How to Pronounce Squirrel - American English Pronunciation

490,850 views ・ 2014-11-12

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to go out hunting for a squirrel
0
1
5976
En este video de pronunciación de inglés americano, vamos a salir a cazar una ardilla
00:05
and you’re going to learn how to say this very difficult word.
1
5978
3963
y aprenderás a decir esta palabra tan difícil.
00:09
2
9942
6484
00:16
It’s a gorgeous fall day here in Philadelphia.
3
16427
3031
Es un hermoso día de otoño aquí en Filadelfia.
00:19
Let’s walk around the neighborhood and see if we can find ourselves a squirrel.
4
19459
4846
Caminemos por el vecindario y veamos si podemos encontrarnos una ardilla.
00:24
5
24306
3936
00:28
Look, there’s one. That didn’t take long.
6
28243
3437
Mira, hay uno. Eso no tomó mucho tiempo.
00:31
7
31681
16767
00:48
I’m making this video today for Dave.
8
48449
2197
Estoy haciendo este video hoy para Dave.
00:50
Dave is a big fan of Rachel’s English and I’m a big fan of Dave.
9
50647
4658
Dave es un gran admirador del inglés de Rachel y yo soy un gran admirador de Dave.
00:55
He’s not your typical Rachel’s English fan, in that he’s American.
10
55306
4835
No es el típico fan inglés de Rachel, en el sentido de que es estadounidense.
01:00
And, he’s not a teacher. So why is he learning how to pronounce American English?
11
60142
4703
Y, él no es un maestro. Entonces, ¿por qué está aprendiendo a pronunciar inglés americano?
01:04
Well, Dave had a stroke and it affected the speech center in his brain.
12
64846
5359
Bueno, Dave tuvo un derrame cerebral y afectó el centro del habla en su cerebro.
01:10
So he has what’s called ‘apraxia’.
13
70206
2390
Así que tiene lo que se llama 'apraxia'.
01:12
And that means he can think the word but actually
14
72597
2909
Y eso significa que puede pensar la palabra, pero en realidad
01:15
making the word with his mouth doesn’t come naturally,
15
75507
3318
hacer la palabra con la boca no es algo natural
01:18
he has to think through every position of every sound in every word.
16
78826
5901
, tiene que pensar en cada posición de cada sonido en cada palabra.
01:24
I can’t imagine the effort that it takes to communicate but he’s put in the effort
17
84728
5148
No puedo imaginar el esfuerzo que se necesita para comunicarse, pero se ha esforzado
01:29
and here’s a video of him speaking English after his stroke.
18
89877
4487
y aquí hay un video de él hablando inglés después de su accidente cerebrovascular.
01:34
>> My name is David and this is not how I sounded four years ago.
19
94365
7956
>> Mi nombre es David y no sonaba así hace cuatro años.
01:42
So Dave told me he has problems with this word and he’s not the only one. So let’s get down to it.
20
102322
6085
Dave me dijo que tiene problemas con esta palabra y que no es el único. Así que pongámonos manos a la obra.
01:48
How do we pronounce ‘squirrel’?
21
108408
2189
¿Cómo pronunciamos 'ardilla'?
01:50
Because this video is for Dave, I’m going to do things a little more slowly,
22
110598
4355
Debido a que este video es para Dave, voy a hacer las cosas un poco más despacio
01:54
and with a little bit more repetition.
23
114954
2475
y con un poco más de repetición.
01:57
I would love for you to tell me if you like this format better.
24
117430
2864
Me encantaría que me dijeras si te gusta más este formato.
02:00
You can put it in the comments below.
25
120295
1910
Puedes ponerlo en los comentarios a continuación.
02:02
Let’s get started.
26
122206
1841
Empecemos.
02:04
‘Squirrel’ is a two syllable word with stress on the first syllable.
27
124048
4172
'Ardilla' es una palabra de dos sílabas con énfasis en la primera sílaba.
02:08
So it will go DA-da, long-short, squirrel, squirrel.
28
128221
7380
Así que irá DA-da, largo-corto, ardilla, ardilla.
02:15
We begin with the SK consonant cluster. Let’s do this slowly. Ss.
29
135602
5983
Comenzamos con el grupo de consonantes SK. Hagamos esto lentamente. ss.
02:21
To make the S the teeth are together.
30
141586
2339
Para hacer la S los dientes están juntos.
02:23
The tip of my tongue is here behind the bottom front teeth.
31
143926
3254
La punta de mi lengua está aquí detrás de los dientes frontales inferiores.
