LEARN 105 ENGLISH VOCABULARY WORDS | DAY 13

66,098 views ・ 2021-01-17

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Usually, 13 is an unlucky number, but not today,  because it's day 13 of your 30 Day Vocabulary  
0
320
7040
عادة ، 13 هو رقم سيئ الحظ ، لكن ليس اليوم ، لأنه اليوم 13 من تحدي 30 يومًا للمفردات
00:07
Challenge. One video a day, every day, for 30  days. We're crushing it, learning 105 words from  
1
7360
6560
. مقطع فيديو واحد يوميًا ، كل يوم ، لمدة 30 يومًا. نحن نحطمها ، نتعلم 105 كلمة من
00:13
the academic word list. Words you'll need to know  if you're preparing for the IELTS or TOEFL exam,  
2
13920
5920
قائمة الكلمات الأكاديمية. كلمات ستحتاج إلى معرفتها إذا كنت تستعد لامتحان IELTS أو TOEFL ،
00:19
but also if you read or watch the news in  English or have conversations in English.  
3
19840
5680
ولكن أيضًا إذا كنت تقرأ أو تشاهد الأخبار باللغة الإنجليزية أو تجري محادثات باللغة الإنجليزية.
00:25
These are intermediate words, very much  so a part of everyday conversation.  
4
25520
4679
هذه كلمات وسيطة ، إلى حد كبير جزء من المحادثة اليومية.
00:30
We're going to study them in real situations,  so your understanding will go beyond just  
5
30560
5200
سنقوم بدراستها في مواقف حقيقية ، لذا فإن فهمك سيتجاوز مجرد
00:35
memorizing a definition. So grab your friends have  them join you in this challenge and let's do this!  
6
35760
6640
حفظ التعريف. لذا احضر أصدقائك واجعلهم ينضمون إليك في هذا التحدي ودعنا نفعل ذلك!
00:42
As always, if you like this video  or you learned something new,  
7
42400
3680
كالعادة ، إذا أعجبك هذا الفيديو أو تعلمت شيئًا جديدًا ،
00:46
please like and subscribe with notifications,  I’d love to have you as my student.
8
46080
4839
فيرجى الإعجاب بالإشعارات والاشتراك بها ، فأنا أحب أن أكون طالبًا لي.
00:54
During these 30 days, we're learning 105 words  together. I do have a download for you a list  
9
54400
7120
خلال هذه الأيام الثلاثين ، نتعلم 105 كلمة معًا. لدي تنزيل لك قائمة
01:01
of all the words with definitions and sample  sentences, as well as quizzes to make sure  
10
61520
5680
بجميع الكلمات مع التعريفات وعينات الجمل ، بالإضافة إلى الاختبارات للتأكد من
01:07
you're really getting and remembering these  words. You can get that download by following  
11
67200
5600
أنك تتذكر هذه الكلمات حقًا. يمكنك الحصول على هذا التنزيل باتباع
01:12
this link or the link in the video description. Our first word today is CULTURAL.  
12
72800
5959
هذا الرابط أو الرابط في وصف الفيديو. أول كلمة لنا اليوم هي "ثقافي".
01:23
Be careful, the dark L in the first syllable  does change that vowel a little bit.  
13
83440
4880
كن حذرًا ، فإن الحرف L المظلم في المقطع الأول يغير هذا الحرف المتحرك قليلاً.
01:28
It's the UH as in butter vowel,  uh-- but the word isn't pronounced  
14
88320
4720
إنه UH كما في حرف vowel الزبد ، آه - لكن الكلمة لم يتم نطقها
01:33
cuh-- cuhl-- but cuhll-- uhll-- It's a little  bit darker, that vowel sound, than a pure UH as in  
15
93040
9840
cuh - cuhl - ولكن cuhll - uhll - إنها أغمق قليلاً ، صوت حرف العلة هذا ، من UH النقي كما هو الحال في
01:42
butter vowel. So the back part of the tongue does  a little bit of the work, pressing down and back,  
16
102880
5200
حرف علة الزبدة. لذا يقوم الجزء الخلفي من اللسان ببعض العمل ، بالضغط لأسفل وللخلف ،
01:48
for the dark L, mixing in with the vowel.  Cul— cultural. It's an adjective and it means  
17
108080
6720
للظلام L ، يختلط مع حرف العلة. كول - ثقافي. إنها صفة وتعني
01:54
related to a particular group of people and  their habits, beliefs, traditions, and so on.  
