ENGLISH VOCABULARY - 25+ Vocabulary Words for Vegetables! - Perfect Vocabulary Pronunciation

232,733 views ・ 2018-11-06

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
I'm here at my local grocery store to go grocery shopping for some vegetables for this
0
0
5300
أنا هنا في متجر البقالة المحلي الخاص بي للذهاب للتسوق من البقالة لشراء بعض الخضروات من أجل
00:05
vegetable vocabulary video.
1
5300
2200
فيديو مفردات الخضروات هذا.
00:07
2
7500
6680
00:14
Garlic looks good.
3
14180
1460
يبدو الثوم جيدًا.
00:15
Tomatoes on the vine.
4
15640
2340
طماطم على الكرمة.
00:17
Those look nice.
5
17980
2160
تلك تبدو جميلة.
00:20
These might be heirloom tomatoes.
6
20140
2980
قد تكون هذه طماطم موروثة.
00:23
They are, mmm, those looks so nice.
7
23120
2420
إنها تبدو جميلة جدًا.
00:25
Slice that on a sandwich.
8
25540
2160
شريحة على شطيرة.
00:27
There you heard the terms garlic and tomatoes.
9
27700
3280
هناك سمعت مصطلحات الثوم والطماطم.
00:30
Both are two-syllable words with stress on the first syllable.
10
30980
3740
كلاهما عبارة عن كلمتين من مقطعين مع التأكيد على المقطع الأول.
00:34
For garlic.
11
34720
1340
للثوم.
00:36
We have an R followed by L.
12
36060
2360
لدينا R متبوعًا بـ L.
00:38
Depending on your native language, that can be tricky.
13
38420
2740
اعتمادًا على لغتك الأم ، قد يكون ذلك صعبًا.
00:41
Try practicing it, holding out your R.
14
41160
2720
جرب التدرب عليها ، مع الاستمرار في الضغط على R.
00:43
Garrrr— the tip is pulled slightly back enough and it's not touching anything.
15
43880
7320
Garrrr - يتم سحب الطرف للخلف قليلاً بما يكفي ولا يلامس أي شيء.
00:51
Garrrr— garlic.
16
51200
3920
Garrrr— الثوم.
00:55
Then bring your tongue tip up and forward for the light L.
17
55120
3480
ثم ارفع طرف لسانك لأعلى وللأمام للحصول على L.
00:58
Garlic.
18
58600
1140
Garlic الخفيفة.
00:59
Say that with me.
19
59740
1840
قل ذلك معي.
01:01
Garlic.
20
61580
1740
ثوم.
01:03
Garlic looks good.
21
63320
1560
يبدو الثوم جيدًا.
01:04
Tomato or tomatoes.
22
64880
2460
طماطم أو طماطم.
01:07
Notice that the first T is a true T, unlike tomorrow or today,
23
67340
5500
لاحظ أن أول حرف T هو حرف T حقيقي ، على عكس الغد أو اليوم ،
01:12
which also start with an unstressed syllable, T schwa.
24
72840
4500
والذي يبدأ أيضًا بمقطع لفظي غير مضغوط ، T schwa. يجب أن
01:17
This really has to be a true T.
25
77340
2020
يكون هذا حقًا حرف T.
01:19
It sounds weird with a flap T.
26
79360
2320
يبدو غريبًا مع رفرف T.
01:21
The second T however is a flap T
27
81680
2400
أما حرف T الثاني فهو حرف T
01:24
because it comes between two vowels and doesn't start a stressed syllable.
28
84080
4240
لأنه يأتي بين حرفين متحركين ولا يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا.
01:28
Tomato.
29
88320
1400
طماطم.
01:29
Toma-- dadadada-- Tomato.
30
89720
3560
توما - دادادادا - طماطم.
01:33
Make that by just flapping your tongue once on the roof of the mouth.
31
93280
3820
افعل ذلك بمجرد خفقان لسانك مرة واحدة على سقف الفم.
01:37
Tomato.
32
97100
1800
طماطم.
01:38
Tomatoes.
33
98900
1520
طماطم.
01:40
Say those with me.
34
100420
1360
قل هذا معي.
01:41
Tomato.
35
101780
1720
طماطم.
01:43
Tomatoes.
36
103500
1700
طماطم. لقد
01:45
You also heard the phrase: tomatoes on the vine, which is just what it sounds like.
37
105200
4540
سمعت أيضًا عبارة: طماطم على الكرمة ، وهذا ما يبدو عليه الأمر تمامًا.
01:49
A set of tomatoes still attached to the vine.
38
109740
2880
مجموعة من الطماطم لا تزال معلقة بالكرمة.
01:52
Tomatoes on the vine.
39
112620
2580
طماطم على الكرمة.
01:55
Those look nice.
40
115200
2460
تلك تبدو جميلة.
01:57
Also, I said heirloom tomatoes.
41
117660
3140
أيضا ، قلت الطماطم الموروثة.
02:00
Those are tomatoes grown from heirloom seeds.
42
120800
3200
هذه هي الطماطم المزروعة من بذور الإرث.
