Linking Consonant to Consonant -- American English Pronunciation

299,309 views ・ 2013-10-16

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
459
3061
W tym filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej
00:03
we're going to go over
1
3521
891
omówimy łączenie
00:04
linking consonant to consonant.
2
4413
2737
spółgłosek ze spółgłoskami.
00:07
3
7151
6640
00:13
Linking is an important part
4
13792
1571
Łączenie jest ważną częścią
00:15
of American English.
5
15364
1569
amerykańskiego angielskiego.
00:16
If we break between each word,
6
16934
2343
Jeśli zrobimy przerwę między każdym słowem,
00:19
it sounds very choppy.
7
19278
2554
brzmi to bardzo nierówno.
00:21
But in American English,
8
21833
1584
Ale w amerykańskim angielskim
00:23
we like to link words together
9
23418
1666
lubimy łączyć słowa,
00:25
for a smooth sound.
10
25085
1888
aby uzyskać płynny dźwięk.
00:26
I've already made videos on linking
11
26974
2006
Zrobiłem już filmy o łączeniu
00:28
Vowel to Vowel and Consonant to Vowel.
12
28981
2957
samogłoski z samogłoską i spółgłoski z samogłoską.
00:31
Linking Consonant to Consonant
13
31939
1848
Łączenie spółgłoski ze spółgłoską
00:33
happens all the time in American English.
14
33788
2628
ma miejsce cały czas w amerykańskim angielskim.
00:36
In that sentence right there
15
36417
1402
W tym zdaniu
00:37
it happened four times:
16
37820
1835
stało się to cztery razy:
00:39
ng-kk, nt-tt, nt-hh, and ll-th.
17
39656
7147
ng-kk, nt-tt, nt-gg i ll-th.
00:46
We can’t cover every example
18
46804
1753
Nie możemy omówić każdego przykładu
00:48
of linking consonant to consonant
19
48558
2086
łączenia spółgłoski ze spółgłoską,
00:50
as there are simply too many combinations
20
50645
2064
ponieważ w tym filmie jest po prostu zbyt wiele kombinacji
00:52
for this video,
21
52710
1102
,
00:53
but I will give you some examples.
22
53813
2991
ale podam kilka przykładów.
00:56
First let's talk about
23
56821
1095
Najpierw porozmawiajmy o
00:57
linking the same consonant.
24
57917
2134
łączeniu tej samej spółgłoski.
01:00
Take the example 'gas station'.
25
60052
2602
Weźmy na przykład „stację benzynową”.
01:02
It's not 'gas station',
26
62655
2347
To nie jest „stacja benzynowa”
01:05
with two separate S's, it's 'gas station':
27
65003
3815
z dwoma oddzielnymi S, to „stacja benzynowa”:
01:08
one S, connecting the two words.
28
68819
2808
jedno S, łączące dwa słowa.
01:11
I'm going to the gas station.
29
71628
2235
Idę na stację benzynową.
01:13
I already used this example
30
73864
1632
Użyłem już tego przykładu w
01:15
last year when I took a road trip.
31
75497
2467
zeszłym roku, kiedy wybrałem się na wycieczkę.
01:17
Click here to see that video,
32
77965
1727
Kliknij tutaj, aby zobaczyć ten film,
01:19
or go to the video description.
33
79693
2779
lub przejdź do opisu filmu.
01:22
Another example: some might, some might.
34
82473
4091
Inny przykład: niektórzy mogą, niektórzy mogą.
01:26
Again, not some might, but some might,
35
86565
4723
Ponownie, nie niektórzy mogą, ale niektórzy mogą,
01:31
connected with one M. Some might think so.
36
91289
4166
powiązani z jednym M. Niektórzy mogą tak sądzić.
01:35
The rule gets a little complicated
37
95456
2233
Zasada trochę się komplikuje,
01:37
when we bring in Stop Consonants.
38
97690
2482
gdy wprowadzamy spółgłoski zwarte.
01:40
The six stop consonants are
39
100173
2655
Sześć spółgłosek zwartych to
01:42
t, d, p, b, k, and g.
40
102829
6376
t, d, p, b, k i g.
01:49
When these meet in between two words,
41
109206
2211
Kiedy spotykają się one pomiędzy dwoma słowami,
01:51
like 'hot today',
42
111418
1849
na przykład „gorąco dzisiaj”,
01:53
you have to stop the air
43
113268
1648
musisz zatrzymać powietrze,
01:54
to signify the first consonant,
44
114917
2411
aby zaznaczyć pierwszą spółgłoskę, a
01:57
then release the sound into the next word.
45
117329
2912
następnie zwolnić dźwięk w następnym słowie.
02:00
So, it's not 'hahtoday',
46
120242
4047
Więc to nie jest „hahtoday”,
02:04
but 'hot today', with a stop.
47
124290
8105
ale „gorący dzisiaj” z przerwą.
02:12
So to make that stop,
48
132396
1158
Aby to zatrzymać,
02:13
I'm just holding the air in my throat,
49
133555
2086
po prostu wstrzymuję powietrze w gardle
02:15
for a fraction of a second.
