DA. DA.
07:38
And unstressed: da. Da. DA. Da. DA. Da.
117
458340
7400
Y átono: da. da. DA. da. DA. da.
07:45
We decided that 'we' was unstressed, so the rhythm of this sentence starts out as: da, da.
118
465740
7660
Decidimos que 'nosotros' no estaba acentuado, por lo que el ritmo de esta oración comienza como: da, da.
07:53
Then 'absolutely' has secondary stress on the first syllable, an unstressed second syllable,
119
473400
5900
Entonces 'absolutamente' tiene un acento secundario en la primera sílaba, una segunda sílaba sin acento, un
07:59
primary stress on the third syllable, and the fourth syllable is also unstressed.
120
479300
5060
acento primario en la tercera sílaba y la cuarta sílaba también está sin acento.
08:04
So that would sound like this:
121
484360
2320
Eso sonaría así:
08:06
da-da-DA-da.
122
486680
1660
da-da-DA-da.
08:08
Da-da-DA-da.
123
488340
1960
Pa-pa-pa-pa.
08:10
So the first two words together, We absolutely, We absolutely, would be:
124
490300
5940
Así que las dos primeras palabras juntas, Nosotros absolutamente, Nosotros absolutamente, serían:
08:16
da-DA-da-DA-da.
125
496240
1760
da-DA-da-DA-da.
08:18
Da-DA-da-DA-da.
126
498000
1780
Da-da-da-da-da.
08:19
We absolutely.
127
499780
2000
Nosotros absolutamente.
08:21
We absolutely--
128
501780
1160
Nosotros absolutamente--
08:22
We absolutely--
129
502940
1280
Nosotros absolutamente--
08:24
We absolutely--
130
504220
760
08:24
Da-DA-da-DA-da.
131
504980
1060
Nosotros absolutamente--
Da-DA-da-DA-da.
08:26
We absolutely--
132
506040
1760
Absolutamente--
08:27
Then have 'did' - this is stressed, so there's another 'DA'.
133
507800
5260
Entonces tenemos 'hicimos' - esto está enfatizado, así que hay otro 'DA'.
08:33
'The' is unstressed, right? Da-da. So there we have: da-da.
134
513060
5720
'El' no está acentuado, ¿verdad? Pa-pa. Así que ahí tenemos: pa-pa.
08:38
Next, we have the word 'right' and 'thing'. They're both stressed, so they are both DA.
135
518780
6840
A continuación, tenemos la palabra 'derecho' y 'cosa'. Ambos están estresados, por lo que ambos son DA.
08:45
DA-DA.
136
525620
1900
DA-DA.
08:47
So, 'did the right thing', 'did the right thing' would be: DA-da-DA-DA.
137
527520
7340
Entonces, 'hizo lo correcto', 'hizo lo correcto' sería: DA-da-DA-DA.
08:54
DA-da-DA-DA.
138
534860
1420
DA-da-DA-DA.
08:56
Did the right thing.
139
536280
1040
Hizo lo correcto.
08:57
Did the right thing.
140
537320
1000
Hizo lo correcto.
08:58
Did the right thing.
141
538320
1440
Hizo lo correcto.
08:59
Now, let's try to put it all together:
142
539760
2520
Ahora, intentemos ponerlo todo junto:
09:02
We absolutely did the right thing.
143
542280
2180
Hicimos absolutamente lo correcto.
09:04
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
144
544460
2740
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
09:07
We absolutely did the right thing.
145
547200
2340
Absolutamente hicimos lo correcto.
09:09
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
146
549540
2640
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
09:12
We absolutely did the right thing.
147
552180
2040
Absolutamente hicimos lo correcto.
09:14
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
148
554220
2300
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
09:16
We absolutely did the right thing.
149
556520
2060
Absolutamente hicimos lo correcto.
09:18
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
150
558580
2480
Da-DA-da-DA-da-DA-da-DA-DA.
09:21
Can you hear the rhythm in the sentence now?
151
561060
2280
¿Puedes escuchar el ritmo en la oración ahora?
09:23
Hopefully you can hear it a bit more clearly.
152
563340
2860
Espero que puedas escucharlo un poco más claramente.