02:04
Notice that the H is silent in that word.
43
124000
2840
لاحظ أن الحرف H صامت في تلك الكلمة.
02:06
Heirloom.
44
126840
1260
الإرث.
02:08
Say that with me.
45
128100
1820
قل ذلك معي.
02:09
Heirloom.
46
129920
1080
الإرث.
02:11
These might be heirloom tomatoes.
47
131000
3260
قد تكون هذه طماطم موروثة.
02:14
They are, mmm, those looks so nice.
48
134260
2380
إنها تبدو جميلة جدًا.
02:16
Slice that on a sandwich.
49
136640
2320
شريحة على شطيرة.
02:18
You also heard a funny pronunciation of the word 'sandwich'.
50
138960
4000
سمعت أيضًا نطقًا مضحكًا لكلمة "ساندويتش".
02:22
We often don't say the D sound in this word.
51
142960
2700
غالبًا لا نقول صوت D في هذه الكلمة.
02:25
So it sounds like sanwich, sanwich, with just an N sound and you'll even hear it with an M instead of an N.
52
145660
10200
لذلك يبدو الأمر مثل سانويش ، سانويش ، بصوت N فقط وستسمعه حتى باستخدام حرف M بدلاً من N.
02:35
That's what I did.
53
155860
1220
وهذا ما فعلته.
02:37
Sam, Sam-wich.
54
157080
3800
سام ، سام ويتش.
02:40
Sandwich.
55
160880
1380
ساندويتش.
02:42
Sandwich.
56
162260
960
ساندويتش.
02:43
A very common pronunciation of that word.
57
163220
2560
نطق شائع جدا لهذه الكلمة.
02:45
Sandwich.
58
165780
1100
ساندويتش.
02:46
Say that with me.
59
166880
1480
قل ذلك معي.
02:48
Sandwich.
60
168360
1600
ساندويتش.
02:49
Slice that on a sandwich.
61
169960
1860
شريحة على شطيرة.
02:51
Let's look at a close-up of garlic.
62
171820
3700
دعونا نلقي نظرة على صورة مقربة للثوم.
02:55
Garlic.
63
175520
2240
ثوم.
02:57
This is called a head of garlic, and one piece pulled off is called a clove.
64
177760
5160
يسمى هذا رأس الثوم ، وتسمى القطعة الواحدة المقطوعة بالقرنفل.
03:02
Head.
65
182920
1240
رأس.
03:04
Clove.
66
184160
920
القرنفل.
03:05
Say those with me.
67
185080
1460
قل هذا معي.
03:06
Head.
68
186540
1560
رأس.
03:08
Clove.
69
188100
1320
القرنفل.
03:09
Sweet potato.
70
189420
1980
بطاطا حلوة.
03:11
Red onion.
71
191400
1240
بصل أحمر.
03:12
Yellow onion.
72
192640
1260
بصل أصفر.
03:13
White onion.
73
193900
920
بصل أبيض.
03:14
Red potato.
74
194820
2600
بطاطا حمراء.
03:17
Regular potato. Russet.
75
197420
2720
بطاطس عادية. روسيت.
03:20
There, you saw several varieties of potatoes and onions.
76
200140
3680
هناك رأيت عدة أصناف من البطاطس والبصل.
03:23
Potato rhymes with tomato.
77
203820
2840
قافية البطاطا مع الطماطم.
03:26
The first T is a true T because it begins a stressed syllable even though it does come between two vowels.
78
206660
6480
أول حرف T هو حرف T حقيقي لأنه يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا على الرغم من أنه يأتي بين حرفين متحركين. الحرف
03:33
The second T is a flap T because it comes between two vowels and doesn't start a stressed syllable.
79
213140
5600
T الثاني هو حرف T لأنه يأتي بين حرفين متحركين ولا يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا.
03:38
Potato.
80
218740
1740
البطاطس.
03:40
Potato.
81
220480
1260
البطاطس.
03:41
The first O is a schwa.
82
221740
1620
أول O هو schwa.
03:43
Pot—
83
223360
1020
وعاء -
03:44
the second O is the OH diphthong.
84
224380
2620
ثاني O هو OH diphthong.
03:47
Oh. Oh.
85
227000
1600
أوه. أوه.
03:48
Potato.
86
228600
1240
البطاطس.
03:49
Say that with me.
87
229840
1400
قل ذلك معي.
03:51
Potato.
88
231240
1140
البطاطس.
03:52
Red potato.
89
232380
2500
بطاطا حمراء.
03:54
Regular potato. Russet.
90
234880
3040
بطاطس عادية. روسيت.
03:57
Onion.
91
237920
760
بصلة.
03:58
The first letter O is the UH as in butter sound.
92
238680
3360
الحرف الأول O هو UH كما في صوت الزبدة.
04:02
Uh—
93
242040
1500
اه -
04:03
Onion.
94
243540
1240
بصل.
04:04
Onion.
95
244780
860
بصلة.
04:05
Say that with me.
96
245640
1780
قل ذلك معي.
