Learn English with Movies – Green Book

443,848 views ・ 2019-08-13

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In the US, summer is sun, sand, and blockbuster movies.
0
0
4860
En los Estados Unidos, el verano es sol, arena y películas de gran éxito.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English and study how to sound American.
1
4860
5800
Y este verano, vamos a usar esas películas para aprender inglés y estudiar cómo sonar estadounidense.
00:13
Every video this summer is going to be a study English with movies video.
2
13780
4480
Cada video de este verano será un video de estudio de inglés con películas.
00:18
We’ll pull scenes from the summer's hottest movies as well as favorite movies from years past.
3
18260
5160
Extraeremos escenas de las películas más populares del verano, así como películas favoritas de años anteriores.
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
4
23420
5040
Es sorprendente lo que podemos descubrir al estudiar incluso un poco de diálogo en inglés.
00:28
We’ll study how to understand movies, what makes Americans sound American, and of course,
5
28460
5560
Estudiaremos cómo entender las películas, qué hace que los estadounidenses suenen estadounidenses y, por supuesto,
00:34
any interesting vocabulary, phrasal verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
6
34020
5300
cualquier vocabulario interesante, verbos frasales o expresiones idiomáticas que surjan en las escenas que estudiamos.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise. First, we'll watch the scene.
7
39320
5700
Llamo a este tipo de ejercicio un ejercicio de Ben Franklin. Primero, veremos la escena.
00:45
Then, we'll do an in-depth analysis of what we hear together. This is going to be so much fun.
8
45020
5580
Luego, haremos un análisis en profundidad de lo que escuchamos juntos. Esto va a ser muy divertido.
00:50
Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long, every Tuesday,
9
50600
5080
Asegúrate de contarles a tus amigos y correr la voz de que durante todo el verano, todos los martes,
00:55
we're studying English with movies here at Rachel's English. If you're new to my channel,
10
55680
4800
estamos estudiando inglés con películas aquí en Rachel's English. Si eres nuevo en mi canal,
01:00
click subscribe and don't forget the notification button.
11
60480
3400
haz clic en suscribirse y no olvides el botón de notificación.
01:03
Let's get started. First, the scene.
12
63880
3700
Empecemos. Primero, la escena.
01:07
As my mother always said, what kind of brand new fool are you?
13
67580
4080
Como siempre decía mi madre, ¿qué clase de tonto nuevo eres?
01:11
Look at them over there.
14
71660
2280
Míralos por ahí.
01:13
Take a good look at the officer you hit. Look at him. He's over there having a grand old time.
15
73940
4740
Mire bien al oficial que golpeó. Míralo. Está allí pasándoselo en grande.
01:18
Chatting up with his pals.
16
78680
2320
Charlando con sus amigos.
01:21
Enjoying a nice cup of coffee.
17
81000
2340
Disfrutando de una buena taza de café.
01:23
And where are you?
18
83340
1580
¿Y donde estas?
01:24
In here, with me, who did nothing.
19
84920
3500
Aquí, conmigo, que no hice nada.
01:28
Now, the analysis.
20
88420
2180
Ahora, el análisis.
01:31
As my mother always said,
21
91540
2400
Como siempre decía
01:33
as my mother always said,
22
93940
2380
mi madre,
01:36
as my mother always said.
23
96320
2100
como siempre decía mi madre, como siempre decía mi madre.
01:38
Sort of a long thought group. What are our most stressed words here?
24
98420
6040
Una especie de grupo de pensamiento largo. ¿Cuáles son nuestras palabras más acentuadas aquí?
01:44
As my mother always said,
25
104460
2440
Como siempre decía
01:46
as my mother always said,
26
106900
2620
mi madre,
01:49
as my mother always said.
27
109520
1700
como siempre decía mi madre, como siempre decía mi madre.
01:51
As my mother always said. Moth- and 'said' a little bit longer. Some of that up-down shape.
28
111220
8140
Como siempre decía mi madre. Moth- y 'dijo' un poco más. Algo de esa forma de arriba hacia abajo.
01:59
As my mother always said,
29
119360
2560
Como mi madre siempre decía,
02:01
as my mother always said,
30
121920
2360
como mi madre siempre decía,
02:04
as my mother always said, what kind of brand new fool are you?
31
124280
3380
como mi madre siempre decía, ¿qué clase de tonto nuevo eres?
02:07
What kind of bran-- brand new fool. Lots of stress on 'brand'.
32
127660
6840
Qué tipo de bran-- nuevo tonto. Mucho énfasis en la 'marca'.
02:14
Brand new fool are you.
33
134500
3940
Estúpido nuevo eres tú.
02:18
So we have quite a few words in this long thought group that are a little bit longer and
34
138440
4020
Así que tenemos bastantes palabras en este grupo de pensamiento largo que son un poco más largas y
02:22
have that up-down shape of stress. I think brand is the most stressed word there.
35
142460
6720
tienen esa forma de estrés de arriba hacia abajo. Creo que la marca es la palabra más acentuada allí.
02:29
Now, it's interesting because even though it's the most stressed word, there is a reduction happening.
36
149180
6240
Ahora, es interesante porque aunque es la palabra más acentuada, está ocurriendo una reducción.
02:35
Listen to these two words together. Brand and new.
37
155420
5580
Escucha estas dos palabras juntas. A estrenar y nuevo.
02:41
Brand new fool.
38
161000
1700
Tonto nuevo.
02:42
Brand new fool.
39
162700
1580
Tonto nuevo.
02:44
Brand new fool.
40
164280
1500
Tonto nuevo.
02:45
You might be noticing there is no D sound. This word ends in the N sound, begins in the N sound,
41
165780
7000
Es posible que esté notando que no hay sonido D. Esta palabra termina en sonido N, comienza en sonido N,
02:52
the two words linked together: brand new. And these two words go together somewhat frequently.
42
172780
6160
las dos palabras unidas entre sí: a estrenar. Y estas dos palabras van juntas con cierta frecuencia.
02:58
We use the phrase 'brand new' and we never say that D.
43
178940
4420
Usamos la frase 'nuevo' y nunca decimos que D.
03:03
I got a brand new computer yesterday. We're going to get you a brand new pair of shoes.
44
183360
6040
Ayer compré una computadora nueva. Te vamos a comprar un par de zapatos nuevos.