09:26
Now, one way you can enhance your ability to feel and hear the rhythm
153
566200
3780
Ahora, una forma en que puede mejorar su capacidad para sentir y escuchar el ritmo
09:29
is to practice what the sentence would sound like if all of the syllables were stressed,
154
569980
4740
es practicar cómo sonaría la oración si todas las sílabas estuvieran acentuadas
09:34
or if all of the syllables were unstressed.
155
574720
2320
o si todas las sílabas no estuvieran acentuadas.
09:37
This can help you feel the contrast between the two.
156
577040
2960
Esto puede ayudarte a sentir el contraste entre los dos.
09:40
Here is the sentence with all syllables stressed next to the sentence spoken normally.
157
580000
5260
Aquí está la oración con todas las sílabas acentuadas junto a la oración hablada normalmente.
09:45
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
158
585260
3760
ABSOLUTAMENTE HICIMOS LO CORRECTO.
09:49
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
159
589020
2960
ABSOLUTAMENTE HICIMOS LO CORRECTO.
09:51
Versus:
160
591980
1240
Versus:
09:53
We absolutely did the right thing.
161
593220
2540
Absolutamente hicimos lo correcto.
09:55
We absolutely did the right thing.
162
595760
2200
Absolutamente hicimos lo correcto.
09:57
We absolutely did the right thing.
163
597960
2320
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:00
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
164
600280
3340
ABSOLUTAMENTE HICIMOS LO CORRECTO.
10:03
We absolutely did the right thing.
165
603620
2220
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:05
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
166
605840
2980
ABSOLUTAMENTE HICIMOS LO CORRECTO.
10:08
We absolutely did the right thing.
167
608820
2360
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:11
WE ABSOLUTELY DID THE RIGHT THING.
168
611180
2920
ABSOLUTAMENTE HICIMOS LO CORRECTO.
10:14
We absolutely did the right thing.
169
614100
2440
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:16
And here is the sentence with all unstressed syllables next to the sentence spoken normally.
170
616540
5600
Y aquí está la oración con todas las sílabas átonas al lado de la oración hablada normalmente.
10:22
We absolutely did the right thing.
171
622140
1840
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:23
We absolutely did the right thing.
172
623980
2100
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:26
We absolutely did the right thing.
173
626080
1860
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:27
We absolutely did the right thing.
174
627940
2180
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:30
We absolutely did the right thing.
175
630120
1760
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:31
We absolutely did the right thing.
176
631880
2260
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:34
We absolutely did the right thing.
177
634140
1580
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:35
We absolutely did the right thing.
178
635720
2140
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:37
We absolutely did the right thing.
179
637860
1680
Absolutamente hicimos lo correcto.
10:39
Do you hear the difference there?
180
639540
1720
¿Escuchas la diferencia allí?
10:41
Over time, that difference will become clearer and clearer.
181
641260
3500
Con el tiempo, esa diferencia se hará cada vez más clara.
10:44
Okay, what's left to analyze? We've looked at music, rhythm, including reductions,
182
644760
5260
Bien, ¿qué queda por analizar? Hemos analizado la música, el ritmo, incluidas las reducciones,
10:50
but we haven't taken a look at linking and specific sounds yet.
183
650020
3280
pero aún no hemos analizado los enlaces y los sonidos específicos.
10:53
All right. Let's analyze the linking in this sentence.
184
653300
3760
Todo bien. Analicemos la vinculación en esta oración.
10:57
We absolutely--
185
657060
1660
Nosotros absolutamente--
10:58
We absolutely--
186
658720
1080
Nosotros absolutamente--
10:59
These two words link together using vowel to vowel linking.
187
659800
3740
Estas dos palabras se unen usando el enlace de vocal a vocal.
11:03
The unstressed EE vowel of 'we' links into the secondary stressed first syllable of 'absolutely'
188
663540
6220
La vocal EE átona de 'nosotros' enlaza con la primera sílaba secundaria acentuada de 'absolutamente',
11:09
which is an AA as in BAT vowel.
189
669760
2340
que es una AA como en la vocal BAT.
