Linking Consonant to Consonant -- American English Pronunciation

299,309 views ・ 2013-10-16

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
459
3061
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano,
00:03
we're going to go over
1
3521
891
esamineremo il
00:04
linking consonant to consonant.
2
4413
2737
collegamento di consonante a consonante. Il
00:07
3
7151
6640
00:13
Linking is an important part
4
13792
1571
collegamento è una parte importante
00:15
of American English.
5
15364
1569
dell'inglese americano.
00:16
If we break between each word,
6
16934
2343
Se rompiamo tra ogni parola,
00:19
it sounds very choppy.
7
19278
2554
suona molto instabile.
00:21
But in American English,
8
21833
1584
Ma nell'inglese americano,
00:23
we like to link words together
9
23418
1666
ci piace collegare le parole insieme
00:25
for a smooth sound.
10
25085
1888
per ottenere un suono uniforme.
00:26
I've already made videos on linking
11
26974
2006
Ho già realizzato dei video su come collegare
00:28
Vowel to Vowel and Consonant to Vowel.
12
28981
2957
Vocale a Vocale e Consonante a Vocale. Il
00:31
Linking Consonant to Consonant
13
31939
1848
collegamento di consonante a consonante
00:33
happens all the time in American English.
14
33788
2628
avviene sempre nell'inglese americano.
00:36
In that sentence right there
15
36417
1402
In quella frase proprio lì
00:37
it happened four times:
16
37820
1835
è successo quattro volte:
00:39
ng-kk, nt-tt, nt-hh, and ll-th.
17
39656
7147
ng-kk, nt-tt, nt-hh e ll-th.
00:46
We can’t cover every example
18
46804
1753
Non possiamo coprire tutti gli esempi
00:48
of linking consonant to consonant
19
48558
2086
di collegamento di consonante a consonante
00:50
as there are simply too many combinations
20
50645
2064
poiché ci sono semplicemente troppe combinazioni
00:52
for this video,
21
52710
1102
per questo video,
00:53
but I will give you some examples.
22
53813
2991
ma ti darò alcuni esempi. Per
00:56
First let's talk about
23
56821
1095
prima cosa parliamo di
00:57
linking the same consonant.
24
57917
2134
collegare la stessa consonante.
01:00
Take the example 'gas station'.
25
60052
2602
Prendi l'esempio "stazione di servizio".
01:02
It's not 'gas station',
26
62655
2347
Non è 'gas station',
01:05
with two separate S's, it's 'gas station':
27
65003
3815
con due S separate, è 'gas station':
01:08
one S, connecting the two words.
28
68819
2808
una S, che unisce le due parole.
01:11
I'm going to the gas station.
29
71628
2235
Vado alla stazione di servizio.
01:13
I already used this example
30
73864
1632
Ho già usato questo esempio l'
01:15
last year when I took a road trip.
31
75497
2467
anno scorso quando ho fatto un viaggio.
01:17
Click here to see that video,
32
77965
1727
Clicca qui per vedere quel video,
01:19
or go to the video description.
33
79693
2779
o vai alla descrizione del video. Un
01:22
Another example: some might, some might.
34
82473
4091
altro esempio: alcuni potrebbero, alcuni potrebbero.
01:26
Again, not some might, but some might,
35
86565
4723
Ancora una volta, non alcuni potrebbero, ma alcuni potrebbero,
01:31
connected with one M. Some might think so.
36
91289
4166
collegati a una M. Alcuni potrebbero pensarlo.
01:35
The rule gets a little complicated
37
95456
2233
La regola diventa un po' complicata
01:37
when we bring in Stop Consonants.
38
97690
2482
quando introduciamo Stop Consonants.
01:40
The six stop consonants are
39
100173
2655
Le sei consonanti stop sono
01:42
t, d, p, b, k, and g.
40
102829
6376
t, d, p, b, k e g.
01:49
When these meet in between two words,
41
109206
2211
Quando questi si incontrano tra due parole,
01:51
like 'hot today',
42
111418
1849
come "caldo oggi",
01:53
you have to stop the air
43
113268
1648
devi fermare l'aria
01:54
to signify the first consonant,
44
114917
2411
per indicare la prima consonante,
01:57
then release the sound into the next word.
45
117329
2912
quindi rilasciare il suono nella parola successiva.
02:00
So, it's not 'hahtoday',
46
120242
4047
Quindi, non è "hahtoday",
02:04
but 'hot today', with a stop.
47
124290
8105
ma "hot today", con uno stop.
02:12
So to make that stop,
48
132396
1158
Quindi, per farla finita,
02:13
I'm just holding the air in my throat,
49
133555
2086
sto solo trattenendo l'aria in gola,
02:15
for a fraction of a second.