02:27
I know some people make it with the tongue tip pointing up,
32
147181
2967
Sé que algunas personas lo hacen con la punta de la lengua hacia arriba,
02:30
I make it with the tongue tip pointing down. Ss-Kk.
33
150149
5931
yo lo hago con la punta de la lengua hacia abajo. Ss-Kk.
02:36
Then we have the K consonant.
34
156081
2087
Luego tenemos la consonante K.
02:38
The back part of the tongue will lift and touch the soft palate. That stops the air.
35
158169
4673
La parte posterior de la lengua se levantará y tocará el paladar blando. Eso detiene el aire.
02:42
I’m going to exaggerate that stop here before the release.
36
162843
3985
Voy a exagerar esa parada aquí antes del lanzamiento.
02:46
Ss-kk. Ss-kk. Ss-kk.
37
166829
9234
Ss-kk. Ss-kk. Ss-kk.
02:56
So I lift my tongue and then let it go.
38
176064
3321
Así que levanto la lengua y luego la dejo ir.
02:59
Now I’m going to do the K with the rounded lip position. Why?
39
179386
4366
Ahora voy a hacer la K con la posición de los labios redondeados. ¿Por qué?
03:03
Lip positions do not affect the K sound but for the next sound I need to have my lips rounded.
40
183753
6256
Las posiciones de los labios no afectan el sonido K, pero para el próximo sonido necesito tener mis labios redondeados.
03:10
Ss-kk. Ss-kk.
41
190010
5632
Ss-kk. Ss-kk.
03:15
And now we’ll go into that next sound which is the W.
42
195643
3061
Y ahora pasaremos al siguiente sonido que es la W.
03:18
Ss-kw, Ss-kw-k-w.
43
198705
4439
Ss-kw, Ss-kw-k-w.
03:23
So I’m using my vocal cords here.
44
203145
2661
Así que estoy usando mis cuerdas vocales aquí.
03:25
For the first two sounds, S and K, they were unvoiced. It was just air.
45
205807
4469
Los dos primeros sonidos, S y K, no tenían voz. Era solo aire.
03:30
Ss-kk. Ss-kk. Ss-kw.
46
210277
2548
Ss-kk. Ss-kk. Ss-kw.
03:32
Now you finally hear my voice.
47
212826
1933
Ahora por fin escuchas mi voz.
03:34
48
214760
6502
03:41
Skw-w-w.
49
221263
2025
Skw-w-w.
03:43
To make this sound, my lips are rounding.
50
223289
2364
Para hacer este sonido, mis labios se están redondeando.
03:45
The tongue tip is down touching behind the bottom front teeth.
51
225654
3154
La punta de la lengua toca hacia abajo detrás de los dientes frontales inferiores.
03:48
It hasn’t moved for this whole word and the back part of the tongue is lifting.
52
228809
4276
No se ha movido durante toda esta palabra y la parte posterior de la lengua se levanta.
03:53
So when it pulls down for the K, it doesn’t relax all the way down. It still stays high.
53
233086
5356
Entonces, cuando tira hacia abajo para la K, no se relaja por completo. Todavía se mantiene alto.
03:58
Squ-, squ-.
54
238443
2316
Squ-, squ-.
04:00
Now we have the UR as in HER vowel.
55
240760
2983
Ahora tenemos la UR como en la vocal HER.
04:03
Squir- Squir-.
56
243744
4228
Squir- Squir-.
04:07
So my lips relax a little bit.
57
247973
1862
Entonces mis labios se relajan un poco.
04:09
They are not as round as they are for the W but they’re not totally relaxed either.
58
249836
4984
No son tan redondos como los de la W pero tampoco son del todo relajados.
04:14
Squ-irr-irr-irr.
59
254821
2521
Squ-irr-irr-irr.
04:17
They flare a little bit and come out from the face just a bit.
60
257343
3869
Se encienden un poco y salen un poco de la cara.
04:21
Squirr-irr. Squirr.
61
261213
5983
Squirr-irr. ardilla
04:27
The tongue pulls back and up so the tongue tip has been down and front
62
267197
4713
La lengua se tira hacia atrás y hacia arriba, por lo que la punta de la lengua ha estado hacia abajo y hacia adelante
04:31
for the whole word and now it’s lifting for this vowel.
63
271911
4073
durante toda la palabra y ahora se levanta para esta vocal.
