Linking Consonant to Consonant -- American English Pronunciation

299,309 views ・ 2013-10-16

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
459
3061
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی،
00:03
we're going to go over
1
3521
891
ما قصد داریم به
00:04
linking consonant to consonant.
2
4413
2737
پیوند صامت به صامت بپردازیم.
00:07
3
7151
6640
00:13
Linking is an important part
4
13792
1571
پیوند بخش مهمی
00:15
of American English.
5
15364
1569
از انگلیسی آمریکایی است.
00:16
If we break between each word,
6
16934
2343
اگر بین هر کلمه فاصله بگیریم،
00:19
it sounds very choppy.
7
19278
2554
بسیار متلاطم به نظر می رسد.
00:21
But in American English,
8
21833
1584
اما در انگلیسی آمریکایی،
00:23
we like to link words together
9
23418
1666
ما دوست داریم کلمات را به هم پیوند دهیم
00:25
for a smooth sound.
10
25085
1888
تا صدایی صاف داشته باشیم.
00:26
I've already made videos on linking
11
26974
2006
من قبلاً ویدیوهایی در مورد پیوند
00:28
Vowel to Vowel and Consonant to Vowel.
12
28981
2957
واکه به واکه و صامت به واکه ساخته ام.
00:31
Linking Consonant to Consonant
13
31939
1848
پیوند همخوان به همخوان
00:33
happens all the time in American English.
14
33788
2628
همیشه در انگلیسی آمریکایی اتفاق می افتد.
00:36
In that sentence right there
15
36417
1402
در آن جمله همانجا
00:37
it happened four times:
16
37820
1835
چهار بار اتفاق افتاد:
00:39
ng-kk, nt-tt, nt-hh, and ll-th.
17
39656
7147
ng-kk، nt-tt، nt-hh و ll-th.
00:46
We can’t cover every example
18
46804
1753
ما نمی‌توانیم هر مثالی
00:48
of linking consonant to consonant
19
48558
2086
از پیوند صامت به صامت را پوشش دهیم
00:50
as there are simply too many combinations
20
50645
2064
زیرا ترکیب‌های بسیار زیادی
00:52
for this video,
21
52710
1102
برای این ویدیو وجود دارد،
00:53
but I will give you some examples.
22
53813
2991
اما من چند مثال برای شما می‌آورم.
00:56
First let's talk about
23
56821
1095
ابتدا بیایید در مورد
00:57
linking the same consonant.
24
57917
2134
پیوند یک همخوان صحبت کنیم.
01:00
Take the example 'gas station'.
25
60052
2602
مثال "پمپ بنزین" را در نظر بگیرید.
01:02
It's not 'gas station',
26
62655
2347
این «پمپ بنزین» نیست،
01:05
with two separate S's, it's 'gas station':
27
65003
3815
با دو S مجزا، «پمپ بنزین» است:
01:08
one S, connecting the two words.
28
68819
2808
یکی S، دو کلمه را به هم متصل می کند.
01:11
I'm going to the gas station.
29
71628
2235
دارم میرم پمپ بنزین
01:13
I already used this example
30
73864
1632
من قبلاً از این مثال
01:15
last year when I took a road trip.
31
75497
2467
سال گذشته هنگامی که یک سفر جاده ای داشتم استفاده کردم.
01:17
Click here to see that video,
32
77965
1727
برای دیدن آن ویدیو اینجا را کلیک کنید
01:19
or go to the video description.
33
79693
2779
یا به توضیحات ویدیو بروید.
01:22
Another example: some might, some might.
34
82473
4091
مثال دیگر: برخی ممکن است، برخی ممکن است.
01:26
Again, not some might, but some might,
35
86565
4723
باز هم، نه برخی ممکن است، بلکه برخی ممکن است
01:31
connected with one M. Some might think so.