11:12
Let's listen:
190
672100
1520
Escuchemos:
11:13
We absolutely--
191
673620
1520
Nosotros absolutamente--
11:15
We absolutely--
192
675140
1080
Nosotros absolutamente--
11:16
We absolutely--
193
676220
1860
Nosotros absolutamente--
11:18
Do you hear how there is a bit of a Y consonant sound that helps to link the EE vowel to the AA as in Bat vowel?
194
678080
7440
¿Oyes cómo hay un poco de un sonido de consonante Y que ayuda a vincular la vocal EE con la AA como en la vocal Bat?
11:25
'We Yaa, We Yaa', 'We absolutely.' We absolutely-
195
685520
5540
'Nosotros Yaa, Nosotros Yaa', 'Nosotros absolutamente'. Absolutamente-
11:31
This is common when the vowel sound the comes first has a tongue position that is high in the mouth.
196
691060
6160
Esto es común cuando el sonido de la vocal que viene primero tiene una posición de lengua que está alta en la boca.
11:37
For the EE as in SHE vowel, the tongue is arched in the middle, so as it moves into the AA as in BAT vowel,
197
697220
6420
Para la vocal EE como en SHE, la lengua está arqueada en el medio, por lo que a medida que se mueve hacia la vocal AA como en BAT
11:43
you will hear a slight Y consonant sound.
198
703640
4020
, escuchará un ligero sonido de consonante Y.
11:47
We absolutely--
199
707660
1280
Nosotros absolutamente--
11:48
We absolutely--
200
708940
1200
Nosotros absolutamente--
11:50
We absolutely--
201
710140
1280
Nosotros absolutamente--
11:51
Next we have: 'Absolutely did' - these two words link together using vowel to consonant linking.
202
711420
6340
A continuación tenemos: 'Absolutamente lo hicimos' - estas dos palabras se unen usando un enlace de vocal a consonante.
11:57
This is considered one of the easier types of linking, because you simply move
203
717760
3400
Este se considera uno de los tipos de enlace más fáciles, porque simplemente se pasa
12:01
from the previous vowel sound directly into whatever consonant sound follows.
204
721160
4120
del sonido de la vocal anterior directamente al sonido de la consonante que sigue.
12:05
In this case, you have the unstressed EE as in SHE vowel of 'absolutely'
205
725280
4840
En este caso, tiene la EE átona como en la vocal SHE de 'absolutamente'
12:10
linking into the D consonant sound of 'did'.
206
730120
3280
uniéndose al sonido de consonante D de 'did'.
12:13
We absolutely did--
207
733400
2560
Lo hicimos absolutamente--
12:15
Next: 'did the'.
208
735960
2180
Siguiente: 'hicimos el'.
12:18
Here, we go from one of the easier types of linking to one of the more difficult.
209
738140
4340
Aquí, pasamos de uno de los tipos de enlaces más fáciles a uno de los más difíciles.
12:22
This is consonant to consonant linking.
210
742480
2640
Este es un enlace de consonante a consonante.
12:25
But in this case, we are linking from the ending consonant of 'did'
211
745140
4180
Pero en este caso, estamos vinculando desde la consonante final de 'did'
12:29
into the voiced TH consonant of the reduced 'the, the'.
212
749320
4940
a la consonante TH sonora de 'the, the' reducido.
12:34
Let's listen to what he does here.
213
754260
2440
Escuchemos lo que hace aquí.
12:36
Did the--
214
756700
1000
Hizo el--
12:37
Did the--
215
757700
1240
Hizo el--
12:38
Did the--
216
758940
1180
Hizo el--
12:40
It's a little tricky to hear, but he uses an Unreleased D here.
217
760120
4440
Es un poco difícil de escuchar, pero aquí usa una D inédita.
12:44
The D consonant is a Stop Consonant - and there are two parts to a stop consonant.
218
764560
4860
La consonante D es una consonante oclusiva, y una consonante oclusiva consta de dos partes.
12:49
The first part is stopping the air flow, and the second part is releasing the air flow.
219
769420
4880
La primera parte detiene el flujo de aire y la segunda parte libera el flujo de aire.
12:54
So, in this example, did the, did the, the second D is not released.
220
774300
6680
Entonces, en este ejemplo, did the, did the, la segunda D no se libera.