18
114800
6239
مرتبطة بمجموعة معينة من الناس وعاداتهم ومعتقداتهم وتقاليدهم وما إلى ذلك.
02:01
There are some cultural differences between  us. It also means related to the fine arts. The  
19
121520
6480
هناك بعض الاختلافات الثقافية بيننا. كما تعني أيضًا ما يتعلق بالفنون الجميلة.
02:08
city is the cultural center of the state.  Let's watch up close and in slow motion. 
20
128000
5439
المدينة هي المركز الثقافي للدولة. دعونا نشاهد عن قرب وبحركة بطيئة.
02:25
And now we'll go to Youglish to see  five examples of this word in context. 
21
145600
4679
والآن سننتقل إلى Youglish لنرى خمسة أمثلة لهذه الكلمة في سياقها.
02:30
Denver Zoo is one of Colorado's  top cultural attractions. 
22
150720
3699
حديقة حيوان دنفر هي واحدة من أفضل مناطق الجذب الثقافية في كولورادو.
02:34
Think about any big city you've ever visited.  A quick online search will pull up the most  
23
154880
5440
فكر في أي مدينة كبيرة زرتها من قبل. سيؤدي البحث السريع عبر الإنترنت إلى تحديد
02:40
popular places for tourists to visit. Cultural  attractions, places like museums, parks, theatres,  
24
160320
7559
الأماكن الأكثر شعبية التي يمكن للسياح زيارتها. المعالم الثقافية ، وأماكن مثل المتاحف والمتنزهات والمسارح وحدائق الحيوان والمعالم الأثرية
02:48
zoos, monuments, local restaurants, and more. Denver Zoo is one of Colorado's top  
25
168160
6000
والمطاعم المحلية والمزيد. حديقة حيوان دنفر هي واحدة من أفضل
02:54
cultural attractions. Here's another example. 
26
174160
3239
مناطق الجذب الثقافية في كولورادو. هنا مثال آخر.
02:58
And they actually have a  whole cultural system for it. 
27
178080
1920
ولديهم في الواقع نظام ثقافي كامل لذلك.
03:00
A cultural system is the way a group  of people who are similar in some way,  
28
180000
4560
النظام الثقافي هو الطريقة التي تعمل بها مجموعة من الأشخاص المتشابهين بطريقة ما
03:04
work together. Think about how a couple decides to  get married. In some cultural systems, they date,  
29
184560
6599
. فكر في الطريقة التي يقرر بها الزوجان الزواج. في بعض النظم الثقافية ، يؤرخون ،
03:11
in others, their parents choose a spouse for them. And they actually have a whole  
30
191520
4240
وفي أنظمة أخرى ، يختار آباؤهم الزوج لهم. ولديهم في الواقع
03:15
cultural system for it. Let's see another example. 
31
195760
2839
نظام ثقافي كامل لذلك. دعونا نرى مثالاً آخر.
03:19
It's kind of a cultural joke about  how nobody wants to talk about it. 
32
199120
3120
إنها نوع من المزحة الثقافية حول كيف لا يريد أحد التحدث عنها.
03:22
Humor is very closely tied to culture, and so  jokes that make sense in a culture you know little  
33
202240
6640
ترتبط الفكاهة ارتباطًا وثيقًا بالثقافة ، وبالتالي فإن النكات التي لها معنى في ثقافة لا تعرف
03:28
about, might not make sense to you. Have you  ever been listening to somebody, from a different  
34
208880
5200
عنها سوى القليل ، قد لا تكون منطقية بالنسبة لك. هل سبق لك أن استمعت إلى شخص ما ، من
03:34
country, telling a joke and at the end, you were  the only one not laughing? You didn't get it. Yep.  
35
214080
6080
بلد مختلف ، يروي نكتة وفي النهاية ، كنت الوحيد الذي لم يضحك؟ لم تفهم. نعم. لقد كنت
03:40
I've been there too. But be careful here, what's  funny or okay to joke about in your culture,  
36
220160
6179
هناك أيضًا. لكن كن حذرًا هنا ، ما هو مضحك أو حسن المزاح في ثقافتك ،
03:46
might come across as rude or offensive  from someone from another culture. 