50
135642
5024
przez ułamek sekundy.
02:20
Another example, 'bad dog'.
51
140667
2943
Inny przykład, „zły pies”.
02:23
It's not 'baadog', but bad dog, with a stop.
52
143611
9338
To nie jest 'baadog', ale zły pies, ze stopem.
02:32
This is true in general when we're linking
53
152950
2138
Jest to ogólnie prawdziwe, gdy łączymy
02:35
a stop consonant to any other consonant.
54
155089
3190
spółgłoskę zwartą z jakąkolwiek inną spółgłoską.
02:38
For example, peanut butter –
55
158280
5365
Na przykład masło orzechowe –
02:43
stopped T, released B, peanut butter.
56
163646
4169
zatrzymane T, uwolnione B, masło orzechowe.
02:47
Not 'peanuh butter', with no stop,
57
167816
4560
Nie „masło orzechowe”, bez stopu,
02:52
but also not 'peanut butter'
58
172377
2341
ale też nie „masło orzechowe”
02:54
with a released T, but peanut butter.
59
174719
5343
z uwolnionym T, ale masło orzechowe.
03:00
Flip phone.
60
180063
1372
Telefon z klapką.
03:01
Here we stop the sound
61
181436
1419
Tutaj zatrzymujemy dźwięk
03:02
with the lips in position for the P,
62
182856
2434
z ustami ustawionymi na P, a
03:05
then go straight into the F consonant
63
185291
2086
następnie przechodzimy prosto do spółgłoski F
03:07
without releasing the P.
64
187385
1761
bez puszczania P.
03:09
Flip phone, flip phone.
65
189147
4281
Odwróć telefon, odwróć telefon.
03:13
It's not 'flip phone', with a full release,
66
193429
3899
To nie jest „telefon z klapką”, z pełną wersją,
03:17
and it's not flihphone, with no stop of air.
67
197329
3682
ani flihphone, bez przerwy w powietrzu.
03:21
We have to stop the air.
68
201012
1781
Musimy zatrzymać powietrze.
03:22
Flip phone, flip phone.
69
202794
2800
Odwróć telefon, odwróć telefon.
03:25
This way of linking ending stop consonants
70
205595
3013
Ten sposób łączenia spółgłosek końcowych ze
03:28
to words that begin with another consonant
71
208609
2395
słowami zaczynającymi się na inną spółgłoskę
03:31
is a great trick to add to your English
72
211005
2297
to świetna sztuczka, którą możesz dodać do swojego angielskiego,
03:33
if you haven’t already.
73
213303
1744
jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś.
03:35
Some students have trouble with this,
74
215048
2118
Niektórzy uczniowie mają z tym problem
03:37
and add an additional schwa sound between
75
217167
2568
i dodają dodatkowy dźwięk schwa między
03:39
words in order to link in these situations.
76
219736
2852
słowami, aby połączyć się w takich sytuacjach.
03:42
So 'hot sauce' becomes something more like
77
222589
2738
Tak więc „ostry sos” staje się czymś w rodzaju
03:45
'hot-uh-sauce'.
78
225328
3419
„ostrego sosu”.
03:48
So remember,
79
228748
920
Więc pamiętaj,
03:49
don't release that ending stop consonant,
80
229669
2648
nie wypuszczaj tej końcowej spółgłoski,
03:52
just stop the air.
81
232318
1967
tylko zatrzymaj powietrze.
03:54
For all other cases,
82
234286
1591
We wszystkich innych przypadkach
03:55
you'll just need to isolate
83
235878
1276
wystarczy wyizolować
03:57
the two sounds in question and practice.
84
237155
2908
dwa dźwięki i ćwiczyć.
04:00
Let's take for example 'It's a tough one'.
85
240064
3372
Weźmy na przykład „To jest trudne”.
04:03
Here we're linking the F and W sounds.
86
243437
2985
Tutaj łączymy dźwięki F i W.
04:06
Practice them separately, ff, ww, ff, ww.
87
246423
5680
Ćwicz je osobno, ff, ww, ff, ww.
04:12
Now practice them together,
88
252104
1679
Teraz ćwiczcie je razem,
04:13
sliding slowly from one sound to the other
89
253784
3882
przechodząc powoli od jednego dźwięku do drugiego
04:17
ff-ww, ff-ww.
90
257667
4008
ff-ww, ff-ww.
04:21
Really think about what you're moving
91
261676
1898
Naprawdę pomyśl o tym, co zamierzasz
04:23
to transition in-between these two sounds.
92
263575
3098
przejść pomiędzy tymi dwoma dźwiękami.
04:26
In this case, my bottom lip was touching
93
266674
2689
W tym przypadku moja dolna warga dotykała
04:29
the bottom of the top front teeth, ff,
94
269364
5531
dolnej części górnych przednich zębów, ff,
04:34
and then the lips round out.
95
274896
1880
a następnie usta zaokrąglały się.
04:36
My tongue doesn't have to move.