03:09
Brand new. Brand new. The vowel in the word 'brand' is the AA as in bat vowel, and when it's followed by N,
45
189400
11540
Para estrenar. Para estrenar. La vocal en la palabra 'marca' es la AA como en la vocal de murciélago, y cuando es seguida por N,
03:20
brand, there is an UH sound as the back of the tongue relaxes before the front of the tongue lifts.
46
200940
9180
marca, hay un sonido UH cuando la parte posterior de la lengua se relaja antes de que se levante la parte delantera de la lengua.
03:30
So try to imitate that. Bra- Bra- brand new, brand new, brand new.
47
210120
7680
Así que trata de imitar eso. Bra- Bra- nuevo, nuevo, nuevo.
03:37
Brand new fool.
48
217800
1800
Tonto nuevo.
03:39
Brand new fool.
49
219600
1620
Tonto nuevo.
03:41
Brand new fool.
50
221220
1480
Tonto nuevo.
03:42
Let's look at other things that are happening in this phrase, reductions, for example.
51
222700
6660
Veamos otras cosas que están pasando en esta frase, reducciones, por ejemplo.
03:49
What kind of brand new fool are you?
52
229360
2860
¿Qué clase de tonto nuevo eres?
03:52
What kind of brand new fool are you?
53
232220
2680
¿Qué clase de tonto nuevo eres?
03:54
What kind of brand new fool are you?
54
234900
2200
¿Qué clase de tonto nuevo eres?
03:57
'Kind of' is pronounced: kinda, kinda, kinda. So it's really common to take the word 'of'
55
237100
6700
'Kind of' se pronuncia: kinda, kinda, kinda. Entonces, es muy común tomar la palabra 'of'
04:03
and make that just the schwa sound, but it's a little bit less common to drop the D. Kind of, kind of, kind of.
56
243800
7380
y hacer que solo suene schwa, pero es un poco menos común dejar caer la D. Más o menos, más o menos, más o menos.
04:11
It's a little bit more common to hear a D there. Kind of, kind of, ddddd.
57
251180
5100
Es un poco más común escuchar una D allí. Algo así, algo así, ddddd.
04:16
But he drops it, and that does happen sometimes. Kinda, kinda. Rachel do you feel okay? Mmm I feel kind of sick.
58
256280
7720
Pero lo deja caer, y eso sucede a veces. Un poco, un poco. Raquel te sientes bien? Mmm me siento un poco enfermo.
04:24
Kind of, kind of, kind of, kind of.
59
264000
3480
Tipo de, tipo de, tipo de, tipo de.
04:27
What kind of--
60
267480
1200
¿Qué clase de...
04:28
what kind of--
61
268680
1280
qué clase de...?
04:29
What kind of brand new fool are you?
62
269960
2440
¿Qué clase de tonto nuevo eres?
04:32
We have one other reduction. It's the word 'are'. How do you hear that pronounced?
63
272400
6680
Tenemos otra reducción. Es la palabra 'son'. ¿Cómo escuchas eso pronunciado?
04:39
What kind of brand new fool are you?
64
279080
2980
¿Qué clase de tonto nuevo eres?
04:42
What kind of brand new fool are you?
65
282060
2940
¿Qué clase de tonto nuevo eres?
04:45
What kind of brand new fool are you?
66
285000
2620
¿Qué clase de tonto nuevo eres?
04:47
Fool are you-- fool are you-- so it's a little bit hard for me to decide do I think it's just a schwa?
67
287620
7560
Tonto eres, tonto eres, así que es un poco difícil para mí decidir si creo que es solo un schwa.
04:55
Or do I think I hear schwa R? Rrrr-- fool are, fool are, fool are, or fool uh, fool uh, fool uh, fool uh.
68
295180
8120
¿O creo que escucho schwa R? Rrrr-- tontos son, tontos son, tontos son, o tontos uh, tontos uh, tontos uh, tontos uh.
05:03
It's said so quickly, it's hard to tell. I usually tell my students to make this a quick R sound.
69
303300
5640
Se dice tan rápido que es difícil saberlo. Por lo general, les digo a mis alumnos que hagan de esto un sonido R rápido.
05:08
Fool are you, fool are. But it's said so, so quickly you could probably get by with just making that the schwa
70
308940
8560
Tonto eres, tonto eres. Pero se dice así, tan rápido que probablemente podría arreglárselas con solo hacer que el
05:17
as long as it is said very, very quickly, and links the two words together. Fool are you.
71
317500
6360
schwa siempre y cuando se diga muy, muy rápido y vincule las dos palabras. tonto eres tu
05:23
Fool are you?
72
323860
2160
tonto eres tu?
05:26
Fool are you?
73
326020
2000
tonto eres tu?
05:28
Fool are you?
74
328020
1440
tonto eres tu?
05:29
Whoa! Different day, different outfit, important announcement.
75
329460
4720
¡Guau! Día diferente, atuendo diferente, anuncio importante.
05:34
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
76
334180
4880
¿Sabías que con este video hice una lección de audio gratis que puedes descargar?
05:39
In fact, I'm doing this for each one of the youtube videos I'm making this summer.
77
339060
4100
De hecho, estoy haciendo esto para cada uno de los videos de YouTube que estoy haciendo este verano.
05:43
All 11 of the Learn English with Movies videos!
78
343160
4620
¡Los 11 videos de Learn English with Movies!
05:47
So follow this link or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
79
347780
6700
Siga este enlace o busque el enlace en la descripción del video para obtener su lección de audio descargable gratuita.
05:54
It's where you're going to train all of the things that you've learned about pronunciation in this video.
80
354480
5840
Es donde vas a entrenar todas las cosas que has aprendido sobre la pronunciación en este video.
06:00
Back to the lesson.
81
360320
2020
De vuelta a la lección.
06:02
Fool are you?
82
362340
1920
tonto eres tu?
06:04
Fool are you?
83
364260
2080
tonto eres tu?
06:06
Fool are you?
84
366340
1980
tonto eres tu?
06:08
So aside from our stressed words, we have a lot of unstressed words and syllables that are flatter in pitch,
85
368320
5760
Entonces, aparte de nuestras palabras acentuadas, tenemos muchas palabras y sílabas no acentuadas que tienen un tono más plano,
06:14
go a little bit more quickly. For example, the beginning two words: as my.