37
226640
4239
قد يظهر على أنه فظ أو مسيء من شخص من ثقافة أخرى.
03:51
It's kind of a cultural joke about  how nobody wants to talk about it. 
38
231600
2960
إنها نوع من المزحة الثقافية حول كيف لا يريد أحد التحدث عنها.
03:55
Let's look at another example. So I’m curious what's the cultural and  
39
235200
4240
لنلق نظرة على مثال آخر. لذلك لدي فضول لمعرفة
03:59
historical significance of the river in town. The cultural significance. He's asking  
40
239440
6480
الأهمية الثقافية والتاريخية للنهر في المدينة. الأهمية الثقافية. إنه يسأل
04:05
why do people find the river a meaningful  place? What is its history? What famous or  
41
245920
6560
لماذا يجد الناس النهر مكانًا مفيدًا؟ ما هو تاريخها؟ ما الأشياء الشهيرة أو
04:12
interesting things have happened on the river  or because of the river? Why is it important? 
42
252480
5520
الممتعة التي حدثت على النهر أو بسببه؟ لماذا هو مهم؟
04:18
So I’m curious what's the cultural and  historical significance of the river in town.
43
258560
5280
لذلك لدي فضول لمعرفة الأهمية الثقافية والتاريخية للنهر في المدينة.
04:23
Our last example. Play sold out,  
44
263840
3200
آخر مثال لدينا. بيعت المسرحية ،
04:27
got standing ovations, multicultural audience. This man is talking about his success from leaving  
45
267040
5840
وحصلت على تصفيق حار ، وجمهور متعدد الثقافات. يتحدث هذا الرجل عن نجاحه من ترك
04:32
one career and becoming a playwright, someone  who writes plays for actors to perform on stage.  
46
272880
6459
مهنة واحدة والتحول إلى كاتب مسرحي ، شخص يكتب مسرحيات للممثلين ليؤدوا على خشبة المسرح.
04:39
His play sold out, so all the tickets were bought.  He got standing ovations so the entire audience  
47
279760
7200
بيعت مسرحيته ، لذلك تم شراء جميع التذاكر. حصل على تصفيق واقف فوقف الجمهور بأكمله
04:46
was on its feet, standing, applauding at the  end. And even more impressive, the audience was  
48
286960
6400
على قدميه ، واقفًا ، يصفق في النهاية. والأكثر إثارة للإعجاب ، كان الجمهور
04:53
multicultural, so he was able to entertain people  from lots of different backgrounds or cultures. 
49
293360
6359
متعدد الثقافات ، لذلك كان قادرًا على الترفيه عن أشخاص من خلفيات وثقافات مختلفة.
05:00
Play sold out, got standing  ovations, multicultural audience. 
50
300080
3760
بيعت المسرحية ، وحصلت على تصفيق حار ، وجمهور متعدد الثقافات.
05:03
Our next word is COMMUNITY. Community. It's a  four syllable word with second syllable stress,  
51
303840
8400
كلمتنا التالية هي الجماعة. مجتمع. إنها كلمة من أربعة مقاطع لفظية مع إجهاد المقطع الثاني ،
05:12
and that is a flap T. Community.  Dadadada. Community. It's a noun,  
52
312240
6160
وهذا هو مجتمع T. دادادادا. مجتمع. إنه اسم ،
05:18
a group of people who live in the same area or who  share similar interests. The festival was a great  
53
318400
6960
مجموعة أشخاص يعيشون في نفس المنطقة أو يشاركونهم نفس الاهتمامات. كان المهرجان
05:25
way for the local community to get together.  Let's look again up close and in slow motion. 
54
325360
5539
وسيلة رائعة للمجتمع المحلي للالتقاء. دعونا ننظر مرة أخرى عن قرب وبحركة بطيئة.
05:41
And now we'll go to Youglish to see  five examples of this word in context. 
55
341040
4719
والآن سننتقل إلى Youglish لنرى خمسة أمثلة لهذه الكلمة في سياقها.