96
276777
1936
Mój język nie musi się ruszać.
04:38
Ff-ww, ff-ww,
97
278714
2991
Ff-ww, ff-ww,
04:41
tough one, tough one.
98
281706
7961
twarda, twarda.
04:49
Tough one. It's a tough one.
99
289668
3183
Trudny. To trudne.
04:52
So, isolate the sounds,
100
292852
1895
Więc wyizoluj dźwięki,
04:54
practice them separately,
101
294748
1615
ćwicz je osobno, ćwicz
04:56
practice them together slowly, speed them up
102
296364
3032
razem powoli, przyspiesz je
04:59
and put them back
103
299397
951
i umieść je z powrotem
05:00
into the context of the words
104
300349
1920
w kontekście słów
05:02
and eventually the sentence.
105
302270
1907
i ewentualnie zdania.
05:04
Let's look at one more example.
106
304178
2134
Spójrzmy na jeszcze jeden przykład.
05:06
We'll link the N sound to the R sound:
107
306313
3048
Połączymy dźwięk N z dźwiękiem R:
05:09
On Rachel's desk.
108
309362
1691
Na biurku Rachel.
05:11
Here, my lips and tongue have to move.
109
311054
2748
Tutaj moje usta i język muszą się poruszać.
05:13
Nn, rr, nn, rr.
110
313803
5947
Nn, r, nn, r.
05:19
Now link them together slowly:
111
319751
2270
Teraz powoli połącz je ze sobą:
05:22
nn, rr.
112
322022
7710
nn, rr.
05:29
You may see my lips are rounding
113
329733
1789
Możesz zauważyć, że moje usta
05:31
a little bit as I'm making the N,
114
331523
1935
lekko się zaokrąglają, gdy robię N,
05:33
that's in preparation for the R.
115
333459
5546
co jest przygotowaniem do R.
05:39
The tongue goes from having the top part
116
339006
2086
Język przechodzi od górnej części
05:41
of the front of the tongue
117
341093
1321
przedniej części języka
05:42
at the roof of the mouth here, NN, to having
118
342422
5108
do podniebienia tutaj, NN, do gdy
05:47
the front part of the tongue touching nothing.
119
347531
2349
przednia część języka niczego nie dotyka.
05:49
As the tongue pulls back for the R
120
349881
2601
Kiedy język cofa się do R
05:52
So for the R, the middle part of the tongue
121
352483
2228
Więc dla R, środkowa część języka
05:54
is touching the roof of the mouth, or maybe
122
354712
2234
dotyka podniebienia, a może
05:56
the insides of the teeth, about here.
123
356947
2510
wnętrza zębów mniej więcej w tym miejscu.
05:59
Nn-rr. Onn-Rr, Onn-Rrachel's.
124
359482
12691
Nn-rr. Onn-Rr, Onn-Rrachel's.
06:12
I'm really feeling the tongue move up
125
372174
2078
Naprawdę czuję, jak język porusza się w górę,
06:14
and then back,
126
374253
1554
a potem z powrotem,
06:15
on Rachel's, on Rachel's.
127
375808
6633
na Rachel, na Rachel.
06:22
On Rachel's desk.
128
382442
2079
Na biurku Rachel.
06:24
Check out the other videos that I've made,
129
384522
1892
Sprawdź inne filmy, które zrobiłem,
06:26
that address some
130
386415
1166
które dotyczą
06:27
consonant to consonant linking.
131
387582
2959
łączenia spółgłosek ze spółgłoskami.
06:30
Take any short text and look for words
132
390542
2470
Weź dowolny krótki tekst i poszukaj słów,
06:33
that should link consonant to consonant.
133
393013
2666
które powinny łączyć spółgłoskę ze spółgłoską.
06:35
For each case,
134
395680
1182
W każdym przypadku
06:36
think about what kind of linking it is.
135
396863
2187
zastanów się, jakiego rodzaju jest to powiązanie.
06:39
Is the consonant the same?
136
399051
1944
Czy spółgłoska jest taka sama? Czy
06:40
Is the first consonant a stop consonant?
137
400996
3153
pierwsza spółgłoska jest spółgłoską zwartą?
06:44
Practice it slowly.
138
404150
1777
Ćwicz to powoli.
06:45
Linking is a crucial part of smoothing out speech,
139
405934
3420
Łączenie jest kluczowym elementem wygładzania mowy,
06:49
sounding American.
140
409356
1956
brzmiącej po amerykańsku.
06:51
Put an example of a simple sentence
141
411313
2065
Umieść poniżej w komentarzach przykład prostego zdania, w
06:53
where you would need to link
142
413379
1156
którym musiałbyś połączyć
06:54
consonant to consonant below in the comments.
143
414536
3184
spółgłoskę ze spółgłoską.
06:57
Practice with the sentences
144
417721
1331
Poćwicz ze zdaniami,
06:59
that everyone else puts!
145
419053
2047
które układają wszyscy inni!
07:01
That's it, and thanks so much for using
146
421101
2922
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie
07:04
Rachel's English.
147
424024
1364
angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7