86
374080
5260
van un poco más rápido. Por ejemplo, las dos palabras iniciales: as my.
06:19
As my, as my, as my, as my, as my mother, as my a mother, as my mother always said.
87
379340
5840
Como mi, como mi, como mi, como mi, como mi madre, como mi madre, como siempre decía mi madre.
06:25
As my mother always said--
88
385180
2200
Como mi madre siempre decía--
06:27
As my mother always said--
89
387380
2100
Como mi madre siempre decía--
06:29
As my mother always said--
90
389480
1580
Como mi madre siempre decía--
06:31
Always said. Something interesting happening here. The word 'always' ends in a Z sound,
91
391060
5980
Siempre decía. Algo interesante está pasando aquí. La palabra 'siempre' termina en un sonido Z,
06:37
that's considered a weak consonant sound, it's voiced. It links right into the S which is a stronger sound.
92
397040
7200
que se considera un sonido de consonante débil, se expresa. Se vincula directamente con la S, que es un sonido más fuerte.
06:44
I think you can think of it as just dropping the Z sound altogether. Always said.
93
404240
6020
Creo que puedes pensar en ello como simplemente eliminar el sonido Z por completo. Siempre dicho.
06:50
And just make an S sound linking them together. Always said, always said, always said, always said.
94
410260
6340
Y solo haz un sonido S uniéndolos. Siempre dicho, siempre dicho, siempre dicho, siempre dicho.
06:56
Always said,
95
416600
2620
Siempre dicho,
06:59
always said, what kind of brand new fool are you?
96
419220
3240
siempre dicho, ¿qué tipo de tonto nuevo eres?
07:02
What kind of-- what kind of-- Stop T at the end of 'what', that's because the next word begins with a constant,
97
422460
6460
Qué tipo de-- qué tipo de-- Deja T al final de 'qué', eso es porque la siguiente palabra comienza con una constante,
07:08
very common to do that after, sorry, before a consonant. What kind, what kind.
98
428920
6820
muy común hacer eso después, lo siento, antes de una consonante. De qué tipo, de qué tipo.
07:15
What kind of
99
435740
3040
¿Qué clase de
07:18
What kind of brand new fool are you?
100
438780
2400
Qué clase de tonto nuevo eres?
07:21
So in this long thought group, all the words glide together smoothly with no brakes.
101
441180
4760
Entonces, en este largo grupo de pensamiento, todas las palabras se deslizan juntas suavemente sin frenos.
07:25
The intonation slides up or slides down. This is our unit, this is a single thought group.
102
445940
7800
La entonación se desliza hacia arriba o hacia abajo. Esta es nuestra unidad, este es un grupo de pensamiento único.
07:33
As my mother always said, what kind of brand new fool are you?
103
453740
4160
Como siempre decía mi madre, ¿qué clase de tonto nuevo eres?
07:37
As my mother always said, what kind of brand new fool are you?
104
457900
4260
Como siempre decía mi madre, ¿qué clase de tonto nuevo eres?
07:42
As my mother always said, what kind of brand new fool are you?
105
462160
4100
Como siempre decía mi madre, ¿qué clase de tonto nuevo eres?
07:46
Look at them over there.
106
466260
1920
Míralos por ahí.
07:48
What are our stressed words in this shorter thought group?
107
468180
3980
¿Cuáles son nuestras palabras acentuadas en este grupo de pensamiento más corto?
07:52
Look at them over there.
108
472160
2140
Míralos por ahí.
07:54
Look at them over there.
109
474300
2280
Míralos por ahí.
07:56
Look at them over there.
110
476580
1960
Míralos por ahí.
07:58
Look at them over there. Oh, there, and look, all a little bit longer. At them, lower in pitch, flatter, unstressed.
111
478540
12000
Míralos por ahí. Oh, ahí, y mira, todo un poco más. En ellos, de tono más bajo, más plano, sin estrés.
08:10
Look at them over there.
112
490540
2280
Míralos por ahí.
08:12
Look at them over there.
113
492820
2240
Míralos por ahí.
08:15
Look at them over there.
114
495060
1740
Míralos por ahí.
08:16
The word 'at' is pronounced: it, it. Very quick, schwa, stop T. At, at, at them, at them, at them.
115
496800
8320
La palabra 'at' se pronuncia: it, it. Muy rápido, schwa, para T. A, a, a ellos, a ellos, a ellos.
08:25
That's because the next word is a consonant. The next word begins with a consonant, the voiced TH sound.
116
505120
6640
Eso es porque la siguiente palabra es una consonante. La siguiente palabra comienza con una consonante, el sonido TH expresado.
08:31
At them, at them, at them. Now, you could definitely hear this pronounced: at 'em, at 'em, at 'em,
117
511760
6100
A ellos, a ellos, a ellos. Ahora, definitivamente podrías escuchar esto pronunciado: at 'em, at 'em, at 'em,
08:37
with a flap T and the TH dropped.
118
517860
2940
con una T agitada y el TH caído.
08:40
Look at them over there.
119
520800
1700
Míralos por ahí.
08:42
Look at them over there.
120
522500
1820
Míralos por ahí.
08:44
Look at them over there.
121
524320
1660
Míralos por ahí.
08:45
Look at them over there. Look at them, at 'em, at 'em, at 'em.
122
525980
3680
Míralos por ahí. Míralos, míralos, míralos, míralos.
08:49
But if you don't drop the TH, then you do make that a stop T. At them, at them, at them.
123
529660
5220
Pero si no dejas caer el TH, entonces lo conviertes en una parada T. A ellos, a ellos, a ellos.
08:54
I think it might be a little bit more common to drop the TH, but either one sounds perfectly fine and natural
124
534880
7560
Creo que podría ser un poco más común dejar caer el TH, pero cualquiera de los dos suena perfectamente bien y
09:02
as long as these words are unstressed against the more stressed words, at and them,
125
542440
6600
natural siempre que estas palabras no estén acentuadas contra las palabras más acentuadas, at y they,
09:09
not nearly as important as look, over, and there.
126
549040
4880
no tan importante como look, over y allá.
09:13
Look at them over there.
127
553920
1800
Míralos por ahí.
09:15
Look at them over there.