04:07
Onion.
97
247420
1480
بصلة.
04:08
Red onion.
98
248900
1260
بصل أحمر.
04:10
Yellow onion.
99
250160
1160
بصل أصفر.
04:11
White onion.
100
251320
1300
بصل أبيض.
04:12
All sorts of mushrooms.
101
252620
1540
جميع أنواع الفطر.
04:14
Look how big these portabellas are.
102
254160
2020
انظروا كيف كبيرة هذه بورتابيلا.
04:16
Oh my gosh, they're huge.
103
256180
5280
يا إلهي ، إنها ضخمة.
04:21
Mushrooms.
104
261460
960
الفطر.
04:22
One of my favorite vegetables.
105
262420
2180
واحدة من الخضروات المفضلة لدي.
04:24
So many varieties.
106
264600
1700
أصناف كثيرة.
04:26
And also one of Stoney's favorite vegetables.
107
266300
2820
وأيضًا أحد الخضروات المفضلة لدى ستوني.
04:29
Two-syllable word, stress on the first syllable.
108
269120
3100
كلمة من مقطعين ، والتأكيد على المقطع الأول.
04:32
Mush-room.
109
272220
2420
فطر.
04:34
Room, room, room.
110
274640
1500
غرفة ، غرفة ، غرفة.
04:36
Room is unstressed, lower in pitch, has less energy in the voice.
111
276140
4360
الغرفة غير مضغوطة ، ونبرة الصوت منخفضة ، وبها طاقة أقل في الصوت.
04:40
Room, mushroom.
112
280500
2900
غرفة ، فطر.
04:43
Mushroom.
113
283400
1060
فطر.
04:44
Say that with me.
114
284460
1800
قل ذلك معي.
04:46
Mushroom.
115
286260
1480
فطر.
04:47
All sorts of mushrooms. Look how big these portabellas are.
116
287740
4080
جميع أنواع الفطر. انظروا كيف كبيرة هذه بورتابيلا.
04:51
Oh my gosh.
117
291820
1740
يا الهي.
04:53
Cauliflower.
118
293560
1200
قرنبيط.
04:54
Oh, that looks good.
119
294760
4660
أوه ، هذا يبدو جيدًا.
04:59
Cauliflower.
120
299420
1060
قرنبيط.
05:00
The first syllable can have the AW vowel, caul— or the AH vowel, ca— cauli-- cauli-- cauliflower.
121
300480
11280
يمكن أن يحتوي المقطع الأول على حرف العلة AW ، أو caul - أو حرف علة AH ، ca - cauli - cauli - قرنبيط.
05:11
The first syllable is the most stressed.
122
311760
3140
المقطع الأول هو الأكثر توتراً.
05:14
Cauliflower.
123
314900
1020
قرنبيط.
05:15
Say that with me.
124
315920
2020
قل ذلك معي.
05:17
Cauliflower.
125
317940
1640
قرنبيط.
05:19
Cauliflower.
126
319580
1200
قرنبيط.
05:20
Oh, that looks good.
127
320780
1740
أوه ، هذا يبدو جيدًا.
05:22
Like garlic, a unit of one cauliflower is called a head.
128
322520
4460
مثل الثوم ، وحدة واحدة من القرنبيط تسمى الرأس.
05:26
When you cut it up into smaller pieces, those pieces are called 'florets'.
129
326980
5960
عندما تقطعها إلى قطع أصغر ، تسمى تلك القطع "الزهيرات".
05:32
Florets. Say that with me.
130
332940
2300
زهور. قل ذلك معي.
05:35
Florets.
131
335240
1660
زهور.
05:36
Nice and fresh.
132
336900
1680
جميل وطازج.
05:38
Asparagus.
133
338580
5660
نبات الهليون.
05:44
Asparagus.
134
344240
1500
نبات الهليون.
05:45
A four-syllable word with stress on the second syllable.
135
345740
3320
كلمة من أربعة مقاطع لفظية مع التأكيد على المقطع الثاني.
05:49
So the first syllable should lead up to it, and the last two syllables fall away.
136
349060
5560
لذلك يجب أن يؤدي المقطع الأول إليه ، والمقطعين الأخيرين يسقطان بعيدًا.
05:54
Ah-spar-agus.
137
354620
3300
آه سبار أجوس.
05:57
Asparagus.
138
357920
1400
نبات الهليون.
05:59
Say that with me.
139
359320
1380
قل ذلك معي.
06:00
Asparagus.
140
360700
1520
نبات الهليون.
06:02
Asparagus.
141
362220
4740
نبات الهليون.
06:06
Oh wow, look at this artichoke.
142
366960
3280
أوه ، واو ، انظر إلى هذا الأرضي شوكي.
06:10
I've never made an artichoke. I've only ever bought them canned.
143
370240
4320
أنا لم أصنع خرشوف قط. أنا فقط اشتريت لهم المعلبات.
06:14
Artichoke.
144
374560
1020
خرشوف.
06:15
Here, we have a flap T.
145
375580
1440
هنا ، لدينا رفرف T.