13:00
We have the vibration of the vocal cords, making the D sound, but then it goes right into the next sound.
221
780980
5620
Tenemos la vibración de las cuerdas vocales, haciendo el sonido D, pero luego pasa directamente al siguiente sonido.
13:06
So the tongue still comes up behind the upper teeth, and the vocal cords vibrate for the D consonant,
222
786600
5220
Entonces, la lengua todavía sale detrás de los dientes superiores, y las cuerdas vocales vibran para la consonante D,
13:11
but instead of releasing into a True D sound, we move on immediately into the voiced TH consonant.
223
791820
6200
pero en lugar de liberarse en un sonido D verdadero, pasamos inmediatamente a la consonante TH sonora.
13:18
Here it is in slow motion, which is a little easier to hear:
224
798020
4140
Aquí está en cámara lenta, que es un poco más fácil de escuchar:
13:22
Did the--
225
802160
2820
Hizo el--
13:24
did the--
226
804980
2740
hizo el--
13:27
did the--
227
807720
1940
hizo el--
13:29
did the--
228
809660
1840
hizo el--
13:31
did the--
229
811500
1300
hizo el--
13:32
did the--
230
812800
2160
hizo el--
13:34
Of course, it happens much more quickly when speaking, but that is the sound that it is in slow motion.
231
814960
7180
Por supuesto, sucede mucho más rápido cuando se habla, pero ese es el sonido que está en cámara lenta.
13:42
Did the--
232
822140
1340
Did the--
13:43
Here it is more quickly:
233
823480
1680
Aquí está más rápido:
13:45
Did the--
234
825160
3440
Did
13:48
You do hear the beginning of a D consonant, did, the voiced part, did, but you don't hear the release.
235
828600
6800
the-- Escuchas el comienzo de una consonante D, did, la parte sonora, did, pero no escuchas la liberación.
13:55
Did the, did the.
236
835400
2260
Hizo el, hizo el.
13:57
Linking stop consonants in this way allows us to speak more smoothly.
237
837660
3960
Vincular las consonantes oclusivas de esta manera nos permite hablar con más fluidez.
14:01
If we released the D consonant, our speech would get a little choppier:
238
841620
3880
Si soltáramos la consonante D, nuestro discurso sería un poco más entrecortado:
14:05
Did the--
239
845500
1260
Hizo el--
14:06
Did the--
240
846760
1100
Hizo el--
14:07
Did the--
241
847860
1220
Hizo el--
14:09
Do you hear the difference?
242
849080
1280
¿Oyes la diferencia?
14:10
Did the--
243
850360
1080
Hizo el--
14:11
Did the--
244
851440
1200
Hizo el--
14:12
Did the--
245
852640
1320
Hizo el--
14:13
Did the--
246
853960
1100
Hizo el--
14:15
Did the--
247
855060
1180
Hizo el--
14:16
Okay, what's next: 'the right'.
248
856240
2820
Bueno, lo que sigue: 'lo correcto'.
14:19
What kind of linking does this look like to you?
249
859060
2880
¿Qué tipo de vinculación te parece esto?
14:21
'The right'.
250
861940
1340
'La derecha'.
14:23
It's vowel to consonant, the schwa of the reduced THE links directly into the R consonant of 'right'.
251
863280
7860
Es de vocal a consonante, el schwa de los enlaces THE reducidos directamente a la consonante R de 'right'.
14:31
The right--
252
871140
1080
La derecha--
14:32
The right--
253
872220
1380
La derecha--
14:33
Okay, last one: 'right thing'.
254
873600
2960
Bueno, la última: 'cosa correcta'.
14:36
The type of linking here?
255
876560
1500
¿El tipo de enlace aquí?
14:38
Consonant to consonant again.
256
878060
1800
De nuevo consonante a consonante.
14:39
The T of 'right' links into the unvoiced TH of 'thing'.
257
879860
3900
La T de 'derecho' enlaza con la TH sorda de 'cosa'.
14:43
This time the T of 'right' is pronounced as a Stop T to create a smoother linked quality:
258
883760
5620
Esta vez, la T de 'right' se pronuncia como una T Stop para crear una cualidad vinculada más suave: lo
14:49
right thing, right thing.