128
555720
1960
Míralos por ahí.
09:17
Look at them over there.
129
557680
1740
Míralos por ahí.
09:19
And again, everything links together really smoothly in this thought group.
130
559420
3780
Y de nuevo, todo se vincula muy bien en este grupo de pensamiento.
09:23
The ending K releases right into the schwa. Look at, Look at, Look at, look at them over there.
131
563200
6080
El final K libera directamente en el schwa. Mira, mira, mira, míralos allá.
09:29
Them over there-- no breaks between words, no skips in our pitch.
132
569280
7400
Ellos allí... sin pausas entre palabras, sin saltos en nuestro discurso.
09:36
Look at them over there.
133
576680
1660
Míralos por ahí.
09:38
Look at them over there.
134
578340
1940
Míralos por ahí.
09:40
Look at them over there.
135
580280
2160
Míralos por ahí.
09:42
Take a good look at the officer you hit.
136
582440
2320
Mire bien al oficial que golpeó.
09:44
Okay, now what are our most stressed words here?
137
584760
3360
Bien, ahora ¿cuáles son nuestras palabras más acentuadas aquí?
09:48
Take a good look at the officer you hit.
138
588120
2400
Mire bien al oficial que golpeó.
09:50
Take a good look at the officer you hit.
139
590520
2360
Mire bien al oficial que golpeó.
09:52
Take a good look at the officer you hit.
140
592880
2020
Mire bien al oficial que golpeó.
09:54
Take a good look at the officer you hit.
141
594900
7200
Mire bien al oficial que golpeó.
10:02
Four more stressed syllables and the other words are said quite quickly. Look at the word 'good'.
142
602100
6580
Cuatro sílabas acentuadas más y las otras palabras se dicen con bastante rapidez. Mira la palabra 'bueno'.
10:08
This is a content word, but it's not stressed. We don't always stress every single content word.
143
608680
7840
Esta es una palabra de contenido, pero no está acentuada. No siempre enfatizamos cada palabra de contenido.
10:16
Take a good look at the officer you hit.
144
616520
2400
Mire bien al oficial que golpeó.
10:18
Take a good look at the officer you hit.
145
618920
2220
Mire bien al oficial que golpeó.
10:21
Take a good look at the officer you hit.
146
621140
2400
Mire bien al oficial que golpeó.
10:23
He's stressing look, a good look. If you take a good look at something, that means you really study it,
147
623540
6560
Está estresando la mirada, una buena mirada. Si miras bien algo, eso significa que realmente lo estudias
10:30
you really see it, you take time to look at it, and take it in. But 'good', a little unclear, it definitely
148
630100
6840
, realmente lo ves, te tomas el tiempo para mirarlo y asimilarlo. Pero 'bien', un poco confuso, definitivamente
10:36
has an unstressed feeling compared to 'take' and 'look'. It has the same vowel, UH as in look,
149
636940
7360
tiene una sensación de tranquilidad en comparación 'tomar' y 'mirar'. Tiene la misma vocal, UH que en look,
10:44
this is the vowel that we have in 'push'. Sometimes, people see OO and they think OO: good look.
150
644300
7840
esta es la vocal que tenemos en 'push'. A veces, la gente ve OO y piensa OO: buen aspecto.
10:52
But it's: good look. Actually, just on the subway the other day, I heard someone say: looking, looking.
151
652140
7180
Pero es: buen aspecto. De hecho, justo en el metro el otro día, escuché a alguien decir: mirando, mirando.
10:59
That's not right. It's: looking, uh, uh, looking. Take a good look.
152
659320
5720
Eso no está bien. Es: mirando, eh, eh, mirando. Échale un buen vistazo.
11:05
Take a good look--
153
665040
1360
Mire bien--
11:06
Take a good look--
154
666400
1360
Mire bien--
11:07
Take a good look--
155
667760
1080
Mire bien--
11:08
So in the word 'good', he says it so quickly, I think the G is a little unclear, I think the D is little unclear.
156
668840
6060
Así que en la palabra 'bien', lo dice tan rápido, creo que la G es un poco confusa, creo que la D es un poco confusa.
11:14
We have the schwa, so these two words said very quickly between our stressed words, take and look.
157
674900
8100
Tenemos el schwa, por lo que estas dos palabras se dicen muy rápidamente entre nuestras palabras acentuadas, toma y mira.
11:23
Now, we have two more unstressed words between the word 'look' and the stressed first syllable of 'officer'.
158
683000
7340
Ahora, tenemos dos palabras átonas más entre la palabra 'mirar' y la primera sílaba acentuada de 'oficial'.
11:30
How are 'at the' pronounced?
159
690340
3680
¿Cómo se pronuncia 'at the'?
11:34
Take a good look at the officer you hit.
160
694020
2400
Mire bien al oficial que golpeó.
11:36
Take a good look at the officer you hit.
161
696420
2360
Mire bien al oficial que golpeó.
11:38
Take a good look at the officer you hit.
162
698780
1860
Mire bien al oficial que golpeó.
11:40
So unclear. As I try to isolate that, and loop it, at the, at the, at the, at the, at the.
163
700640
7000
Tan poco claro. Mientras trato de aislar eso y hacer un bucle, en el, en el, en el, en el, en el.
11:47
Definitely not 'at the '. Much less clear, much more simplified, much faster than that.
164
707640
6880
Definitivamente no 'en el'. Mucho menos claro, mucho más simplificado, mucho más rápido que eso.
11:54
Again, I would write this as schwa, stop T, and then a very quick unvoiced TH, schwa, sorry, voiced TH.
165
714520
12420
Nuevamente, escribiría esto como schwa, parada T, y luego un TH sordo muy rápido, schwa, lo siento, TH expresado.
12:06
Now, for the voiced TH here beginning an unstressed word, tongue tip doesn't have to come all the way
166
726940
5220
Ahora, para el TH expresado aquí que comienza una palabra sin estrés, la punta de la lengua no tiene que llegar
12:12
through the teeth. That would take way too long. We have to simplify that. The tongue presses behind
167
732160
5280
hasta los dientes. Eso llevaría demasiado tiempo. Tenemos que simplificar eso. La lengua presiona detrás de
12:17
the teeth. It's not at the roof of the mouth, it's not pointed way down, it's touching the teeth but it doesn't come
168
737440
5540
los dientes. No está en el techo de la boca, no apunta hacia abajo, toca los dientes pero no llega
12:22
all the way through. At the, at the, at the, at the, at the. 'At the' becomes: at the, at the, at the. Can you do that?