05:46
It was hard to get policy makers  to listen to our community. 
56
346160
4080
كان من الصعب جعل صانعي السياسات يستمعون إلى مجتمعنا.
05:50
Policy makers are leaders in government who  create ideas and plan policies that will affect  
57
350240
6080
صناع السياسات هم قادة في الحكومة يبتكرون الأفكار ويخططون للسياسات التي ستؤثر على
05:56
everyone. Policy, that's a word we learned  back on day 8 of our vocabulary challenge.  
58
356320
6160
الجميع. السياسة ، هذه كلمة تعلمناها في اليوم الثامن من تحدي المفردات لدينا.
06:03
Here, this man's community is a group of  people who are all recovering from drug abuse.  
59
363280
5199
هنا ، مجتمع هذا الرجل عبارة عن مجموعة من الأشخاص الذين يتعافون جميعًا من تعاطي المخدرات.
06:08
He says it was difficult to get  policy makers to listen to them. 
60
368800
4000
يقول إنه كان من الصعب إقناع صانعي السياسة بالاستماع إليهم.
06:12
It was hard to get policy makers  to listen to our community. 
61
372800
4400
كان من الصعب جعل صانعي السياسات يستمعون إلى مجتمعنا.
06:17
Here's another example. Citizens in our communities  
62
377200
3680
هنا مثال آخر. يعمل المواطنون في مجتمعاتنا
06:20
serve as jurors on criminal trials. Citizen is a word for someone who legally lives  
63
380880
4720
كمحلفين في المحاكمات الجنائية. المواطن هي كلمة لشخص يعيش بشكل قانوني
06:25
in a place. I'm an American citizen, and I’m also  a citizen of the state of Pennsylvania, and I’m a  
64
385600
6240
في مكان ما. أنا مواطن أمريكي ، وأنا أيضًا مواطن في ولاية بنسلفانيا ، وأنا
06:31
citizen of the city of Philadelphia. All three of  these places are communities. Throughout the US, a  
65
391840
6720
مواطن من مدينة فيلادلفيا. كل هذه الأماكن الثلاثة هي مجتمعات. في جميع أنحاء الولايات المتحدة ،
06:38
citizen who is at least 18 years old can be called  as a juror to help decide cases in a courtroom. 
66
398560
6480
يمكن استدعاء مواطن يبلغ من العمر 18 عامًا على الأقل كمحلف للمساعدة في الفصل في القضايا في قاعة المحكمة.
06:45
Citizens in our communities serve  as jurors on criminal trials. 
67
405840
3120
يعمل المواطنون في مجتمعاتنا كمحلفين في المحاكمات الجنائية.
06:49
Let's see another example. I'm going to talk to  
68
409600
2640
دعونا نرى مثالاً آخر. سأتحدث إلى
06:52
the community to find out why. This man works to solve problems about racism.  
69
412240
4919
المجتمع لمعرفة السبب. هذا الرجل يعمل على حل مشاكل العنصرية.
06:57
Part of his work is talking to different  groups of people. Here, he probably means  
70
417520
4640
جزء من عمله هو التحدث إلى مجموعات مختلفة من الناس. هنا ، ربما يعني
07:02
different racial groups. I'm going to talk to the  
71
422160
2720
مجموعات عرقية مختلفة. سأتحدث إلى
07:04
community to find out why. Let's look at another example. 
72
424880
3419
المجتمع لمعرفة السبب. لنلق نظرة على مثال آخر.
07:08
If the artistic community is failing, we all fail. By now you can see that community can mean  
73
428800
7200
إذا فشل المجتمع الفني ، فإننا نفشل جميعًا. الآن يمكنك أن ترى أن المجتمع يمكن أن يعني
07:16
lots of different things. The main idea, a  community is a group of people who share or  
74
436000
6400
الكثير من الأشياء المختلفة. الفكرة الرئيسية ، المجتمع هو مجموعة من الأشخاص الذين يشاركون أو
07:22
want something similar. The artistic community  includes people like musicians, visual artists,  
75
442400
7120
يريدون شيئًا مشابهًا. يشمل المجتمع الفني أشخاصًا مثل الموسيقيين والفنانين المرئيين
07:29
and cinematographers, people who create art.  If they're failing, if they're not able to  
76
449520
6240
والمصورين السينمائيين والأشخاص الذين يبدعون الفن. إذا فشلوا ، إذا لم يكونوا قادرين على كسب لقمة
07:35
make a living creating their art, enriching the  community as a whole, then the community fails,  
77
455760
6339
العيش من خلال إنشاء فنهم ، وإثراء المجتمع ككل ، فإن المجتمع يفشل ،
07:42
because art is an important part  of the culture of a community. 
