Linking Consonant to Consonant -- American English Pronunciation

302,622 views ・ 2013-10-16

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
459
3061
Dans cette vidéo de prononciation en anglais américain,
00:03
we're going to go over
1
3521
891
nous allons passer en revue la
00:04
linking consonant to consonant.
2
4413
2737
liaison consonne à consonne.
00:07
3
7151
6640
00:13
Linking is an important part
4
13792
1571
La liaison est une partie importante
00:15
of American English.
5
15364
1569
de l'anglais américain.
00:16
If we break between each word,
6
16934
2343
Si on casse entre chaque mot,
00:19
it sounds very choppy.
7
19278
2554
ça sonne très saccadé.
00:21
But in American English,
8
21833
1584
Mais en anglais américain,
00:23
we like to link words together
9
23418
1666
nous aimons lier les mots ensemble
00:25
for a smooth sound.
10
25085
1888
pour un son doux.
00:26
I've already made videos on linking
11
26974
2006
J'ai déjà fait des vidéos sur la liaison
00:28
Vowel to Vowel and Consonant to Vowel.
12
28981
2957
Voyelle à Voyelle et Consonne à Voyelle.
00:31
Linking Consonant to Consonant
13
31939
1848
Lier Consonant à Consonant
00:33
happens all the time in American English.
14
33788
2628
se produit tout le temps en anglais américain.
00:36
In that sentence right there
15
36417
1402
Dans cette phrase,
00:37
it happened four times:
16
37820
1835
c'est arrivé quatre fois :
00:39
ng-kk, nt-tt, nt-hh, and ll-th.
17
39656
7147
ng-kk, nt-tt, nt-hh et ll-th.
00:46
We can’t cover every example
18
46804
1753
Nous ne pouvons pas couvrir tous les exemples
00:48
of linking consonant to consonant
19
48558
2086
de liaison consonne à consonne
00:50
as there are simply too many combinations
20
50645
2064
car il y a tout simplement trop de combinaisons
00:52
for this video,
21
52710
1102
pour cette vidéo,
00:53
but I will give you some examples.
22
53813
2991
mais je vais vous donner quelques exemples.
00:56
First let's talk about
23
56821
1095
Parlons d'abord de la
00:57
linking the same consonant.
24
57917
2134
liaison de la même consonne.
01:00
Take the example 'gas station'.
25
60052
2602
Prenons l'exemple de la « station-service ».
01:02
It's not 'gas station',
26
62655
2347
Ce n'est pas "station-service",
01:05
with two separate S's, it's 'gas station':
27
65003
3815
avec deux S séparés, c'est "station-service":
01:08
one S, connecting the two words.
28
68819
2808
un S, reliant les deux mots.
01:11
I'm going to the gas station.
29
71628
2235
Je vais à la station-service.
01:13
I already used this example
30
73864
1632
J'ai déjà utilisé cet exemple
01:15
last year when I took a road trip.
31
75497
2467
l'année dernière lors d'un road trip.
01:17
Click here to see that video,
32
77965
1727
Cliquez ici pour voir cette vidéo,
01:19
or go to the video description.
33
79693
2779
ou allez à la description de la vidéo.
01:22
Another example: some might, some might.
34
82473
4091
Un autre exemple : certains pourraient, certains pourraient.
01:26
Again, not some might, but some might,
35
86565
4723
Encore une fois, pas certains pourraient, mais certains pourraient,
01:31
connected with one M. Some might think so.
36
91289
4166
liés à un M. Certains pourraient le penser.
01:35
The rule gets a little complicated
37
95456
2233
La règle se complique un peu
01:37
when we bring in Stop Consonants.
38
97690
2482
lorsque nous apportons des Stop Consonants.
01:40
The six stop consonants are
39
100173
2655
Les six consonnes stop sont
01:42
t, d, p, b, k, and g.
40
102829
6376
t, d, p, b, k et g.
01:49
When these meet in between two words,
41
109206
2211
Lorsque ceux-ci se rencontrent entre deux mots,
01:51
like 'hot today',
42
111418
1849
comme "chaud aujourd'hui",
01:53
you have to stop the air
43
113268
1648
vous devez arrêter l'air
01:54
to signify the first consonant,
44
114917
2411
pour signifier la première consonne,
01:57
then release the sound into the next word.
45
117329
2912
puis relâcher le son dans le mot suivant.
02:00
So, it's not 'hahtoday',
46
120242
4047
Donc, ce n'est pas 'hahtoday',
02:04
but 'hot today', with a stop.
47
124290
8105
mais 'chaud aujourd'hui', avec un arrêt.
02:12
So to make that stop,
48
132396
1158
Alors pour que ça s'arrête,
02:13
I'm just holding the air in my throat,
49
133555
2086
je retiens juste l'air dans ma gorge,
02:15
for a fraction of a second.
50
135642
5024
pendant une fraction de seconde.