169
742980
8440
hasta el final. En el, en el, en el, en el, en el. 'En el' se convierte en: en el, en el, en el. ¿Puedes hacer eso?
12:31
Look at the officer--
170
751420
1440
Mire al oficial--
12:32
Look at the officer--
171
752860
1440
Mire al oficial--
12:34
Look at the officer you hit.
172
754300
1940
Mire al oficial que golpeó.
12:36
Officer you hit-- So 'ffi-cer you' three unstressed syllables here. Fficer you-- fficer you-- fficer you--
173
756240
8260
Oficial que golpeó-- Así que 'oficial-usted' tres sílabas átonas aquí. Más fuerte-- más tú-- más tú-- Más plano
12:44
Flatter in pitch before our stressed word 'hit'. And he does do a light release of a true T. Hit, hit.
174
764500
8800
antes de nuestra palabra acentuada 'hit'. Y hace un ligero lanzamiento de una verdadera T. Hit, hit.
12:53
Now, because it's the end of a thought group, it would be pretty common to make that a stop T, hit,
175
773300
5320
Ahora, debido a que es el final de un grupo de pensamiento, sería bastante común hacer una parada T, golpe,
12:58
but he does release it lightly, it sounds fine.
176
778620
3520
pero lo suelta ligeramente, suena bien.
13:02
Officer you hit--
177
782140
1940
Oficial al que golpeas--
13:04
officer you hit--
178
784080
1780
oficial al que golpeas--
13:05
officer you hit--
179
785860
1500
oficial al que golpeas--
13:07
Look at him.
180
787360
1180
Míralo.
13:08
Okay, three-word thought group what's the most stressed word here?
181
788540
4440
Bien, grupo de pensamiento de tres palabras, ¿cuál es la palabra más acentuada aquí?
13:12
Look at him.
182
792980
1840
Míralo.
13:14
Look at him.
183
794820
1780
Míralo.
13:16
Look at him.
184
796600
1360
Míralo.
13:17
Definitely 'look'. Look at him. And the other two words sort of just fall down in pitch, part of the same curve.
185
797960
8200
Definitivamente 'mirar'. Míralo. Y las otras dos palabras simplemente caen de tono, parte de la misma curva.
13:26
Look at him.
186
806160
1460
Míralo.
13:27
Look at him.
187
807620
1560
Míralo.
13:29
Look at him.
188
809180
1260
Míralo.
13:30
Look at him. Look at him. Now, he doesn't reduce the vowel in 'at', in 'at', he keeps that AH vowel.
189
810440
8080
Míralo. Míralo. Ahora, él no reduce la vocal en 'at', en 'at', mantiene esa vocal AH.
13:38
But he does drop the H, that's common. And he connects the two with a stop T which sounds just like
190
818520
6160
Pero deja caer la H, eso es común. Y conecta los dos con una T parada que suena como
13:44
a little flap of the tongue, a little D between vowels, at him, at him, at him, at him, at him.
191
824680
5580
un pequeño aleteo de la lengua, una pequeña D entre vocales, a él, a él, a él, a él, a él.
13:50
Really smoothly connected. Look at him. Look at him.
192
830260
4460
Muy bien conectado. Míralo. Míralo.
13:54
Look at him.
193
834720
1680
Míralo.
13:56
Look at him.
194
836400
1480
Míralo.
13:57
Look at him.
195
837880
1060
Míralo.
13:58
He's over there having a grand old time chatting up with his pals.
196
838940
3720
Está allí pasándoselo en grande charlando con sus amigos.
14:02
Now, we have a really long thought group. Half of it is on this slide, half of it is on the other slide,
197
842660
5620
Ahora, tenemos un grupo de pensamiento muy largo. La mitad está en esta diapositiva, la mitad está en la otra diapositiva,
14:08
what are the stressed words in this fragment of that thought group?
198
848280
4180
¿cuáles son las palabras acentuadas en este fragmento de ese grupo de pensamiento?
14:12
He's over there having a grand old time.
199
852460
2560
Está allí pasándoselo en grande.
14:15
He's over there having a grand old time.
200
855020
2280
Está allí pasándoselo en grande.
14:17
He's over there having a grand old time.
201
857300
2080
Está allí pasándoselo en grande.
14:19
He's over there having a grand old time.
202
859380
3560
Está allí pasándoselo en grande.
14:22
So 'he's' has some stress, and then 'grand old time' has some stress, the most stress on 'grand'.
203
862940
7900
Entonces 'he's' tiene algo de estrés, y luego 'grand old time' tiene algo de estrés, la mayor parte del estrés está en 'grand'.
14:30
Now earlier, we had the phrase 'brand new' and we talked about how we dropped that D.
204
870840
5860
Ahora, anteriormente, teníamos la frase 'nuevo' y hablamos sobre cómo eliminamos esa D.
14:36
Brand is very similar to grand, how is this D pronounced?
205
876700
6180
Brand es muy similar a grand, ¿cómo se pronuncia esta D?
14:42
He's over there having a grand old time.
206
882880
2480
Está allí pasándoselo en grande.
14:45
He's over there having a grand old time.
207
885360
2500
Está allí pasándoselo en grande.
14:47
He's over there having a grand old time.
208
887860
1620
Está allí pasándoselo en grande.
14:49
Grand old, granddd, grand old. I do hear the D there. It's because the next word begins with a vowel,
209
889480
8960
Gran viejo, abuelo, gran viejo. Escucho la D allí. Es porque la siguiente palabra comienza con una vocal,
14:58
or in this case, diphthong, the OH sound. If the next word began with a consonant, I think
210
898440
4860
o en este caso, diptongo, el sonido OH. Si la siguiente palabra comenzara con una consonante, creo
15:03
there's a really good chance he would have dropped that D. But he does make a D sound.
211
903300
5440
que es muy probable que hubiera dejado caer esa D. Pero hace un sonido D.
15:08
Grand old, grand old time.
212
908740
4140
Gran antaño, gran antaño.
15:12
Grand old time. Grand old time.