06:17
Why?
146
377020
760
06:17
It doesn't come between two vowels.
147
377780
2500
لماذا؟
لا يأتي بين حرفين متحركين.
06:20
That's the rule for flap T, but there is a second rule.
148
380280
3540
هذه هي قاعدة الغطاء T ، لكن هناك قاعدة ثانية.
06:23
A T is also a flap T when it comes after an R, before a vowel or diphthong like here.
149
383820
5580
A T هو أيضًا رفرف T عندما يأتي بعد R ، قبل حرف متحرك أو diphthong كما هو الحال هنا.
06:29
So you'll flap your tongue once on the roof of the mouth.
150
389400
2960
لذلك سوف ترفرف لسانك مرة واحدة على سقف الفم.
06:32
Arti-- dididididi-- Artichoke. First-syllable stress. Artichoke.
151
392360
7000
أرتي - ديديديدي - الخرشوف. إجهاد المقطع الأول. خرشوف.
06:39
Say that with me.
152
399360
1440
قل ذلك معي.
06:40
Artichoke.
153
400800
1720
خرشوف.
06:42
Oh wow, look at this artichoke.
154
402520
2680
أوه ، واو ، انظر إلى هذا الأرضي شوكي.
06:45
The eggplants look good.
155
405200
1720
الباذنجان تبدو جيدة.
06:46
Is that on the list?
156
406920
2140
هل هذا في القائمة؟
06:49
Yep? And the cabbages.
157
409060
4060
نعم؟ والملفوف.
06:53
Eggplants.
158
413120
1400
باذنجان.
06:54
Eggplant has nothing to do with a chicken but one variety was originally called this
159
414520
4860
الباذنجان لا علاقة له بالدجاج ، لكن هناك نوع واحد كان يسمى هذا في الأصل
06:59
because it looked like a goose egg.
160
419380
2020
لأنه يشبه بيضة الإوزة.
07:01
Make the G with a back of the tongue, gggg-- then close your lips for the P,
161
421400
5920
اجعل حرف G بمؤخرة اللسان ، gggg - ثم أغلق شفتيك من أجل P ،
07:07
egg-- and you don't try to pull your tongue away to fully pronounce the G.
162
427320
5680
egg - ولا تحاول سحب لسانك بعيدًا لنطق G.
07:13
Egg-plant.
163
433000
2300
Egg-plant بالكامل.
07:15
Eggplant.
164
435300
980
الباذنجان.
07:16
Eggplant.
165
436280
1100
الباذنجان.
07:17
That G is too heavy.
166
437380
1560
أن G ثقيل جدًا.
07:18
Instead, just lift the tongue, egg-- and close the lips for the P and release.
167
438940
6800
بدلًا من ذلك ، فقط ارفع اللسان والبيض وأغلق الشفتين من أجل P ثم اتركه.
07:25
Eggplant.
168
445740
1380
الباذنجان.
07:27
Eggplant.
169
447120
1180
الباذنجان.
07:28
Say that with me.
170
448300
1440
قل ذلك معي.
07:29
Eggplant.
171
449740
1600
الباذنجان.
07:31
The eggplants look good.
172
451340
1940
الباذنجان تبدو جيدة.
07:33
Parsnips.
173
453280
2600
الجزر الأبيض.
07:35
Don't think that's on our list.
174
455880
2440
لا تعتقد أن هذا مدرج في قائمتنا.
07:38
Parsnip.
175
458320
1060
الجزر الأبيض.
07:39
I love these put into a fruit and vegetable smoothie.
176
459380
3940
أنا أحب وضعها في عصير الفاكهة والخضروات.
07:43
Make sure you drop your jaw for the AW vowel before the R.
177
463320
3980
تأكد من إسقاط فكك لحرف AW قبل حرف R.
07:47
Par-- paarr-- parsnip.
178
467300
4280
Par - paarr - الجزر الأبيض.
07:51
Say that with me.
179
471580
1660
قل ذلك معي.
07:53
Parsnip.
180
473240
1380
الجزر الأبيض.
07:54
Parsnips.
181
474620
2580
الجزر الأبيض.
07:57
I also bought a bunch of vegetables and brought them home.
182
477200
3180
اشتريت أيضًا مجموعة من الخضار وأعدتها إلى المنزل.
08:00
Let's take a look.
183
480380
2440
لنلقي نظرة.
08:02
Avocado.
184
482820
1040
أفوكادو.
08:03
Let's cut it open.
185
483860
1800
دعونا نفتحها.
08:05
An avocado. Let's see.
186
485660
2200
الأفوكادو. دعنا نرى.
08:07
What's on the inside?
187
487860
1800
ماذا يوجد بالداخل؟
08:09
It's not a seed.
188
489660
3200
إنها ليست بذرة.
08:12
Is it a pit?
189
492860
1920
هل هي حفرة؟
08:14
Does that sound right to you? It's a pit.
190
494780
3920
هل هذا يبدو صحيحا لك؟ إنها حفرة.
08:18
There it is.
191
498700
3360
ذلك هو.