02:20
Another example, 'bad dog'.
51
140667
2943
Un autre exemple, 'bad dog'.
02:23
It's not 'baadog', but bad dog, with a stop.
52
143611
9338
Ce n'est pas 'baadog', mais bad dog, avec un stop.
02:32
This is true in general when we're linking
53
152950
2138
Cela est vrai en général lorsque nous lions
02:35
a stop consonant to any other consonant.
54
155089
3190
une consonne d'arrêt à n'importe quelle autre consonne.
02:38
For example, peanut butter –
55
158280
5365
Par exemple, beurre de cacahuètes –
02:43
stopped T, released B, peanut butter.
56
163646
4169
T arrêté, B libéré, beurre de cacahuètes.
02:47
Not 'peanuh butter', with no stop,
57
167816
4560
Pas du « beurre de cacahuète », sans arrêt,
02:52
but also not 'peanut butter'
58
172377
2341
mais pas non plus du « beurre de cacahuète »
02:54
with a released T, but peanut butter.
59
174719
5343
avec un T relâché, mais du beurre de cacahuète.
03:00
Flip phone.
60
180063
1372
Téléphone à clapet.
03:01
Here we stop the sound
61
181436
1419
Ici, nous arrêtons le son
03:02
with the lips in position for the P,
62
182856
2434
avec les lèvres en position pour le P,
03:05
then go straight into the F consonant
63
185291
2086
puis allons directement dans la consonne F
03:07
without releasing the P.
64
187385
1761
sans relâcher le P.
03:09
Flip phone, flip phone.
65
189147
4281
Flip phone, flip phone.
03:13
It's not 'flip phone', with a full release,
66
193429
3899
Ce n'est pas un "flip phone", avec une version complète,
03:17
and it's not flihphone, with no stop of air.
67
197329
3682
et ce n'est pas un flihphone, sans arrêt d'air.
03:21
We have to stop the air.
68
201012
1781
Nous devons arrêter l'air.
03:22
Flip phone, flip phone.
69
202794
2800
Téléphone à clapet, téléphone à clapet.
03:25
This way of linking ending stop consonants
70
205595
3013
Cette façon de lier les consonnes d'arrêt de fin
03:28
to words that begin with another consonant
71
208609
2395
à des mots qui commencent par une autre consonne
03:31
is a great trick to add to your English
72
211005
2297
est une excellente astuce à ajouter à votre anglais
03:33
if you haven’t already.
73
213303
1744
si vous ne l'avez pas déjà fait.
03:35
Some students have trouble with this,
74
215048
2118
Certains élèves ont du mal avec cela
03:37
and add an additional schwa sound between
75
217167
2568
et ajoutent un son schwa supplémentaire entre les
03:39
words in order to link in these situations.
76
219736
2852
mots afin de créer un lien dans ces situations.
03:42
So 'hot sauce' becomes something more like
77
222589
2738
Ainsi, la « sauce piquante » devient quelque chose de plus comme la
03:45
'hot-uh-sauce'.
78
225328
3419
« sauce piquante ».
03:48
So remember,
79
228748
920
Alors rappelez-vous,
03:49
don't release that ending stop consonant,
80
229669
2648
ne relâchez pas cette consonne d'arrêt de fin,
03:52
just stop the air.
81
232318
1967
arrêtez simplement l'air.
03:54
For all other cases,
82
234286
1591
Pour tous les autres cas,
03:55
you'll just need to isolate
83
235878
1276
il vous suffira d'isoler
03:57
the two sounds in question and practice.
84
237155
2908
les deux sons en question et de vous entraîner.
04:00
Let's take for example 'It's a tough one'.
85
240064
3372
Prenons par exemple 'C'est difficile'.
04:03
Here we're linking the F and W sounds.
86
243437
2985
Ici, nous lions les sons F et W.
04:06
Practice them separately, ff, ww, ff, ww.
87
246423
5680
Pratiquez-les séparément, ff, ww, ff, ww.
04:12
Now practice them together,
88
252104
1679
Pratiquez-les maintenant ensemble, en
04:13
sliding slowly from one sound to the other
89
253784
3882
glissant lentement d'un son à l'autre
04:17
ff-ww, ff-ww.
90
257667
4008
ff-ww, ff-ww.
04:21
Really think about what you're moving
91
261676
1898
Pensez vraiment à ce que vous vous déplacez
04:23
to transition in-between these two sounds.
92
263575
3098
pour faire la transition entre ces deux sons.
04:26
In this case, my bottom lip was touching
93
266674
2689
Dans ce cas, ma lèvre inférieure touchait
04:29
the bottom of the top front teeth, ff,
94
269364
5531
le bas des dents de devant supérieures, ff,
04:34
and then the lips round out.
95
274896
1880
puis les lèvres s'arrondissent.
04:36
My tongue doesn't have to move.
96
276777
1936
Ma langue n'a pas à bouger.