213
912880
3260
Gran tiempo de antaño. Gran tiempo de antaño.
15:16
He's over there having a grand old time.
214
916140
2100
Está allí pasándoselo en grande.
15:18
Over there having a-- over there having a-- These four words here, a little bit less clear, a little bit lower in pitch,
215
918240
7000
Allá teniendo un... allí teniendo un... Estas cuatro palabras aquí, un poco menos claras, un poco más bajas en tono,
15:25
flatter in pitch, less pitch variation.
216
925240
3760
más planas en tono, menos variación de tono.
15:29
He's over there having a--
217
929000
1860
Está allí teniendo un...
15:30
He's over there having a--
218
930860
1920
Está allí teniendo un...
15:32
He's over there having a--
219
932780
1260
Está allí teniendo un...
15:34
Having a-- He switches the NG sound and makes just an N sound. Havin' a, havin' a, havin' a, havin' a.
220
934040
8000
Teniendo un... Cambia el sonido NG y hace sólo un sonido N. Tener un, tener un, tener un, tener un.
15:42
That does happen quite often in really familiar ING words. What does it mean to have a grand old time?
221
942040
8660
Eso sucede bastante a menudo en palabras ING realmente familiares. ¿Qué significa pasar un buen rato?
15:50
It just means to have fun. He's very relaxed. He's chatting with his friends.
222
950700
6700
Solo significa divertirse. Está muy relajado. Está charlando con sus amigos.
15:57
He doesn't have any cares or worries.
223
957400
4560
No tiene preocupaciones ni preocupaciones.
16:01
He's over there having a grand old time.
224
961960
2440
Está allí pasándoselo en grande.
16:04
He's over there having a grand old time.
225
964400
2480
Está allí pasándoselo en grande.
16:06
He's over there having a grand old time chatting up with his pals.
226
966880
3360
Está allí pasándoselo en grande charlando con sus amigos.
16:10
What are our most stressed words in this part of the thought group?
227
970240
4760
¿Cuáles son nuestras palabras más acentuadas en esta parte del grupo de pensamiento?
16:15
Chatting up with his pals.
228
975000
2420
Charlando con sus amigos.
16:17
Chatting up with his pals.
229
977420
2520
Charlando con sus amigos.
16:19
Chatting up with his pals.
230
979940
2420
Charlando con sus amigos.
16:22
Chatting up with his pals. I think 'up' has the most stress, it's the highest pitch to me.
231
982360
7760
Charlando con sus amigos. Creo que 'up' tiene más estrés, es el tono más alto para mí.
16:30
Chatting up with his pals.
232
990120
2340
Charlando con sus amigos.
16:32
Chatting up with his pals.
233
992460
2380
Charlando con sus amigos.
16:34
Chatting up with his pals.
234
994840
2580
Charlando con sus amigos.
16:37
Chatting up with his pals.
235
997420
2060
Charlando con sus amigos.
16:39
'With' and 'his' flatter in pitch, much more simplified, less clear, and did you notice that we had a flap T here?
236
999480
7660
'Con' y 'su' son más planos, mucho más simplificados, menos claros, y ¿se dieron cuenta de que aquí teníamos un colgajo T?
16:47
Chatting, chatting. Because that T sound comes between two vowels. Chatting up.
237
1007140
9600
Charlando, charlando. Porque ese sonido T viene entre dos vocales. Chateando.
16:56
Chatting, Chatting, chatting up with his pals.
238
1016740
4380
Charlando, charlando, charlando con sus amigos.
17:01
With his pals, with his pals, with his pals, with his pals. 'With' and 'his' pretty unclear. Is the H dropped in 'his'?
239
1021120
9000
Con sus amigos, con sus amigos, con sus amigos, con sus amigos. 'Con' y 'su' bastante confuso. ¿Se cae la H en 'his'?
17:10
Chatting up with his pals.
240
1030120
2440
Charlando con sus amigos.
17:12
Chatting up with his pals.
241
1032560
2420
Charlando con sus amigos.
17:14
Chatting up with his pals.
242
1034980
2160
Charlando con sus amigos.
17:17
H is definitely dropped. With his pals. With his pals. TH here pretty unclear.
243
1037140
7280
H definitivamente se cae. Con sus amigos. Con sus amigos. TH aquí bastante confuso.
17:24
With his, with his, with his, with his. I rarely would say this but I think you could get away with a really light D,
244
1044420
7240
Con la suya, con la suya, con la suya, con la suya. Rara vez diría esto, pero creo que podría salirse con la suya con una D muy ligera
17:31
it almost sounds to me like he's saying: what is, what is, what is, what is. But if that D is all heavy, or all clear,
245
1051660
6280
, casi me suena como si estuviera diciendo: qué es, qué es, qué es, qué es. Pero si ese D es pesado o claro,
17:37
it won't sound right. It has to be unclear, said quickly, simplified.
246
1057940
5280
no sonará bien. Tiene que ser confuso, dicho rápidamente, simplificado.
17:43
With his pals.
247
1063220
2040
Con sus amigos.
17:45
With his pals.
248
1065260
1960
Con sus amigos.
17:47
With his pals.
249
1067220
1980
Con sus amigos.
17:49
Enjoying a nice cup of coffee.
250
1069200
2020
Disfrutando de una buena taza de café.
17:51
Ok, now listen to the next thought group and you tell me what's stressed there.
251
1071220
5240
Ok, ahora escucha el siguiente grupo de pensamiento y dime qué se enfatiza allí.
17:56
Enjoying a nice cup of coffee.
252
1076460
2400
Disfrutando de una buena taza de café.
17:58
Enjoying a nice cup of coffee.
253
1078860
2280
Disfrutando de una buena taza de café.
18:01
Enjoying a nice cup of coffee.
254
1081140
1960
Disfrutando de una buena taza de café.
18:03
I hear enjoy, enjoying a nice, a nice cup of coffee.
255
1083100
9320
Escucho disfrutar, disfrutar de una agradable, agradable taza de café.
18:12
Joy, nice, coff-- So 'cup', it is a content word, it's a noun, but not all content words are always stressed.
256
1092420
8200
Joy, nice, coff-- Así que 'taza', es una palabra de contenido, es un sustantivo, pero no todas las palabras de contenido siempre se acentúan.