78
462560
4240
لأن الفن جزء مهم من ثقافة المجتمع.
07:46
If the artistic community is failing, we all fail. Our last example. 
79
466800
5999
إذا فشل المجتمع الفني ، فإننا نفشل جميعًا. آخر مثال لدينا.
07:53
At least for our community health center,  we have to stay within the same zip code. 
80
473360
3760
على الأقل بالنسبة لمركزنا الصحي المجتمعي ، يتعين علينا البقاء ضمن نفس الرمز البريدي.
07:57
Another type of community in the US is  determined by address. Where you live  
81
477120
4480
يتم تحديد نوع آخر من المجتمعات في الولايات المتحدة من خلال العنوان. يحدد المكان الذي تعيش فيه
08:01
determines what kind of public services you can  get, like which public school your kids can go to.  
82
481600
5440
نوع الخدمات العامة التي يمكنك الحصول عليها ، مثل المدرسة العامة التي يمكن لأطفالك الذهاب إليها.
08:07
A zip code is a five digit number that our  postal service uses to deliver mail within  
83
487680
5760
الرمز البريدي هو رقم مكون من خمسة أرقام تستخدمه خدمتنا البريدية لتسليم البريد داخل
08:13
a local area. This woman is saying that her  center's free health care is available for  
84
493440
5760
منطقة محلية. تقول هذه المرأة أن الرعاية الصحية المجانية في مركزها متاحة للأشخاص
08:19
people who live within the same zip code. At least for our community health center,  
85
499200
4560
الذين يعيشون في نفس الرمز البريدي. على الأقل بالنسبة لمركزنا الصحي المجتمعي ،
08:23
we have to stay within the same zip code. Our next word is TRADITIONAL.  
86
503760
4279
يتعين علينا البقاء ضمن نفس الرمز البريدي. كلمتنا التالية هي كلمة تقليدية.
08:31
This word begins with a TR cluster and sometimes  you'll hear that pronounced as a CHR instead,  
87
511680
5840
تبدأ هذه الكلمة بمجموعة TR وأحيانًا ستسمع هذه الكلمة منطوقة كـ CHR بدلاً من ذلك ،
08:37
so it can be traditional, tt-- with a T, or  traditional, ch-- with a CH. It's an adjective,  
88
517520
8560
لذلك يمكن أن تكون تقليدية ، tt - مع T ، أو تقليدي ، ch - مع CH. إنها صفة ،
08:46
a way of doing or thinking about something  that has been used by a particular group of  
89
526720
4560
طريقة لفعل أو تفكير في شيء استخدمته مجموعة معينة من
08:51
people for a long time based on old-fashioned  ideas. She wore a traditional Japanese kimono.  
90
531280
6979
الناس لفترة طويلة بناءً على أفكار قديمة الطراز . كانت ترتدي كيمونو ياباني تقليدي.
08:59
His views on marriage are quite traditional.  This is great, it really relates to community,  
91
539040
6240
وجهات نظره حول الزواج تقليدية تمامًا. هذا شيء عظيم ، إنه يتعلق حقًا بالمجتمع ،
09:05
a particular group of people, and also culture,  the traditions of a community are often tied  
92
545280
6480
ومجموعة معينة من الناس ، وكذلك الثقافة ، غالبًا ما ترتبط تقاليد المجتمع
09:11
to cultural aspects like local arts and foods.  Let's see this word up close and in slow motion.
93
551760
6619
بالجوانب الثقافية مثل الفنون والأطعمة المحلية. دعونا نرى هذه الكلمة عن قرب وبحركة بطيئة.
09:28
And now we'll go to Youglish to see  five examples of this word in context. 