08:22
Avocado.
192
502060
2100
أفوكادو.
08:24
Avocado.
193
504160
920
أفوكادو.
08:25
We have two syllables here with the AH as in father vowel.
194
505080
4180
لدينا مقطعين هنا مع AH كما في حرف الأب.
08:29
Don't let that first letter O fool you.
195
509260
2760
لا تدع هذا الحرف الأول يخدعك.
08:32
It's a schwa.
196
512020
1300
إنها schwa.
08:33
Uh, said very quickly.
197
513320
2560
اه قال سريعا جدا.
08:35
Avo, avo, uh, uh, avo. Avocado.
198
515880
5700
أفو ، تجنب ، أه ، تجنب. أفوكادو.
08:41
Third syllable is the most stressed but the first syllable has some stress too.
199
521580
4680
المقطع الثالث هو الأكثر تشديدًا ولكن المقطع الأول به بعض الضغط أيضًا.
08:46
A-vo-ca-do.
200
526260
3500
أفوكادو.
08:49
Avocado.
201
529760
1520
أفوكادو.
08:51
Avocado.
202
531280
1140
أفوكادو.
08:52
Say that with me.
203
532420
1460
قل ذلك معي.
08:53
Avocado.
204
533880
2020
أفوكادو.
08:55
Avocado.
205
535900
2440
أفوكادو.
08:58
I mentioned seed and pit.
206
538340
2560
ذكرت البذور والحفرة. لقد
09:00
I went over the pronunciation of these two words in the fruit vocabulary video that I did.
207
540900
5300
قمت بمراجعة نطق هاتين الكلمتين في فيديو مفردات الفاكهة الذي قمت به.
09:06
Did you miss that?
208
546200
940
هل فاتك ذلك؟
09:07
It's a great one.
209
547140
1360
إنها فكرة رائعة.
09:08
I'll put a link to that one towards the end of this video.
210
548500
3520
سأضع رابطًا لذلك في نهاية هذا الفيديو.
09:12
An avocado. Let's see.
211
552020
2300
الأفوكادو. دعنا نرى.
09:14
What's on the inside?
212
554320
1900
ماذا يوجد بالداخل؟
09:16
It's not a seed.
213
556220
3080
إنها ليست بذرة.
09:19
Is it a pit?
214
559300
1960
هل هي حفرة؟
09:21
Does that sound right to you?
215
561260
1660
هل هذا يبدو صحيحا لك؟
09:22
It's a pit.
216
562920
2320
إنها حفرة.
09:25
There it is.
217
565240
2820
ذلك هو.
09:28
Broccoli.
218
568060
2800
بروكلي.
09:30
Broccoli.
219
570860
1120
بروكلي.
09:31
Just like cauliflower, this is a head.
220
571980
2280
تمامًا مثل القرنبيط ، هذا رأس.
09:34
And when it's cut into smaller pieces, those are called florets.
221
574260
4420
وعندما يتم تقطيعها إلى قطع أصغر ، تسمى هذه الزهيرات.
09:38
This is one of those words that can be three syllables or two like: camera, camera, and family, family.
222
578680
8300
هذه واحدة من تلك الكلمات التي يمكن أن تتكون من ثلاثة مقاطع لفظية أو مقطعين مثل: الكاميرا والكاميرا والعائلة والأسرة.
09:46
I recommend you go with the two-syllable pronunciation I think it's more common and it's simpler.
223
586980
6100
أوصيك باستخدام النطق المكون من مقطعين وأعتقد أنه أكثر شيوعًا وهو أبسط.
09:53
Brocc--li instead of broc-uh-li. Broccoli.
224
593080
5800
Brocc - li بدلاً من broc-uh-li. بروكلي.
09:58
First-syllable stress.
225
598880
1740
إجهاد المقطع الأول.
10:00
Broccoli.
226
600620
1020
بروكلي.
10:01
Say that with me.
227
601640
1400
قل ذلك معي.
10:03
Broccoli.
228
603040
1600
بروكلي.
10:04
Broccoli.
229
604640
2320
بروكلي.
10:06
Cabbage. Let's cut it open.
230
606960
3020
كرنب. دعونا نفتحها.
10:09
I have to be really careful because this knife is extremely sharp.
231
609980
4620
يجب أن أكون حذرًا جدًا لأن هذا السكين حاد للغاية. لقد
10:14
I actually gave it to David for Father's Day and the same day, we had to go to the ER because he got his finger.
232
614600
7760
أعطيته بالفعل لديفيد في عيد الأب وفي نفس اليوم ، كان علينا الذهاب إلى غرفة الطوارئ لأنه حصل على إصبعه. من
10:22
I better be really careful.
233
622360
3740
الأفضل أن أكون حذرا حقا.
10:26
This is a tough cabbage.
234
626100
3740
هذا ملفوف قاسي.
10:29
There we go.
235
629840
3640
هناك نذهب.
10:33
Cabbage.
236
633480
1800
كرنب.
10:35
Cabbage.
237
635280
980
كرنب.