18:20
And I don't really hear that as stressed compared to the other stressed words in that sentence.
257
1100620
5180
Y realmente no escucho eso como acentuado en comparación con las otras palabras acentuadas en esa oración.
18:25
Enjoying a nice cup of coffee.
258
1105800
2260
Disfrutando de una buena taza de café.
18:28
Enjoying a nice cup of coffee.
259
1108060
2500
Disfrutando de una buena taza de café.
18:30
Enjoying a nice cup of coffee.
260
1110560
1980
Disfrutando de una buena taza de café.
18:32
The word 'a' reduced to the schwa. Enjoying a, enjoying a. Links together the words 'enjoy' and the word 'nice'.
261
1112540
8820
La palabra 'a' reducida al schwa. Disfrutando de un, disfrutando de un. Une las palabras 'disfrutar' y la palabra 'agradable'.
18:41
Enjoying a nice, enjoying a nice, and then 'cup of' both flat, low in pitch, less clear: cup of, cup of, cup of, cup of.
262
1121360
9880
Disfrutando de un buen, disfrutando de un buen, y luego 'taza de' ambos planos, de tono bajo, menos claro: taza de, taza de, taza de, taza de.
18:51
The word 'of' is reduced, it's just the schwa. So we have, I would probably right 'cup' with a schwa too,
263
1131240
7200
La palabra 'de' se reduce, es solo el schwa. Así que tenemos, probablemente también 'copa' correcta con un schwa,
18:58
because it's said so quickly. Cup of, cup of, cup of, cup of. Do that with me: cup of, cup of, cup of, cup of coffee, cup of coffee.
264
1138440
8040
porque se dice muy rápido. Taza de, taza de, taza de, taza de. Haz eso conmigo: taza de, taza de, taza de, taza de café, taza de café.
19:06
Cup of coffee. Do you hear the rhythmic contrast there? We have 'cup of', very fast, da-da, and then coffee.
265
1146480
8140
Taza de cafe. ¿Oyes el contraste rítmico allí? Tomamos 'taza de', muy rápido, pa-pa, y luego café.
19:14
Da-da, da-da. A longer syllable on 'co--'. Cup of coffee. Da-da da-da.
266
1154620
7840
Pa-pa, pa-pa. Una sílaba más larga en 'co--'. Taza de cafe. Pa-pa pa-pa.
19:22
Enjoying a nice cup of coffee.
267
1162460
2260
Disfrutando de una buena taza de café.
19:24
Enjoying a nice cup of coffee.
268
1164720
2440
Disfrutando de una buena taza de café.
19:27
Enjoying a nice cup of coffee.
269
1167160
2360
Disfrutando de una buena taza de café.
19:29
And where are you?
270
1169520
1520
¿Y donde estas?
19:31
Ok, now this is interesting, we have a little four-word thought group. Where are.
271
1171040
7520
Ok, ahora esto es interesante, tenemos un pequeño grupo de pensamiento de cuatro palabras. Dónde están.
19:38
How are those two words pronounced?
272
1178560
2620
¿Cómo se pronuncian esas dos palabras?
19:41
And where are you?
273
1181180
1660
¿Y donde estas?
19:42
And where are you?
274
1182840
1720
¿Y donde estas?
19:44
And where are you?
275
1184560
1640
¿Y donde estas?
19:46
And where are you? So the word 'where', W consonant sound, EH as in bed, schwa R. Where.
276
1186200
10080
¿Y donde estas? Así que la palabra 'dónde', W sonido consonante, EH como en la cama, schwa R. Dónde.
19:56
Now, the word 'are' is reduced. It's just schwa R. Schwa R, I say, is one sound, it's urrr. It's not ar, ar, ar.
277
1196280
11080
Ahora, la palabra 'son' se reduce. Es solo schwa R. Schwa R, digo, es un sonido, es urrr. No es ar, ar, ar.
20:07
We don't really hear the schwa, it gets absorbed by the R. So here we have one sound, well, and then that
278
1207360
5860
Realmente no escuchamos el schwa, es absorbido por la R. Así que aquí tenemos un sonido, bueno, y luego esa
20:13
word ends in schwa R but this word is schwa R. So these two words kind of blend together. If you would say to me:
279
1213220
6420
palabra termina en schwa R pero esta palabra es schwa R. Así que estas dos palabras se mezclan. Si me dijeras:
20:19
Rachel, I don't hear the word 'are', I would totally understand why you didn't hear the word 'are'.
280
1219640
5200
Rachel, no escucho la palabra 'eres', entendería perfectamente por qué no escuchaste la palabra 'eres'.
20:24
I do, I hear it, super subtly, but I can understand if you wouldn't hear it at all because it's unstressed
281
1224840
6660
Lo hago, lo escucho, muy sutilmente, pero puedo entender si no lo escucharías en absoluto porque no está estresado
20:31
and it's basically, they're just the same sound that we just heard, I hear a super slight reiteration of it
282
1231500
6420
y es básicamente, son el mismo sonido que acabamos de escuchar, escucho una repetición muy leve de él.
20:37
where I'm exaggerating there, where rrr, it's not quite that clear, but I hear a hint of that.
283
1237920
7700
donde estoy exagerando allí, donde rrr, no está tan claro, pero escucho un indicio de eso.
20:45
That's how I definitely hear the word 'are'. But if you don't hear the word 'are', I totally get it, I totally understand.
284
1245620
5820
Así es como definitivamente escucho la palabra 'son'. Pero si no escuchas la palabra 'son', lo entiendo totalmente, lo entiendo totalmente.
20:51
When you're working with the audio that goes with this video, why don't you think of it
285
1251440
4620
Cuando trabajas con el audio que acompaña a este video, ¿por qué no piensas
20:56
as being completely dropped? See if that helps you simplify and smoothly link the sounds together.
286
1256060
7760
que se ha descartado por completo? Vea si eso lo ayuda a simplificar y vincular sin problemas los sonidos.
21:03
And where you? There I said it without thinking of the word 'are', it still sounds right.
287
1263820
6180
¿Y tú dónde? Ahí lo dije sin pensar en la palabra 'son', igual suena bien.
21:10
And where are you?
288
1270000
1760
¿Y donde estas?
21:11
And where are you?
289
1271760
1720
¿Y donde estas?