04:38
Ff-ww, ff-ww,
97
278714
2991
Ff-ww, ff-ww,
04:41
tough one, tough one.
98
281706
7961
dur, dur.
04:49
Tough one. It's a tough one.
99
289668
3183
Dur. C'est difficile.
04:52
So, isolate the sounds,
100
292852
1895
Alors, isolez les sons,
04:54
practice them separately,
101
294748
1615
pratiquez-les séparément,
04:56
practice them together slowly, speed them up
102
296364
3032
pratiquez-les ensemble lentement, accélérez-les
04:59
and put them back
103
299397
951
et remettez-les
05:00
into the context of the words
104
300349
1920
dans le contexte des mots
05:02
and eventually the sentence.
105
302270
1907
et éventuellement de la phrase.
05:04
Let's look at one more example.
106
304178
2134
Regardons un autre exemple.
05:06
We'll link the N sound to the R sound:
107
306313
3048
Nous allons lier le son N au son R :
05:09
On Rachel's desk.
108
309362
1691
Sur le bureau de Rachel.
05:11
Here, my lips and tongue have to move.
109
311054
2748
Ici, mes lèvres et ma langue doivent bouger.
05:13
Nn, rr, nn, rr.
110
313803
5947
Nn, rr, nn, rr.
05:19
Now link them together slowly:
111
319751
2270
Reliez-les maintenant lentement :
05:22
nn, rr.
112
322022
7710
nn, rr.
05:29
You may see my lips are rounding
113
329733
1789
Vous pouvez voir que mes lèvres s'arrondissent
05:31
a little bit as I'm making the N,
114
331523
1935
un peu pendant que je fais le N,
05:33
that's in preparation for the R.
115
333459
5546
c'est en préparation pour le R.
05:39
The tongue goes from having the top part
116
339006
2086
La langue va de la partie supérieure
05:41
of the front of the tongue
117
341093
1321
de l'avant de la langue
05:42
at the roof of the mouth here, NN, to having
118
342422
5108
au toit de la bouche ici, NN, à avoir
05:47
the front part of the tongue touching nothing.
119
347531
2349
la partie avant de la langue ne touchant rien.
05:49
As the tongue pulls back for the R
120
349881
2601
Lorsque la langue se retire pour le R
05:52
So for the R, the middle part of the tongue
121
352483
2228
Donc, pour le R, la partie médiane de la
05:54
is touching the roof of the mouth, or maybe
122
354712
2234
langue touche le toit de la bouche, ou peut
05:56
the insides of the teeth, about here.
123
356947
2510
-être l'intérieur des dents, à peu près ici.
05:59
Nn-rr. Onn-Rr, Onn-Rrachel's.
124
359482
12691
Nn-rr. Onn-Rr, Onn-Rrachel's.
06:12
I'm really feeling the tongue move up
125
372174
2078
Je sens vraiment la langue monter
06:14
and then back,
126
374253
1554
puis revenir,
06:15
on Rachel's, on Rachel's.
127
375808
6633
sur Rachel, sur Rachel.
06:22
On Rachel's desk.
128
382442
2079
Sur le bureau de Rachel.
06:24
Check out the other videos that I've made,
129
384522
1892
Découvrez les autres vidéos que j'ai faites,
06:26
that address some
130
386415
1166
qui traitent
06:27
consonant to consonant linking.
131
387582
2959
de liens consonne à consonne.
06:30
Take any short text and look for words
132
390542
2470
Prenez n'importe quel texte court et recherchez les mots
06:33
that should link consonant to consonant.
133
393013
2666
qui devraient lier consonne à consonne.
06:35
For each case,
134
395680
1182
Pour chaque cas,
06:36
think about what kind of linking it is.
135
396863
2187
réfléchissez au type de lien dont il s'agit.
06:39
Is the consonant the same?
136
399051
1944
La consonne est-elle la même ?
06:40
Is the first consonant a stop consonant?
137
400996
3153
La première consonne est-elle une consonne stop ?
06:44
Practice it slowly.
138
404150
1777
Pratiquez-le lentement.
06:45
Linking is a crucial part of smoothing out speech,
139
405934
3420
La liaison est un élément crucial du lissage de la parole,
06:49
sounding American.
140
409356
1956
sonnant américain.
06:51
Put an example of a simple sentence
141
411313
2065
Mettez un exemple d'une phrase simple
06:53
where you would need to link
142
413379
1156
où vous auriez besoin de lier
06:54
consonant to consonant below in the comments.
143
414536
3184
consonne à consonne ci-dessous dans les commentaires.
06:57
Practice with the sentences
144
417721
1331
Entraînez-vous avec les phrases
06:59
that everyone else puts!
145
419053
2047
que tout le monde met!
07:01
That's it, and thanks so much for using
146
421101
2922
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé
07:04
Rachel's English.
147
424024
1364
l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7