10:36
Which can be extremely hard to cut.
238
636260
3520
التي يمكن أن يكون من الصعب للغاية قطعها.
10:39
Cabbage. This is also called a head.
239
639780
2280
كرنب. وهذا ما يسمى أيضًا بالرأس.
10:42
A head of cabbage.
240
642060
1540
رأس ملفوف.
10:43
But it doesn't cut down into florets the way that broccoli and cauliflower does.
241
643600
5220
لكنها لا تقطع إلى زهيرات كما يفعل البروكلي والقرنبيط.
10:48
Good thing I was so careful with that knife, right?
242
648820
3140
من الجيد أنني كنت حذرة للغاية مع هذا السكين ، أليس كذلك؟
10:51
The first syllable is stressed so keep the second syllable really short.
243
651960
3940
تم التأكيد على المقطع الأول لذا احتفظ بالمقطع الثاني قصيرًا حقًا.
10:55
Age, age, age.
244
655900
1940
العمر والعمر والعمر.
10:57
Cabbage.
245
657840
1520
كرنب.
10:59
Cabbage.
246
659360
900
كرنب.
11:00
Say that with me.
247
660260
1440
قل ذلك معي.
11:01
Cabbage.
248
661700
1940
كرنب.
11:03
Cabbage.
249
663640
1040
كرنب.
11:04
Which can be extremely hard to cut.
250
664680
3320
التي يمكن أن يكون من الصعب للغاية قطعها.
11:08
Carrot.
251
668000
2900
جزرة.
11:10
Carrots.
252
670900
1160
جزر.
11:12
I can't hear this word without thinking of Anne of Green Gables
253
672060
4140
لا أستطيع سماع هذه الكلمة دون التفكير في Anne of Green Gables
11:16
where a boy teases her for having red hair by calling her carrots.
254
676200
6000
حيث يضايقها صبي بسبب شعرها الأحمر من خلال استدعاء جزرها.
11:22
Carrots. Carrots.
255
682200
4320
جزر. جزر.
11:26
You mean, hateful boy!
256
686520
3140
تقصد أيها الفتى الكريه!
11:29
How dare you!
257
689660
1560
كيف تجرؤ!
11:31
This word is written phonetically with the AH as in bat vowel but that's not how it's pronounced.
258
691220
5300
هذه الكلمة مكتوبة صوتيًا باستخدام AH كما هو الحال في حرف علة الخفافيش ولكن هذا ليس كيف يتم نطقها.
11:36
R changes this vowel.
259
696520
1800
R يغير هذا حرف العلة.
11:38
It's more like the EH as in bed vowel but not quite that either.
260
698320
4160
إنه يشبه إلى حد كبير EH كما هو الحال في حرف علة السرير ولكنه ليس كذلك أيضًا.
11:42
Car-- car-- car-- Just like CARE, care.
261
702480
6900
Car - car - car - تمامًا مثل CARE ، Care.
11:49
Carrot. Carrot. Carrots.
262
709380
3840
جزرة. جزرة. جزر.
11:53
Say those with me.
263
713220
2020
قل هذا معي.
11:55
Carrot. Carrots.
264
715240
3860
جزرة. جزر.
11:59
Carrot.
265
719100
2620
جزرة.
12:01
I have two peppers, a red pepper, and an orange pepper.
266
721720
6380
لدي فلفلان وفلفل أحمر وفلفل برتقالي.
12:08
Peppers.
267
728100
1000
الفلفل.
12:09
There are so many kinds of peppers.
268
729100
2080
هناك أنواع كثيرة من الفلفل.
12:11
Bell peppers, like you saw in the video, and then all kinds of hot spicy peppers.
269
731180
5240
الفلفل الحلو ، كما رأيتم في الفيديو ، ثم كل أنواع الفلفل الحار.
12:16
And then of course, there's the spice pepper, which with salt is very typical on the American dinner table.
270
736420
6960
وبعد ذلك بالطبع ، هناك فلفل التوابل ، والذي يعتبر مع الملح نموذجيًا جدًا على مائدة العشاء الأمريكية.
12:23
Pepper.
271
743380
1080
الفلفل.
12:24
Unstressed schwa R ending, said quickly, low in pitch.
272
744460
3540
نهاية schwa R غير المجهدة ، قال بسرعة ، نغمة منخفضة.
12:28
Er, er.
273
748000
1780
إيه.
12:29
Pepper.
274
749780
1580
الفلفل.
12:31
Pepper. Say that with me.
275
751360
2160
الفلفل. قل ذلك معي.
12:33
Pepper.
276
753520
1300
الفلفل.
12:34
I have two peppers, a red pepper, and an orange pepper.
277
754820
5880
لدي فلفلان وفلفل أحمر وفلفل برتقالي.
12:40
Here's a bunch of kale.
278
760700
2880
هذه حفنة من اللفت.
12:43
Kale is a really thick, hearty leaf.
279
763580
4200
Kale عبارة عن ورقة سميكة حقًا.
12:47
Kale.
280
767780
920
كرنب.