21:13
And where are you?
290
1273480
1860
¿Y donde estas?
21:15
How's the word ‘and’ pronounced?
291
1275340
2540
¿Cómo se pronuncia la palabra 'y'?
21:17
And where are you?
292
1277880
1720
¿Y donde estas?
21:19
And where are you?
293
1279600
1760
¿Y donde estas?
21:21
And where are you?
294
1281360
1380
¿Y donde estas?
21:22
Super quick: and, and, and, and, and. I think I would write that with AA as in bat vowel, not reduced
295
1282740
7040
Súper rápido: y, y, y, y, y. Creo que escribiría eso con AA como en vocal de murciélago, no reducida
21:29
from the vowel, but the D is definitely dropped. And, and, and. And where are you? And where are you?
296
1289780
8820
de la vocal, pero la D definitivamente se elimina. Y, y, y. ¿Y donde estas? ¿Y donde estas?
21:38
And where are you?
297
1298600
1740
¿Y donde estas?
21:40
And where are you?
298
1300340
1760
¿Y donde estas?
21:42
And where are you?
299
1302100
1540
¿Y donde estas?
21:43
In here, with me, who did nothing.
300
1303640
3220
Aquí, conmigo, que no hice nada.
21:46
Okay, now he puts these little breaks in and that breaks it up into different thought groups.
301
1306860
5700
Bien, ahora pone estos pequeños descansos y eso lo divide en diferentes grupos de pensamiento.
21:52
So we have three thought groups. What is the stress of each of these little thought groups?
302
1312560
5980
Así que tenemos tres grupos de pensamiento. ¿Cuál es el estrés de cada uno de estos pequeños grupos de pensamiento?
21:58
In here, with me, who did nothing.
303
1318540
3420
Aquí, conmigo, que no hice nada.
22:01
In here, with me, who did nothing.
304
1321960
3380
Aquí, conmigo, que no hice nada.
22:05
In here, with me, who did nothing.
305
1325340
2880
Aquí, conmigo, que no hice nada.
22:08
In here, first syllable stress, in here, and the voice falls down a pitch, with me, same with the next one, in here,
306
1328220
12300
Aquí adentro, acentuación de la primera sílaba, aquí adentro, y la voz baja un tono, conmigo, lo mismo con el siguiente, aquí adentro,
22:20
with me, uhhh, uhhh. Pitch is the same, rhythm is the same, words or different, sounds are different.
307
1340520
6960
conmigo, uhhh, uhhh. El tono es el mismo, el ritmo es el mismo, las palabras o diferentes, los sonidos son diferentes.
22:27
See if you can do that, thinking of that same pitch, and rhythm. Uhhh, uhhhh.
308
1347480
6620
Vea si puede hacer eso, pensando en ese mismo tono y ritmo. Uhhh, uhhhh.
22:34
In here, with me--
309
1354100
2220
Aquí adentro,
22:36
In here, with me--
310
1356320
2380
conmigo-- Aquí adentro, conmigo-- Aquí adentro
22:38
In here, with me, who did nothing.
311
1358700
3080
, conmigo, que no hice nada.
22:41
And what about the final little fragment there? What's the stress of that?
312
1361780
4580
¿Y qué hay del pequeño fragmento final allí? ¿Cuál es el estrés de eso?
22:46
Who did nothing.
313
1366360
1580
Quien no hizo nada.
22:47
Who did nothing.
314
1367940
1800
Quien no hizo nada.
22:49
Who did nothing.
315
1369740
1120
Quien no hizo nada.
22:50
Who did nothing. Who did-- voices going up towards 'nothing'. The peak of pitch on 'nothing'. Who did nothing.
316
1370860
11480
Quien no hizo nada. Quién lo hizo-- voces subiendo hacia 'nada'. El pico de tono en 'nada'. Quien no hizo nada.
23:02
But I love how we can see this in these two little thought groups here. In here, and with me,
317
1382340
8080
Pero me encanta cómo podemos ver esto en estos dos pequeños grupos de pensamiento aquí. Aquí, y conmigo,
23:10
how the feeling is exactly the same.
318
1390420
3780
cómo el sentimiento es exactamente el mismo.
23:14
Uhhh, uhhh. Same notes of the voice, same music of the voice, but different words.
319
1394200
7780
Uhhh, uhhh. Mismas notas de la voz, misma música de la voz, pero palabras diferentes.
23:21
In here, with me, who did nothing.
320
1401980
3420
Aquí, conmigo, que no hice nada.
23:25
In here, with me, who did nothing.
321
1405400
3280
Aquí, conmigo, que no hice nada.
23:28
In here, with me, who did nothing.
322
1408680
3440
Aquí, conmigo, que no hice nada.
23:32
Let's listen to his monologue one more time.
323
1412120
3560
Escuchemos su monólogo una vez más.
23:35
As my mother always said, what kind of brand new fool are you?
324
1415680
4120
Como siempre decía mi madre, ¿qué clase de tonto nuevo eres?
23:39
Look at them over there.
325
1419800
2180
Míralos por ahí.
23:41
Take a good look at the officer you hit.
326
1421980
2200
Mire bien al oficial que golpeó.
23:44
Look at him.
327
1424180
1120
Míralo.
23:45
He's over there having a grand old time chatting up with his pals.
328
1425300
3840
Está allí pasándoselo en grande charlando con sus amigos.
23:49
Enjoying a nice cup of coffee.
329
1429140
2360
Disfrutando de una buena taza de café.
23:51
And where are you?
330
1431500
1620
¿Y donde estas?
23:53
In here, with me, who did nothing.
331
1433120
2840
Aquí, conmigo, que no hice nada.
23:55
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
332
1435960
3740
Vamos a hacer mucho más de este tipo de análisis juntos.
23:59
What movie scenes would you like to see analyzed like this? Let me know in the comments!
333
1439700
4860
¿Qué escenas de la película te gustaría ver analizadas así? ¡Házmelo saber en los comentarios!
24:04
And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here.
334
1444560
3300
Y si quieres ver todos mis videos de Ben Franklin, haz clic aquí.
24:07
You'll also find the link in the video description.
335
1447860
3020
También encontrarás el enlace en la descripción del video.
24:10
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
336
1450880
5940
Eso es todo y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7