259
889380
2660
correcto, lo correcto.
14:52
Since the T is an unvoiced consonant, you won't hear that voiced quality like we did with the D in 'did the'.
260
892040
6900
Dado que la T es una consonante sorda, no escuchará esa cualidad sonora como lo hicimos con la D en 'did the'.
14:58
Because of that, you don't need to bring the tongue up behind the teeth for the Stop T.
261
898940
4780
Por eso, no necesita llevar la lengua detrás de los dientes para detener la T.
15:03
Instead, you can simply stop the air in your throat using what we call a glottal stop.
262
903720
4680
En su lugar, simplemente puede detener el aire en su garganta usando lo que llamamos una parada glótica.
15:08
Right, right, right, right thing--
263
908400
6300
Correcto, correcto, correcto, correcto-- Correcto--
15:14
Right thing--
264
914700
1400
15:16
This makes it easier to immediately release the air into the unvoiced TH consonant.
265
916100
4820
Esto hace que sea más fácil liberar inmediatamente el aire en la consonante TH sorda.
15:20
Let's hear the difference between releasing the T and stopping the T:
266
920920
4060
Escuchemos la diferencia entre soltar la T y detener la T: lo
15:24
right thing, right thing, versus right thing,
267
924980
3120
correcto, lo correcto, versus lo correcto, lo
15:28
Right thing.
268
928100
5180
correcto.
15:33
It's much smoother using the Stop T.
269
933280
3400
Es mucho más sencillo usar Stop T.
15:36
Right thing--
270
936680
2420
Correcto... Muy
15:39
Alright, let's hear the whole thing, all linked and connected:
271
939100
4440
bien, escuchemos todo, todo vinculado y conectado:
15:43
We absolutely did the right thing.
272
943540
2600
Absolutamente hicimos lo correcto.
15:46
We absolutely did the right thing.
273
946140
2760
Absolutamente hicimos lo correcto.
15:48
We absolutely did the right thing.
274
948900
4360
Absolutamente hicimos lo correcto.
15:53
We absolutely did the right thing.
275
953260
2400
Absolutamente hicimos lo correcto.
15:55
Awesome!
276
955660
720
¡Impresionante!
15:56
We've covered almost everything.
277
956380
2360
Hemos cubierto casi todo.
15:58
The last thing to take a look at are the specific sounds in each of the words.
278
958740
4040
Lo último que hay que mirar son los sonidos específicos de cada una de las palabras.
16:02
Now, we've already done some of this by looking at linking and reduction.
279
962780
4260
Ahora, ya hemos hecho algo de esto al observar la vinculación y la reducción.
16:07
But let's talk through the sentence from beginning to end:
280
967040
3660
Pero hablemos de la oración de principio a fin:
16:10
We - this is one of our unstressed syllables and uses a W consonant sound and the unstressed EE vowel. We. We.
281
970700
9280
Nosotros: esta es una de nuestras sílabas átonas y usa un sonido de consonante W y la vocal EE átona. Nosotros. Nosotros.
16:19
Which links into the AA as in BAT vowel of the secondary stressed syllable of 'absolutely'.
282
979980
6360
Que enlaza con la AA como en la vocal BAT de la sílaba acentuada secundaria de 'absolutamente'.
16:26
The AA vowel is followed by a B consonant that is barely released as it moves into an S consonant, Abs--
283
986340
7200
La vocal AA es seguida por una consonante B que apenas se libera a medida que pasa a una consonante S, Abs,
16:33
followed by a schwa sound, followed by a Light L which begins the primary stressed syllable 'lu'.
284
993540
6320
seguida de un sonido schwa, seguido de una L ligera que comienza con la sílaba acentuada principal 'lu'.
16:39
Absolu-- The Light L is followed by the OO as in BOO vowel, Absolu-- which is followed by a Stop T,
285
999860
7440
Absolu-- La L Light es seguida por la OO como en la vocal BOO, Absolu-- que es seguida por una T Stop,
16:47
which releases into an L consonant and finishes with an unstressed EE vowel.
286
1007300
4860
que se libera en una consonante L y termina con una vocal EE átona.