94
568400
4880
والآن سننتقل إلى Youglish لنرى خمسة أمثلة لهذه الكلمة في سياقها. لقد
09:33
We did this in places where traditional  gender roles are a little more pronounced. 
95
573280
5520
فعلنا ذلك في أماكن تكون فيها الأدوار التقليدية للجنسين أكثر وضوحًا.
09:38
So traditional gender roles, this means  expectations from the past that might still  
96
578800
5840
لذا ، فإن الأدوار التقليدية للجنسين ، وهذا يعني التوقعات من الماضي التي قد لا تزال
09:44
apply how you should be according to your gender. We did this in places where traditional gender  
97
584640
6240
تنطبق على ما يجب أن تكون عليه وفقًا لجنسك. لقد فعلنا ذلك في أماكن
09:50
roles are a little more pronounced. Here's another example. 
98
590880
4179
تكون فيها الأدوار التقليدية للجنسين أكثر وضوحًا. هنا مثال آخر.
09:55
Even the script that they use in  Taiwan is a traditional script. 
99
595920
2880
حتى النص الذي يستخدمونه في تايوان هو نص تقليدي.
09:58
Here a traditional script ,or style of writing,  has a very long history in a place like Taiwan.  
100
598800
6640
هنا ، للنص التقليدي ، أو أسلوب الكتابة ، تاريخ طويل جدًا في مكان مثل تايوان.
10:05
He means that the characters are  detailed and complex, not simplified. 
101
605440
4160
إنه يعني أن الشخصيات مفصلة ومعقدة وليست مبسطة.
10:10
Even the script that they use in  Taiwan is a traditional script. 
102
610240
2960
حتى النص الذي يستخدمونه في تايوان هو نص تقليدي.
10:13
Let's see another example. Many people in traditional  
103
613200
3520
دعونا نرى مثالاً آخر. يشعر الكثير من الناس في
10:16
energy industries worry they will be left behind. Traditional energy here is a synonym for fossil  
104
616720
5920
صناعات الطاقة التقليدية بالقلق من أنهم سيتخلفون عن الركب. الطاقة التقليدية هنا مرادف
10:22
fuels. Some traditional sources include petroleum,  coal, natural gas. She's saying that these  
105
622640
6960
للوقود الأحفوري. بعض المصادر التقليدية تشمل البترول والفحم والغاز الطبيعي. إنها تقول أن هذه
10:29
traditional sources may be replaced by clean power  such as wind energy, solar energy, and so on,  
106
629600
6880
المصادر التقليدية يمكن استبدالها بالطاقة النظيفة مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية وما إلى ذلك ،
10:36
So, traditional here, meaning the kind  of energy sources we've used in the past. 
107
636480
4939
لذا ، فهي تقليدية هنا ، وتعني نوع مصادر الطاقة التي استخدمناها في الماضي. يشعر
10:42
Many people in traditional energy  industries worry they'll be left behind. 
108
642080
3760
الكثير من الناس في صناعات الطاقة التقليدية بالقلق من أنهم سيتخلفون عن الركب.
10:46
Let's look at another example. It's a traditional stew. 
109
646480
3759
لنلق نظرة على مثال آخر. إنه يخنة تقليدية.
10:50
A stew from long ago. A recipe that's been  passed on from generation to generation,  
110
650800
6279
يخنة منذ زمن بعيد. وصفة تنتقل من جيل إلى جيل
10:57
linked to the culture of the community. We just  had thanksgiving at the end of November with lots  
111
657440
5760
مرتبطة بثقافة المجتمع. لقد كان لدينا للتو عيد الشكر في نهاية شهر نوفمبر مع الكثير
11:03
of traditional thanksgiving foods. The food that  you would see again and again every thanksgiving. 
112
663200
5919
من أطعمة عيد الشكر التقليدية. الطعام الذي ستراه مرارًا وتكرارًا في كل عيد شكر.
11:09
It's a traditional stew. Our last example. 
113
669520
3519
إنه يخنة تقليدية. آخر مثال لدينا.
11:13
And everybody dresses up in  their traditional outfits. 
114
673600
2400
والجميع يرتدون ملابسهم التقليدية.