12:48
K constant, AY diphthong, and the dark L.
281
768700
3380
ثابت K و AY diphthong و L.
12:52
Kale.
282
772080
2020
Kale الظلام.
12:54
Kale.
283
774100
1180
كرنب.
12:55
This is a bunch of kale, not a head like we have with lettuce or cabbage.
284
775280
4180
هذه حفنة من اللفت ، وليست رأس مثل الخس أو الملفوف.
12:59
All of the leaves were already cut off and not attached to a main stem.
285
779460
4760
تم قطع جميع الأوراق بالفعل ولم يتم ربطها بجذع رئيسي.
13:04
So it's a bunch, kale.
286
784220
2720
لذا فهي حفنة ، كالي.
13:06
Say that with me.
287
786940
2000
قل ذلك معي.
13:08
Kale.
288
788940
2100
كرنب.
13:11
Kale.
289
791040
1540
كرنب.
13:12
Kale is a really thick, hearty leaf.
290
792580
4100
Kale عبارة عن ورقة سميكة حقًا.
13:16
Lettuce a two-syllable word with first-syllable stress.
291
796680
4000
الخس كلمة من مقطعين مع إجهاد المقطع الأول.
13:20
What do you notice about the double T?
292
800680
2900
ما الذي تلاحظه بخصوص التضاعف T؟
13:23
Lettuce.
293
803580
1160
خَسّ.
13:24
It's a flap T. A single sound.
294
804740
2640
إنه رفرف T. صوت واحد.
13:27
The second syllable is said very quickly.
295
807380
2420
يتم نطق المقطع الثاني بسرعة كبيرة.
13:29
Lettuce. Us, us, us.
296
809800
2640
خَسّ. نحن ، نحن ، نحن.
13:32
Lettuce. Say that with me.
297
812440
2440
خَسّ. قل ذلك معي.
13:34
Lettuce.
298
814880
1760
خَسّ.
13:36
This is a bunch of scallions.
299
816640
1900
هذه مجموعة من البصل الأخضر.
13:38
Also known as green onions.
300
818540
4000
يُعرف أيضًا باسم البصل الأخضر.
13:42
Scallions or green onions.
301
822540
3560
بصل أخضر أو ​​بصل أخضر.
13:46
Green onion or scallion.
302
826100
2220
بصل أخضر أو ​​بصل أخضر.
13:48
You already know onion.
303
828320
1920
أنت تعرف البصل بالفعل.
13:50
Green can be a little tricky because of the GR consonant cluster.
304
830240
4500
يمكن أن يكون اللون الأخضر صعبًا بعض الشيء بسبب مجموعة GR الساكنة.
13:54
With clusters with R, I always recommend holding out the R as you practice to give you some time to focus in
305
834740
6000
مع المجموعات مع R ، أوصي دائمًا بالضغط على R أثناء التدريب لمنحك بعض الوقت للتركيز
14:00
on the right sound and position.
306
840740
2560
على الصوت والوضع المناسبين.
14:03
Grrrr-een green, green, green onion.
307
843300
6080
Grrrr-een أخضر ، أخضر ، بصل أخضر.
14:09
Say that with me.
308
849380
1600
قل ذلك معي.
14:10
Green onion.
309
850980
1280
بصل أخضر.
14:12
Green onions.
310
852260
2200
بصل أخضر.
14:14
Scallion another word for the exact same thing.
311
854460
3780
البصل الأخضر كلمة أخرى لنفس الشيء بالضبط.
14:18
A dark L, scal-- scal-- scallion, scallion.
312
858240
8120
A غامق على شكل حرف L ، قشور ، بصل أخضر.
14:26
Say that with me. Scallion.
313
866360
3880
قل ذلك معي. بصل أخضر.
14:30
Scallions.
314
870240
1380
البصل الأخضر.
14:31
Corn.
315
871620
1420
حبوب ذرة.
14:33
This is an 'ear of corn' and when you take off the outer leaves to reveal the kernels of the corn,
316
873040
10900
هذه "أذن الذرة" وعندما تخلع الأوراق الخارجية لتكشف عن حبات الذرة ، فإن
14:43
this act, this verb, which is harder than it looks, it's called shucking.
317
883940
8440
هذا الفعل ، هذا الفعل ، الذي هو أصعب مما يبدو ، يُسمى التقشير.
14:52
I'm shucking the corn.
318
892380
4420
أنا أقذف الذرة.
14:56
Corn.
319
896800
1520
حبوب ذرة.
14:58
Corn on the cob.
320
898320
1960
ذرة في الكأس.
15:00
Corn.
321
900280
780
حبوب ذرة.
15:01
This word has the AW as in law vowel but when it's followed by R, just like it is here, it changes.
322
901060
6600
تحتوي هذه الكلمة على حرف AW كما هو الحال في حرف العلة القانوني ولكن عندما يتبعها R ، تمامًا كما هو الحال هنا ، فإنها تتغير.
15:07
Now, the lips around more and the tongue pulls back more.
323
907660
3580
الآن ، حول الشفاه أكثر واللسان يتراجع أكثر.