36
91289
4166
با یک M مرتبط باشند. برخی ممکن است اینطور فکر کنند. وقتی Stop Consonants را وارد می کنیم،
01:35
The rule gets a little complicated
37
95456
2233
قانون کمی پیچیده می شود
01:37
when we bring in Stop Consonants.
38
97690
2482
.
01:40
The six stop consonants are
39
100173
2655
شش صامت توقف عبارتند از
01:42
t, d, p, b, k, and g.
40
102829
6376
t، d، p، b، k و g.
01:49
When these meet in between two words,
41
109206
2211
وقتی اینها در بین دو کلمه به هم می رسند،
01:51
like 'hot today',
42
111418
1849
مانند «امروز داغ»،
01:53
you have to stop the air
43
113268
1648
باید هوا را متوقف کنید
01:54
to signify the first consonant,
44
114917
2411
تا نشان دهنده همخوان اول باشد،
01:57
then release the sound into the next word.
45
117329
2912
سپس صدا را در کلمه بعدی رها کنید.
02:00
So, it's not 'hahtoday',
46
120242
4047
بنابراین، "هات امروز" نیست،
02:04
but 'hot today', with a stop.
47
124290
8105
بلکه "امروز داغ" است، با توقف.
02:12
So to make that stop,
48
132396
1158
بنابراین برای توقف،
02:13
I'm just holding the air in my throat,
49
133555
2086
فقط هوا را در گلویم نگه می دارم،
02:15
for a fraction of a second.
50
135642
5024
برای کسری از ثانیه.
02:20
Another example, 'bad dog'.
51
140667
2943
مثال دیگر، "سگ بد".
02:23
It's not 'baadog', but bad dog, with a stop.
52
143611
9338
این "بادوگ" نیست، بلکه سگ بد است، با توقف.
02:32
This is true in general when we're linking
53
152950
2138
این به طور کلی زمانی درست است که ما
02:35
a stop consonant to any other consonant.
54
155089
3190
یک همخوان توقف را به هر صامت دیگری پیوند می دهیم.
02:38
For example, peanut butter –
55
158280
5365
به عنوان مثال، کره بادام زمینی –
02:43
stopped T, released B, peanut butter.
56
163646
4169
توقف T، آزاد شده B، کره بادام زمینی.
02:47
Not 'peanuh butter', with no stop,
57
167816
4560
نه "کره بادام زمینی" بدون توقف،
02:52
but also not 'peanut butter'
58
172377
2341
بلکه نه "کره بادام زمینی"
02:54
with a released T, but peanut butter.
59
174719
5343
با T آزاد شده، بلکه کره بادام زمینی.
03:00
Flip phone.
60
180063
1372
گوشی را برگردانید.
03:01
Here we stop the sound
61
181436
1419
در اینجا صدا را
03:02
with the lips in position for the P,
62
182856
2434
با لب‌ها در موقعیت P متوقف می‌کنیم،
03:05
then go straight into the F consonant
63
185291
2086
سپس مستقیماً به صامت F می‌رویم
03:07
without releasing the P.
64
187385
1761
بدون اینکه گوشی P را رها کنیم.
03:09
Flip phone, flip phone.
65
189147
4281
Flip phone, flip phone.
03:13
It's not 'flip phone', with a full release,
66
193429
3899
این «تلفن فلیپ» نیست، با عرضه کامل،
03:17
and it's not flihphone, with no stop of air.
67
197329
3682
و فلیفون نیست، بدون توقف هوا.
03:21
We have to stop the air.
68
201012
1781
باید هوا را متوقف کنیم.
03:22
Flip phone, flip phone.
69
202794
2800
گوشی تاشو، گوشی تاشو.
03:25
This way of linking ending stop consonants
70
205595
3013
این روش پیوند صامت های پایانی
03:28
to words that begin with another consonant
71
208609
2395
به کلماتی که با صامت دیگری شروع می شوند،
03:31
is a great trick to add to your English
72
211005
2297
یک ترفند عالی برای افزودن به انگلیسی شماست،
03:33
if you haven’t already.
73
213303
1744
اگر قبلاً این کار را نکرده اید.