11:16
He's talking about a style of dress that men  and women wear in Switzerland during their  
115
676000
5520
إنه يتحدث عن نمط لباس يرتديه الرجال والنساء في سويسرا خلال
11:21
independence celebration. So lots of things  can be tied to tradition, to a way of doing  
116
681520
5760
احتفالهم بالاستقلال. لذلك يمكن ربط الكثير من الأشياء بالتقاليد ، بطريقة عمل
11:27
something that's old, or from long ago. Behaviors,  ideas, writing, energy, food, and even clothes. 
117
687280
8619
شيء قديم ، أو منذ زمن بعيد. السلوكيات والأفكار والكتابة والطاقة والغذاء وحتى الملابس.
11:36
And everybody dresses up in  their traditional outfits. 
118
696160
2241
والجميع يرتدون ملابسهم التقليدية.
11:38
Our last word today is REGION. A two-syllable  word with first syllable stress. It's an area or  
119
698720
10240
كلمتنا الأخيرة اليوم هي REGION. كلمة من مقطعين مع إجهاد المقطع الأول. إنها منطقة أو
11:48
place that's separate, or different than other  parts. The plant grows in tropical regions.  
120
708960
6960
مكان منفصل أو مختلف عن الأجزاء الأخرى. ينمو النبات في المناطق الاستوائية.
11:55
As we've already studied, a community might  be defined by the region that they live in,  
121
715920
5440
كما درسنا بالفعل ، يمكن تعريف المجتمع بالمنطقة التي يعيشون فيها ،
12:01
and people in different regions might have their  own unique cultures and traditions. Let's look at  
122
721360
5760
وقد يكون للناس في مناطق مختلفة ثقافاتهم وتقاليدهم الفريدة. دعونا ننظر إلى
12:07
this word up close and in slow motion.
123
727120
2475
هذه الكلمة عن قرب وبحركة بطيئة.
12:18
And now we'll go to Youglish to see  
124
738566
1821
والآن سننتقل إلى Youglish لنرى
12:20
five examples of this word in context. And it was in the driest region of Zimbabwe  
125
740387
6093
خمسة أمثلة لهذه الكلمة في سياقها. وفي المنطقة الأكثر جفافاً في زيمبابوي ،
12:26
that I got to meet the water farmer. The driest region, he means the area of  
126
746480
5360
قابلت مزارع المياه. المنطقة الأكثر جفافًا ، تعني منطقة
12:31
the country that gets the least amount of rainfall  every year. A water farmer collects rainfall and  
127
751840
6560
البلد التي تحصل على أقل كمية من الأمطار كل عام. يقوم مزارع المياه بجمع مياه الأمطار
12:38
stores rain water to use for growing plants. And it was in the driest region of Zimbabwe  
128
758400
6480
وتخزين مياه الأمطار لاستخدامها في زراعة النباتات. وفي المنطقة الأكثر جفافاً في زيمبابوي ،
12:44
that I got to meet the water farmer. Here's another example. 
129
764880
3739
قابلت مزارع المياه. هنا مثال آخر. نحن نوفر
12:49
It's 25 people on the average on a tour  that we offer, in 48-passenger bus,  
130
769360
4359
25 شخصًا في المتوسط ​​في جولة ، في حافلة تسع 48 راكبًا ،
12:54
traveling from region to region. Region to region. He's using this  
131
774720
4720
من منطقة إلى أخرى. من منطقة إلى منطقة. إنه يستخدم هذا
12:59
structure to explain how this business takes  tourists to multiple areas within the country. 
132
779440
6720
الهيكل لشرح كيف ينقل هذا العمل السياح إلى مناطق متعددة داخل الدولة. نحن نوفر
13:06
It's 25 people on the average on a tour  that we offer, in 48-passenger bus,  
133
786160
4279
25 شخصًا في المتوسط ​​في جولة ، في حافلة تسع 48 راكبًا ،
13:11
traveling from region to region. Let's see another example. 
134
791520
3559
من منطقة إلى أخرى. دعونا نرى مثالاً آخر.
13:15
This is Dr. Neil Hammerschlag from the  University Of Miami who's been studying  
135
795440
4560
هذا هو الدكتور نيل هامرشلاغ من جامعة ميامي والذي كان يدرس
13:20
tiger sharks in this region. We typically think about  
136
800000
3760
أسماك قرش النمر في هذه المنطقة. نفكر عادةً في
13:23
region being a place on land, but it can  also describe different areas of the ocean. 