50
135642
5024
per una frazione di secondo. Un
02:20
Another example, 'bad dog'.
51
140667
2943
altro esempio, "cane cattivo".
02:23
It's not 'baadog', but bad dog, with a stop.
52
143611
9338
Non è "baadog", ma bad dog, con stop.
02:32
This is true in general when we're linking
53
152950
2138
Questo è vero in generale quando colleghiamo
02:35
a stop consonant to any other consonant.
54
155089
3190
una consonante occlusale a qualsiasi altra consonante.
02:38
For example, peanut butter –
55
158280
5365
Ad esempio, burro di arachidi:
02:43
stopped T, released B, peanut butter.
56
163646
4169
fermato T, rilasciato B, burro di arachidi.
02:47
Not 'peanuh butter', with no stop,
57
167816
4560
Non "burro di arachidi", senza stop,
02:52
but also not 'peanut butter'
58
172377
2341
ma anche non "burro di arachidi"
02:54
with a released T, but peanut butter.
59
174719
5343
con una T rilasciata, ma burro di arachidi.
03:00
Flip phone.
60
180063
1372
Cellulare a conchiglia.
03:01
Here we stop the sound
61
181436
1419
Qui fermiamo il suono
03:02
with the lips in position for the P,
62
182856
2434
con le labbra in posizione per la P,
03:05
then go straight into the F consonant
63
185291
2086
poi andiamo dritti nella consonante F
03:07
without releasing the P.
64
187385
1761
senza rilasciare la P.
03:09
Flip phone, flip phone.
65
189147
4281
Flip phone, flip phone.
03:13
It's not 'flip phone', with a full release,
66
193429
3899
Non è un 'flip phone', con versione completa,
03:17
and it's not flihphone, with no stop of air.
67
197329
3682
e non è un flihphone, senza interruzione dell'aria.
03:21
We have to stop the air.
68
201012
1781
Dobbiamo fermare l'aria.
03:22
Flip phone, flip phone.
69
202794
2800
Flip phone, flip phone.
03:25
This way of linking ending stop consonants
70
205595
3013
Questo modo di collegare le consonanti finali
03:28
to words that begin with another consonant
71
208609
2395
a parole che iniziano con un'altra consonante
03:31
is a great trick to add to your English
72
211005
2297
è un ottimo trucco da aggiungere al tuo inglese
03:33
if you haven’t already.
73
213303
1744
se non l'hai già fatto.
03:35
Some students have trouble with this,
74
215048
2118
Alcuni studenti hanno problemi con questo
03:37
and add an additional schwa sound between
75
217167
2568
e aggiungono un ulteriore suono schwa tra le
03:39
words in order to link in these situations.
76
219736
2852
parole per collegarsi in queste situazioni.
03:42
So 'hot sauce' becomes something more like
77
222589
2738
Quindi "salsa piccante" diventa qualcosa di più simile a
03:45
'hot-uh-sauce'.
78
225328
3419
"salsa piccante".
03:48
So remember,
79
228748
920
Quindi ricorda,
03:49
don't release that ending stop consonant,
80
229669
2648
non rilasciare quella consonante stop finale,
03:52
just stop the air.
81
232318
1967
basta fermare l'aria.
03:54
For all other cases,
82
234286
1591
Per tutti gli altri casi,
03:55
you'll just need to isolate
83
235878
1276
dovrai solo isolare
03:57
the two sounds in question and practice.
84
237155
2908
i due suoni in questione ed esercitarti.
04:00
Let's take for example 'It's a tough one'.
85
240064
3372
Prendiamo ad esempio "È difficile".
04:03
Here we're linking the F and W sounds.
86
243437
2985
Qui stiamo collegando i suoni F e W.
04:06
Practice them separately, ff, ww, ff, ww.
87
246423
5680
Esercitati separatamente, ff, ww, ff, ww.
04:12
Now practice them together,
88
252104
1679
Ora esercitateli insieme,
04:13
sliding slowly from one sound to the other
89
253784
3882
scivolando lentamente da un suono all'altro
04:17
ff-ww, ff-ww.
90
257667
4008
ff-ww, ff-ww.
04:21
Really think about what you're moving
91
261676
1898
Pensa davvero a cosa ti stai muovendo
04:23
to transition in-between these two sounds.
92
263575
3098
per passare tra questi due suoni.
04:26
In this case, my bottom lip was touching
93
266674
2689
In questo caso, il mio labbro inferiore toccava
04:29
the bottom of the top front teeth, ff,
94
269364
5531
la parte inferiore dei denti anteriori superiori, ff,
04:34
and then the lips round out.
95
274896
1880
e poi le labbra si arrotondavano. La
04:36
My tongue doesn't have to move.
96
276777
1936
mia lingua non deve muoversi.