16:52
Absolutely--
287
1012160
1580
Absolutamente--
16:53
absolutely--
288
1013740
1740
absolutamente--
16:55
We absolutely--
289
1015480
3220
Nosotros absolutamente--
16:58
Now, I'm going to play the clip of 'we absolutely'
290
1018700
2940
Ahora, voy a reproducir el clip de 'nosotros absolutamente'
17:01
and I want you to listen to the clip and there there will be a space for you to repeat it three times.
291
1021640
5200
y quiero que escuchen el clip y habrá un espacio para que lo repitan tres veces.
17:06
We absolutely--
292
1026840
3280
Absolutamente--
17:10
We absolutely--
293
1030120
2980
17:13
We absolutely--
294
1033100
3720
Absolutamente-- Absolutamente--
17:16
Great. Now, let's look at the end of the sentence.
295
1036820
2720
Genial. Ahora, veamos el final de la oración.
17:19
The unstressed EE of 'absolutely' links into the D consonant of 'did'.
296
1039540
5640
La EE átona de 'absolutamente' enlaza con la consonante D de 'did'.
17:25
The D consonant is followed by an IH as in SIT vowel, followed by the Unreleased D consonant sound
297
1045180
5360
La consonante D es seguida por una IH como en la vocal SIT, seguida por el sonido de consonante D inédito del
17:30
that we talked about earlier. Did, did.
298
1050540
3700
que hablamos anteriormente. Hizo, hizo.
17:34
This links into the voiced TH consonant sound of 'the'.
299
1054240
3740
Esto se vincula con el sonido de consonante TH expresado de 'the'.
17:37
The voiced TH consonant is followed by a schwa sound in the reduced 'the'.
300
1057980
4420
La consonante TH sonora es seguida por un sonido schwa en el 'the' reducido.
17:42
Did the-- Did the--
301
1062400
2260
Hizo el-- Hizo el--
17:44
That schwa links into the R consonant of 'right'.
302
1064660
3700
Ese schwa enlaza con la consonante R de 'correcto'.
17:48
Right. The R consonant is followed by an AI as in BUY diphthong, followed by a Stop T.
303
1068360
6980
Derecho. La consonante R es seguida por una AI como en el diptongo BUY, seguida por una T Stop.
17:55
Did the right--
304
1075340
1560
Hizo lo correcto--
17:56
Did the right--
305
1076900
1620
Hizo lo correcto--
17:58
Which links into the unvoiced TH of 'thing'.
306
1078520
3660
Lo que enlaza con la TH sorda de 'cosa'.
18:02
The TH is followed by the IH as in SIT vowel, which is followed by an NG consonant. Thing.
307
1082180
7260
La TH es seguida por la IH como en la vocal SIT, que es seguida por una consonante NG. Cosa.
18:09
Did the right thing.
308
1089440
1860
Hizo lo correcto.
18:11
Did the right thing.
309
1091300
1900
Hizo lo correcto.
18:13
Now, we'll play that part of the clip and repeat three times.
310
1093200
4440
Ahora, reproduciremos esa parte del clip y la repetiremos tres veces.
18:17
Did the right thing.
311
1097640
3740
Hizo lo correcto.
18:21
Did the right thing.
312
1101380
3620
Hizo lo correcto.
18:25
Did the right thing.
313
1105000
4560
Hizo lo correcto.
18:29
And now let's do the entire sentence, you'll hear the clip and there will be a space for your own repetition.
314
1109560
6200
Y ahora hagamos la oración completa, escucharás el clip y habrá un espacio para tu propia repetición.
18:35
We absolutely did the right thing.
315
1115760
6700
Absolutamente hicimos lo correcto.
18:42
We absolutely did the right thing.
316
1122460
7060
Absolutamente hicimos lo correcto.
18:49
We absolutely did the right thing.
317
1129520
7080
Absolutamente hicimos lo correcto.
18:56
And that's it. Wow! Well done. That's a lot of information about one six-word sentence.
318
1136600
5760
Y eso es. ¡Guau! Bien hecho. Esa es mucha información sobre una oración de seis palabras.