04:35
So the middle part of my tongue is touching the roof of my mouth about here,
64
275985
4022
Entonces, la parte media de mi lengua está tocando el techo de mi boca por aquí
04:40
it might not touch the roof of your mouth. Maybe it touches the insides of the teeth.
65
280008
4666
, es posible que no toque el techo de tu boca. Tal vez toque el interior de los dientes.
04:44
Squirr-irr.
66
284675
2204
Squirr-irr.
04:46
But we want to think of a contact point about here so that the tongue is lifting to that.
67
286880
6010
Pero queremos pensar en un punto de contacto por aquí para que la lengua se levante hacia eso.
04:52
Squirr-irr.
68
292891
1980
Squirr-irr.
04:54
That means the tip of the tongue isn’t touching anything.
69
294872
2697
Eso significa que la punta de la lengua no toca nada.
04:57
70
297570
3904
05:01
Squirr- irrel, -el.
71
301475
5075
Ardilla-irrel, -el.
05:06
Now we have the Dark L. You can see that the lips will relax.
72
306551
5469
Ahora tenemos el Dark L. Puedes ver que los labios se relajarán.
05:12
Squirrel, -el, -el, -el.
73
312021
3775
Ardilla, -el, -el, -el.
05:15
What does the tongue do?
74
315797
1523
¿Qué hace la lengua?
05:17
The tongue comes back down so it’s not at the roof of the mouth like it was for the R,
75
317321
4642
La lengua vuelve a bajar para que no esté en el techo de la boca como ocurría con la R,
05:21
and the tip comes forward again.
76
321964
2134
y la punta vuelve a avanzar.
05:24
Squirrel, -el, -el. Squirrel.
77
324099
7175
Ardilla, -el, -el. Ardilla.
05:31
But the back part of the tongue isn’t relaxed. We need to make it dark for the Dark L.
78
331275
5022
Pero la parte posterior de la lengua no está relajada. Necesitamos oscurecer la L Oscura.
05:36
So to do that, the back part of the tongue pulls back a little bit:
79
336298
3757
Entonces, para hacer eso, la parte posterior de la lengua se tira un poco hacia atrás:
05:40
-el, -el, -el.
80
340056
2654
-el, -el, -el.
05:42
It’s what gives us that dark sound -el, -el, -el.
81
342711
4914
Es lo que nos da ese sonido oscuro -el, -el, -el.
05:47
Squirrel. Squirrel.
82
347626
3756
Ardilla. Ardilla.
05:51
Because it’s a Dark L at the end of a word,
83
351383
2586
Debido a que es una L oscura al final de una palabra
05:53
you don’t need to lift your tongue tip up to the roof of the mouth, which is the position for the L.
84
353970
5179
, no es necesario que levante la punta de la lengua hasta el paladar, que es la posición de la L.
05:59
You can just leave the dark sound, squirrel, and be done with the word.
85
359150
5618
Puede dejar el sonido oscuro, ardilla, y ser hecho con la palabra.
06:04
Squirrel, Squirrel.
86
364769
2941
Ardilla, ardilla.
06:07
Now let’s sound it out slowly together.
87
367711
3745
Ahora vamos a pronunciarlo lentamente juntos.
06:11
Ss-qui-rrel. Squirrel.
88
371457
12943
Ss-qui-rrel. Ardilla.
06:24
Let’s take a look at this word, up close and in slow motion.
89
384401
3976
Echemos un vistazo a esta palabra , de cerca y en cámara lenta.
06:28
90
388378
5497
06:33
91
393876
4382
06:38
92
398259
4427
06:42
93
402687
4789
06:47
94
407477
2219
06:49
95
409697
11190
07:00
There you have it. I hope this video has made how to pronounce the word ‘squirrel’ a little bit easier.
96
420888
6142
Ahí tienes. Espero que este video haya facilitado un poco la pronunciación de la palabra "ardilla".
07:07
Fans, if you’re not already on my mailing list,
97
427031
2354
Fans, si aún no están en mi lista de correo
07:09
please sign up by clicking this link or the link in the description below.
98
429386
4572
, regístrese haciendo clic en este enlace o en el enlace en la descripción a continuación.
07:13
When you’re on my mailing list, you’ll get all of the latest news and videos from Rachel’s English,
99
433959
5151
Cuando estés en mi lista de correo, recibirás todas las noticias y videos más recientes de Rachel's English,
07:19
including crazy news like when I got engaged.
100
439111
3780
incluidas noticias locas como cuando me comprometí.
07:22
That’s it guys and thanks so much for using Rachel’s English.
101
442892
5174
Eso es todo chicos y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7