15:11
So it's not aw, law but it's uhl, co-- corn.
324
911240
8740
لذا فهو ليس عذرًا ، قانون ولكنه سهل ، مشترك - ذرة.
15:19
Corn.
325
919980
1940
حبوب ذرة.
15:21
Corn.
326
921920
1720
حبوب ذرة.
15:23
Corn.
327
923640
920
حبوب ذرة.
15:24
Say that with me.
328
924560
1520
قل ذلك معي.
15:26
Corn.
329
926080
1300
حبوب ذرة.
15:27
Corn.
330
927380
1400
حبوب ذرة.
15:28
Shucking corn is a lot of work, isn't it?
331
928780
2520
تقشير الذرة يتطلب الكثير من العمل ، أليس كذلك؟
15:31
I called the green things that I was pulling down leaves but really that's the husk.
332
931300
5280
اتصلت بالأشياء الخضراء التي كنت أقوم بهدمها لأسفل ، لكن هذا هو القشر حقًا.
15:36
And inside the husk, those strands that look like hair, that's called corn silk.
333
936580
5840
وداخل القشرة ، تلك الخيوط التي تشبه الشعر تسمى حرير الذرة.
15:42
You'll see some more corn silk coming up in a minute.
334
942420
3540
ستلاحظ ظهور المزيد من حرير الذرة في غضون دقيقة.
15:45
This is an ear of corn, and when you take off the outer leaves to reveal the kernels of the corn, this act, this verb,
335
945960
14120
هذه أذن ذرة ، وعندما تخلع الأوراق الخارجية لتكشف عن حبات الذرة ، فإن هذا الفعل ، هذا الفعل ،
16:00
which is harder than it looks, it's called shucking.
336
960080
5200
الذي هو أصعب مما يبدو عليه ، يسمى التقشير.
16:05
I'm shucking the corn.
337
965280
3880
أنا أقذف الذرة.
16:09
I didn't get video of celery, cucumber, or radishes, three other common vegetables.
338
969160
6100
لم أحصل على فيديو لكرفس أو خيار أو فجل ، وهي ثلاث خضروات شائعة أخرى.
16:15
Celery is another word that can be three syllables.
339
975260
2800
الكرفس كلمة أخرى يمكن أن تتكون من ثلاثة مقاطع لفظية.
16:18
Cel--err--ee.
340
978060
1940
سل - يخطئ - إي.
16:20
Celery.
341
980000
1260
كرفس.
16:21
But I recommend pronouncing it with two: cel-ree.
342
981260
4360
لكني أوصي بنطقها مع اثنين: cel-ree.
16:25
Celery.
343
985620
1500
كرفس.
16:27
Celery.
344
987120
1000
كرفس.
16:28
Say that with me. Celery.
345
988120
3380
قل ذلك معي. كرفس.
16:31
Cucumber.
346
991500
960
خيار.
16:32
Three-syllable word, stress on the first syllable, which has the JU diphthong.
347
992460
5400
كلمة من ثلاثة مقاطع لفظية ، تشدد على المقطع الأول الذي يحتوي على JU diphthong.
16:37
Cu-- cu-- cucumber.
348
997860
4180
Cu- cu- خيار.
16:42
Say that with me.
349
1002040
1620
قل ذلك معي.
16:43
Cucumber.
350
1003660
1680
خيار.
16:45
Radish or radishes.
351
1005340
2820
الفجل أو الفجل.
16:48
The plural here, ES adds an extra syllable because the last sound of the noun was an SH.
352
1008160
6520
الجمع هنا ، ES يضيف مقطعًا إضافيًا لأن آخر صوت للاسم كان SH.
16:54
Radishes.
353
1014680
1720
فجل.
16:56
Radishes.
354
1016400
1260
فجل.
16:57
It's like the word 'is' said very quickly as a third syllable.
355
1017660
4280
إنها مثل كلمة "يُقال" بسرعة كبيرة كمقطع لفظي ثالث.
17:01
Radish.
356
1021940
1240
الفجل.
17:03
Radishes.
357
1023180
1480
فجل.
17:04
Say those with me.
358
1024660
1580
قل هذا معي.
17:06
Radish. Radishes.
359
1026240
3980
الفجل. فجل.
17:10
I hope this vegetable vocab video has helped you.
360
1030220
3460
آمل أن يكون مقطع الفيديو هذا قد ساعدك.
17:13
What other vocab videos would you like to see?
361
1033680
2920
ما هي فيديوهات المفردات الأخرى التي تود مشاهدتها؟
17:16
Put it in the comments below.
362
1036600
2080
ضعها في التعليقات أدناه.
17:18
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
363
1038680
4720
هذا كل شيء وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
17:23
That's it for the vegetable vocabs.
364
1043400
2040
هذا كل شيء من أجل المفردات النباتية.
17:25
Here's some corn silk.
365
1045440
1460
هنا بعض حرير الذرة.
17:26
Woo! Celebrate!
366
1046900
3760
وو! احتفل!
17:30
367
1050660
6560
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7