04:38
Ff-ww, ff-ww,
97
278714
2991
Ff-ww, ff-ww,
04:41
tough one, tough one.
98
281706
7961
duro, duro.
04:49
Tough one. It's a tough one.
99
289668
3183
Una difficile. È dura.
04:52
So, isolate the sounds,
100
292852
1895
Quindi, isola i suoni,
04:54
practice them separately,
101
294748
1615
esercitali separatamente,
04:56
practice them together slowly, speed them up
102
296364
3032
esercitali insieme lentamente, accelerali
04:59
and put them back
103
299397
951
e rimettili
05:00
into the context of the words
104
300349
1920
nel contesto delle parole
05:02
and eventually the sentence.
105
302270
1907
e infine della frase.
05:04
Let's look at one more example.
106
304178
2134
Diamo un'occhiata a un altro esempio.
05:06
We'll link the N sound to the R sound:
107
306313
3048
Collegheremo il suono N al suono R:
05:09
On Rachel's desk.
108
309362
1691
Sulla scrivania di Rachel.
05:11
Here, my lips and tongue have to move.
109
311054
2748
Qui, le mie labbra e la mia lingua devono muoversi.
05:13
Nn, rr, nn, rr.
110
313803
5947
Nn, rr, nn, rr.
05:19
Now link them together slowly:
111
319751
2270
Ora collegali insieme lentamente:
05:22
nn, rr.
112
322022
7710
nn, rr.
05:29
You may see my lips are rounding
113
329733
1789
Puoi vedere che le mie labbra si arrotondano
05:31
a little bit as I'm making the N,
114
331523
1935
un po' mentre sto facendo la N,
05:33
that's in preparation for the R.
115
333459
5546
che è in preparazione per la R.
05:39
The tongue goes from having the top part
116
339006
2086
La lingua passa dall'avere la parte superiore della parte
05:41
of the front of the tongue
117
341093
1321
anteriore della lingua
05:42
at the roof of the mouth here, NN, to having
118
342422
5108
sul palato qui, NN, a avendo
05:47
the front part of the tongue touching nothing.
119
347531
2349
la parte anteriore della lingua che non tocca nulla.
05:49
As the tongue pulls back for the R
120
349881
2601
Mentre la lingua si tira indietro per la R
05:52
So for the R, the middle part of the tongue
121
352483
2228
Quindi per la R, la parte centrale della lingua
05:54
is touching the roof of the mouth, or maybe
122
354712
2234
tocca il palato, o forse
05:56
the insides of the teeth, about here.
123
356947
2510
l'interno dei denti, più o meno qui.
05:59
Nn-rr. Onn-Rr, Onn-Rrachel's.
124
359482
12691
Nn-rr. Onn-Rr, Onn-Rrachel's.
06:12
I'm really feeling the tongue move up
125
372174
2078
Sento davvero la lingua che si muove su
06:14
and then back,
126
374253
1554
e poi indietro,
06:15
on Rachel's, on Rachel's.
127
375808
6633
su quella di Rachel, su quella di Rachel.
06:22
On Rachel's desk.
128
382442
2079
Sulla scrivania di Rachel.
06:24
Check out the other videos that I've made,
129
384522
1892
Guarda gli altri video che ho realizzato,
06:26
that address some
130
386415
1166
che affrontano alcuni
06:27
consonant to consonant linking.
131
387582
2959
collegamenti da consonante a consonante.
06:30
Take any short text and look for words
132
390542
2470
Prendi un breve testo e cerca le parole
06:33
that should link consonant to consonant.
133
393013
2666
che dovrebbero collegare consonante a consonante.
06:35
For each case,
134
395680
1182
Per ogni caso,
06:36
think about what kind of linking it is.
135
396863
2187
pensa a che tipo di collegamento è.
06:39
Is the consonant the same?
136
399051
1944
La consonante è la stessa?
06:40
Is the first consonant a stop consonant?
137
400996
3153
La prima consonante è una consonante occlusale?
06:44
Practice it slowly.
138
404150
1777
Esercitati lentamente.
06:45
Linking is a crucial part of smoothing out speech,
139
405934
3420
Il collegamento è una parte cruciale per appianare il discorso,
06:49
sounding American.
140
409356
1956
suonando americano.
06:51
Put an example of a simple sentence
141
411313
2065
Metti un esempio di una frase semplice
06:53
where you would need to link
142
413379
1156
in cui dovresti collegare
06:54
consonant to consonant below in the comments.
143
414536
3184
una consonante a una consonante sotto nei commenti.
06:57
Practice with the sentences
144
417721
1331
Esercitati con le frasi
06:59
that everyone else puts!
145
419053
2047
che mettono tutti gli altri!
07:01
That's it, and thanks so much for using
146
421101
2922
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'
07:04
Rachel's English.
147
424024
1364
inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7