137
803760
6320
كون المنطقة مكانًا على الأرض ، ولكن يمكنها أيضًا وصف مناطق مختلفة من المحيط.
13:30
This is Dr. Neil Hammerschlag from the  University Of Miami who's been studying  
138
810080
4480
هذا هو الدكتور نيل هامرشلاغ من جامعة ميامي والذي كان يدرس
13:34
tiger sharks in this region. Let's look at another example. 
139
814560
3839
أسماك قرش النمر في هذه المنطقة. لنلق نظرة على مثال آخر.
13:38
Because in region after region, again and again,  parents have wanted to have smaller families. 
140
818960
6179
لأنه في منطقة بعد منطقة ، مرارًا وتكرارًا ، يرغب الآباء في تكوين أسر أصغر.
13:45
This woman studies family  planning and birth control.  
141
825680
3280
هذه المرأة تدرس تنظيم الأسرة وتحديد النسل.
13:48
In one place, where she collected data, she says  that across the map, meaning almost everywhere,  
142
828960
6799
في مكان واحد ، حيث جمعت البيانات ، تقول إنه عبر الخريطة ، مما يعني في كل مكان تقريبًا ،
13:56
parents have wanted to have fewer children. Because in region after region, again and again,  
143
836160
6059
أراد الآباء إنجاب عدد أقل من الأطفال. لأنه في منطقة بعد منطقة ، مرارًا وتكرارًا ،
14:02
parents have wanted to have smaller families. Our last example. 
144
842640
4799
يرغب الآباء في تكوين أسر أصغر. آخر مثال لدينا.
14:08
How many New York airports  serve the New York city region? 
145
848000
3440
كم عدد مطارات نيويورك التي تخدم منطقة مدينة نيويورك؟
14:12
The New York city region. That is the area of land  defined by the city and proximity to the city. 
146
852000
7159
منطقة مدينة نيويورك. هي مساحة الأرض التي تحددها المدينة وقربها من المدينة.
14:19
How many New York airports  serve the New York city region? 
147
859840
3760
كم عدد مطارات نيويورك التي تخدم منطقة مدينة نيويورك؟
14:23
Seeing their real-life examples can really help  you understand how to use these words, can't it?  
148
863600
5600
يمكن أن تساعدك رؤية أمثلة الحياة الواقعية في فهم كيفية استخدام هذه الكلمات ، أليس كذلك؟
14:29
I have a challenge for you now. Make  up a sentence with one of these words,  
149
869200
4160
لدي تحد لك الآن. اصنع جملة من إحدى هذه الكلمات ،
14:33
make a video of yourself saying it,
150
873360
3040
وقم بعمل فيديو لنفسك تقولها ،
14:36
and post it to social media, tag me, and use  the hashtag #rachelsenglish30daychallenge
151
876400
6240
وانشرها على وسائل التواصل الاجتماعي ، ووسمني ، واستخدم الهاشتاج # rachelsenglish30daychallenge
14:42
Don't be shy, you can do this. Our next video  comes out tomorrow at 10AM Philadelphia time, come  
152
882640
7520
لا تخجل ، يمكنك القيام بذلك. سيصدر الفيديو التالي غدًا في الساعة 10 صباحًا بتوقيت فيلادلفيا ،
14:50
back to learn four more vocabulary words. In the  meantime, keep your studies going with this video,  
153
890160
6480
عُد لتعلم أربع كلمات أخرى. في غضون ذلك ، استمر في دراستك باستخدام هذا الفيديو ،
14:56
and check out my online courses  at Rachel's English Academy.
154
896640
3920
وتحقق من الدورات التدريبية عبر الإنترنت في أكاديمية Rachel's English Academy.
15:00
You'll become a more confident English speaker.  And please do remember to subscribe. I love being  
155
900560
6000
ستصبح متحدثًا إنجليزيًا أكثر ثقة. ويرجى تذكر الاشتراك. أحب أن أكون
15:06
your English teacher. That's it and thanks  so much for using Rachel's English.
156
906560
4800
مدرسك للغة الإنجليزية. هذا كل شيء وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7