19:02
Now, let's listen to the sentence a few more times and see if you can hear the music,
319
1142360
4280
Ahora, escuchemos la oración unas cuantas veces más y veamos si puede escuchar la música,
19:06
the rhythm, the linking, the reduction, and specific sounds in a new way.
320
1146640
5520
el ritmo, los enlaces, la reducción y los sonidos específicos de una manera nueva.
19:12
We absolutely did the right thing.
321
1152160
2480
Absolutamente hicimos lo correcto.
19:14
We absolutely did the right thing.
322
1154640
2420
Absolutamente hicimos lo correcto.
19:17
We absolutely did the right thing.
323
1157060
2600
Absolutamente hicimos lo correcto.
19:19
Hopefully, something about this sentence is new for you.
324
1159660
3060
Con suerte, algo acerca de esta oración es nuevo para usted.
19:22
That is the great thing about these kind of in-depth analyses.
325
1162720
3600
Eso es lo bueno de este tipo de análisis en profundidad.
19:26
They help you hear words and phrases in new ways.
326
1166320
3320
Te ayudan a escuchar palabras y frases de formas nuevas.
19:29
So often the thing that keeps students from improving their pronunciation
327
1169640
3680
Muy a menudo, lo que impide que los estudiantes mejoren su pronunciación
19:33
is the fact that they feel like they already know how to say certain things -
328
1173320
4100
es el hecho de que sienten que ya saben cómo decir ciertas cosas,
19:37
not realizing that the way they are saying some words is very different from a native speaker.
329
1177420
5520
sin darse cuenta de que la forma en que dicen algunas palabras es muy diferente a la de un hablante nativo.
19:42
You wouldn't need to do ALL of this analysis to gain something from it.
330
1182940
3940
No necesitaría hacer TODO este análisis para obtener algo de él.
19:46
You could just use the Rhythm Pattern analysis, or the specific sound analysis, or the music analysis.
331
1186880
6760
Puede usar el análisis de patrón de ritmo, o el análisis de sonido específico, o el análisis de música.
19:53
Any of it, or all of it, will help you feel more confident as you speak.
332
1193640
5040
Cualquiera de ellos, o todos, te ayudarán a sentirte más seguro mientras hablas.
19:58
This sentence analysis technique helps you listen to English in a deep, possibly new way.
333
1198680
5980
Esta técnica de análisis de oraciones te ayuda a escuchar inglés de una manera profunda y posiblemente nueva.
20:04
At first, this technique may seem overwhelming. But the more you do it, the easier it becomes to hear the music,
334
1204660
5700
Al principio, esta técnica puede parecer abrumadora. Pero cuanto más lo haces, más fácil se vuelve escuchar la música,
20:10
feel the rhythm and name the types of linking that are being used to create the smooth
335
1210360
5160
sentir el ritmo y nombrar los tipos de enlaces que se utilizan para crear la
20:15
and fluent quality of English we're all aiming for.
336
1215520
4060
calidad de inglés suave y fluida que todos buscamos.
20:19
Take a sentence from your favorite TV show and do this same analysis.
337
1219580
3940
Tome una oración de su programa de televisión favorito y haga este mismo análisis.
20:23
I guarantee that if you do this, you'll be able to imitate that sentence
338
1223520
3820
Te garantizo que si haces esto, podrás imitar esa oración
20:27
with more precision and sound more like a native speaker.
339
1227340
4080
con más precisión y sonar más como un hablante nativo.
20:31
Good luck with this, and happy practicing!
340
1231420
2560
¡Buena suerte con esto, y feliz práctica!
20:33
And thanks so much for using Rachel's English.
341
1233980
3480
Y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
20:37
Wow, that was a lot of work. Thank you Tom, for showing us this method.
342
1237460
4660
Vaya, eso fue mucho trabajo. Gracias Tom, por mostrarnos este método.
20:42
If you haven't already, please subscribe to our channel with notifications.
343
1242120
3980
Si aún no lo has hecho, suscríbete a nuestro canal de notificaciones.
20:46
We make new videos on the English language every Tuesday, and we would love to have you back.
344
1246100
6320
Hacemos nuevos videos en inglés todos los martes y nos encantaría tenerte de vuelta.
20:52
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
345
1252420
4660
Eso es todo y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7