03:35
Some students have trouble with this,
74
215048
2118
برخی از دانش‌آموزان در این مورد مشکل دارند
03:37
and add an additional schwa sound between
75
217167
2568
و
03:39
words in order to link in these situations.
76
219736
2852
برای پیوند در این موقعیت‌ها، یک صدای schwa اضافی بین کلمات اضافه می‌کنند.
03:42
So 'hot sauce' becomes something more like
77
222589
2738
بنابراین "سس تند" بیشتر شبیه
03:45
'hot-uh-sauce'.
78
225328
3419
"سس تند" می شود.
03:48
So remember,
79
228748
920
پس به یاد داشته باشید،
03:49
don't release that ending stop consonant,
80
229669
2648
آن همخوان توقف پایانی را آزاد نکنید،
03:52
just stop the air.
81
232318
1967
فقط هوا را متوقف کنید.
03:54
For all other cases,
82
234286
1591
برای همه موارد دیگر،
03:55
you'll just need to isolate
83
235878
1276
فقط باید
03:57
the two sounds in question and practice.
84
237155
2908
دو صدای مورد نظر را جدا کنید و تمرین کنید.
04:00
Let's take for example 'It's a tough one'.
85
240064
3372
بیایید به عنوان مثال "این یک مشکل است" را در نظر بگیریم.
04:03
Here we're linking the F and W sounds.
86
243437
2985
در اینجا ما صداهای F و W را به هم پیوند می دهیم.
04:06
Practice them separately, ff, ww, ff, ww.
87
246423
5680
آنها را جداگانه تمرین کنید، ff، ww، ff، ww.
04:12
Now practice them together,
88
252104
1679
حالا آنها را با هم تمرین کنید،
04:13
sliding slowly from one sound to the other
89
253784
3882
به آرامی از یک صدا به صدای دیگر
04:17
ff-ww, ff-ww.
90
257667
4008
ff-ww، ff-ww بلغزانید.
04:21
Really think about what you're moving
91
261676
1898
واقعاً به این فکر کنید که
04:23
to transition in-between these two sounds.
92
263575
3098
بین این دو صدا در حال انتقال به چه چیزی هستید.
04:26
In this case, my bottom lip was touching
93
266674
2689
در این مورد، لب پایین من به
04:29
the bottom of the top front teeth, ff,
94
269364
5531
پایین دندان های جلویی بالا، ff،
04:34
and then the lips round out.
95
274896
1880
و سپس لب ها گرد می شد.
04:36
My tongue doesn't have to move.
96
276777
1936
زبان من نباید تکان بخورد.
04:38
Ff-ww, ff-ww,
97
278714
2991
Ff-ww، ff-ww،
04:41
tough one, tough one.
98
281706
7961
یک سخت، یک سخت.
04:49
Tough one. It's a tough one.
99
289668
3183
یکی سخته این یکی سخت است.
04:52
So, isolate the sounds,
100
292852
1895
بنابراین، صداها را جدا کنید،
04:54
practice them separately,
101
294748
1615
آنها را جداگانه تمرین کنید،
04:56
practice them together slowly, speed them up
102
296364
3032
آنها را به آرامی با هم تمرین کنید، سرعت آنها را افزایش دهید
04:59
and put them back
103
299397
951
و دوباره آنها را
05:00
into the context of the words
104
300349
1920
در متن کلمات
05:02
and eventually the sentence.
105
302270
1907
و در نهایت جمله قرار دهید.
05:04
Let's look at one more example.
106
304178
2134
بیایید به یک مثال دیگر نگاه کنیم.
05:06
We'll link the N sound to the R sound:
107
306313
3048
ما صدای N را به صدای R پیوند می دهیم:
05:09
On Rachel's desk.
108
309362
1691
روی میز راشل.
05:11
Here, my lips and tongue have to move.
109
311054
2748
اینجا لب و زبانم باید حرکت کند.
05:13
Nn, rr, nn, rr.
110
313803
5947
نن، رر، نن، ر.
05:19
Now link them together slowly:
111
319751
2270
حالا آنها را به آرامی به هم پیوند دهید:
05:22
nn, rr.
112
322022
7710
nn, rr.
05:29
You may see my lips are rounding
113
329733
1789
ممکن است ببینید لب‌های من کمی گرد می‌شوند
05:31
a little bit as I'm making the N,
114
331523
1935
که من N را می‌سازم،
05:33
that's in preparation for the R.
115
333459
5546
این در آماده‌سازی برای R است.
05:39
The tongue goes from having the top part
116
339006
2086
زبان از قرار گرفتن قسمت بالای
05:41
of the front of the tongue
117
341093
1321
جلوی زبان
05:42
at the roof of the mouth here, NN, to having
118
342422
5108
در سقف دهان در اینجا، NN، به
05:47
the front part of the tongue touching nothing.
119
347531
2349
قسمت جلویی زبان با چیزی تماس نداشته باشد.
05:49
As the tongue pulls back for the R
120
349881
2601
همانطور که زبان برای R به عقب می‌کشد،
05:52
So for the R, the middle part of the tongue
121
352483
2228
بنابراین برای R، قسمت میانی زبان
05:54
is touching the roof of the mouth, or maybe
122
354712
2234
سقف دهان یا شاید
05:56
the insides of the teeth, about here.
123
356947
2510
داخل دندان‌ها را در اینجا لمس می‌کند.
05:59
Nn-rr. Onn-Rr, Onn-Rrachel's.
124
359482
12691
Nn-rr. Onn-Rr، Onn-Rrachel's.
06:12
I'm really feeling the tongue move up
125
372174
2078
من واقعاً احساس می‌کنم که زبان به سمت بالا
06:14
and then back,
126
374253
1554
و سپس برمی‌گردد،
06:15
on Rachel's, on Rachel's.
127
375808
6633
روی زبان راشل، روی زبان راشل.
06:22
On Rachel's desk.
128
382442
2079
روی میز راشل
06:24
Check out the other videos that I've made,
129
384522
1892
ویدیوهای دیگری را که من ساخته‌ام،
06:26
that address some
130
386415
1166
که برخی از
06:27
consonant to consonant linking.
131
387582
2959
همخوان به همخوان را پیوند می‌دهند، بررسی کنید.
06:30
Take any short text and look for words
132
390542
2470
هر متن کوتاهی را بردارید و به دنبال کلماتی بگردید
06:33
that should link consonant to consonant.
133
393013
2666
که باید صامت را به صامت پیوند دهند.
06:35
For each case,
134
395680
1182
برای هر مورد، به این
06:36
think about what kind of linking it is.
135
396863
2187
فکر کنید که چه نوع پیوندی است.
06:39
Is the consonant the same?
136
399051
1944
آیا صامت یکسان است؟
06:40
Is the first consonant a stop consonant?
137
400996
3153
آیا صامت اول یک همخوان توقف است؟
06:44
Practice it slowly.
138
404150
1777
به آرامی آن را تمرین کنید.
06:45
Linking is a crucial part of smoothing out speech,
139
405934
3420
پیوند دادن بخش مهمی از هموارسازی گفتار و
06:49
sounding American.
140
409356
1956
صدای آمریکایی است.
06:51
Put an example of a simple sentence
141
411313
2065
یک مثال از یک جمله ساده را
06:53
where you would need to link
142
413379
1156
که در آن باید
06:54
consonant to consonant below in the comments.
143
414536
3184
صامت را به همخوان پیوند دهید در زیر در نظرات قرار دهید.
06:57
Practice with the sentences
144
417721
1331
با جملاتی
06:59
that everyone else puts!
145
419053
2047
که بقیه می گویند تمرین کنید!
07:01
That's it, and thanks so much for using
146
421101
2922
همین، و از اینکه از
07:04
Rachel's English.
147
424024
1364
زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7