ENGLISH VOCABULARY - 25+ Vocabulary Words for Vegetables! - Perfect Vocabulary Pronunciation

232,466 views ・ 2018-11-06

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I'm here at my local grocery store to go grocery shopping for some vegetables for this
0
0
5300
Sono qui al mio negozio di alimentari locale per andare a fare la spesa per alcune verdure per questo
00:05
vegetable vocabulary video.
1
5300
2200
video di vocabolario vegetale.
00:07
2
7500
6680
00:14
Garlic looks good.
3
14180
1460
L'aglio sembra buono.
00:15
Tomatoes on the vine.
4
15640
2340
Pomodori sulla vite.
00:17
Those look nice.
5
17980
2160
Quelli sembrano carini.
00:20
These might be heirloom tomatoes.
6
20140
2980
Questi potrebbero essere pomodori cimelio.
00:23
They are, mmm, those looks so nice.
7
23120
2420
Loro sono, mmm, sembrano così carini.
00:25
Slice that on a sandwich.
8
25540
2160
Taglialo su un panino.
00:27
There you heard the terms garlic and tomatoes.
9
27700
3280
Lì hai sentito i termini aglio e pomodori.
00:30
Both are two-syllable words with stress on the first syllable.
10
30980
3740
Entrambe sono parole di due sillabe con l'accento sulla prima sillaba.
00:34
For garlic.
11
34720
1340
Per l'aglio.
00:36
We have an R followed by L.
12
36060
2360
Abbiamo una R seguita da L.
00:38
Depending on your native language, that can be tricky.
13
38420
2740
A seconda della tua lingua madre, può essere complicato.
00:41
Try practicing it, holding out your R.
14
41160
2720
Prova a esercitarti, tendendo il tuo R.
00:43
Garrrr— the tip is pulled slightly back enough and it's not touching anything.
15
43880
7320
Garrrr: la punta è tirata leggermente indietro e non tocca nulla.
00:51
Garrrr— garlic.
16
51200
3920
Garrrr— aglio.
00:55
Then bring your tongue tip up and forward for the light L.
17
55120
3480
Quindi porta la lingua in alto e in avanti per il leggero L.
00:58
Garlic.
18
58600
1140
Garlic.
00:59
Say that with me.
19
59740
1840
Dillo con me.
01:01
Garlic.
20
61580
1740
Aglio.
01:03
Garlic looks good.
21
63320
1560
L'aglio sembra buono.
01:04
Tomato or tomatoes.
22
64880
2460
Pomodoro o pomodorini.
01:07
Notice that the first T is a true T, unlike tomorrow or today,
23
67340
5500
Si noti che la prima T è una vera T, a differenza di domani o oggi,
01:12
which also start with an unstressed syllable, T schwa.
24
72840
4500
che iniziano anch'essi con una sillaba non accentata, T schwa.
01:17
This really has to be a true T.
25
77340
2020
Questa deve essere davvero una vera T.
01:19
It sounds weird with a flap T.
26
79360
2320
Suona strano con una T lembo.
01:21
The second T however is a flap T
27
81680
2400
La seconda T è comunque una T lembo
01:24
because it comes between two vowels and doesn't start a stressed syllable.
28
84080
4240
perché si trova tra due vocali e non inizia una sillaba accentata.
01:28
Tomato.
29
88320
1400
Pomodoro.
01:29
Toma-- dadadada-- Tomato.
30
89720
3560
Toma-- dadadada-- Pomodoro.
01:33
Make that by just flapping your tongue once on the roof of the mouth.
31
93280
3820
Fallo semplicemente sbattendo la lingua una volta sul palato.
01:37
Tomato.
32
97100
1800
Pomodoro.
01:38
Tomatoes.
33
98900
1520
Pomodori.
01:40
Say those with me.
34
100420
1360
Di 'quelli con me.
01:41
Tomato.
35
101780
1720
Pomodoro.
01:43
Tomatoes.
36
103500
1700
Pomodori.
01:45
You also heard the phrase: tomatoes on the vine, which is just what it sounds like.
37
105200
4540
Hai anche sentito la frase: pomodori sulla vite, che è proprio quello che sembra.
01:49
A set of tomatoes still attached to the vine.
38
109740
2880
Una serie di pomodori ancora attaccati alla vite.
01:52
Tomatoes on the vine.
39
112620
2580
Pomodori sulla vite.
01:55
Those look nice.
40
115200
2460
Quelli sembrano carini.
01:57
Also, I said heirloom tomatoes.
41
117660
3140
Inoltre, ho detto pomodori cimelio.
02:00
Those are tomatoes grown from heirloom seeds.
42
120800
3200
Quelli sono pomodori cresciuti da semi di cimelio.
02:04
Notice that the H is silent in that word.
43
124000
2840
Nota che la H è muta in quella parola.
02:06
Heirloom.
44
126840
1260
Cimelio di famiglia.
02:08
Say that with me.
45
128100
1820
Dillo con me.
02:09
Heirloom.
46
129920
1080
Cimelio di famiglia.
02:11
These might be heirloom tomatoes.
47
131000
3260
Questi potrebbero essere pomodori cimelio.
02:14
They are, mmm, those looks so nice.
48
134260
2380
Loro sono, mmm, sembrano così carini.
02:16
Slice that on a sandwich.
49
136640
2320
Taglialo su un panino.
02:18
You also heard a funny pronunciation of the word 'sandwich'.
50
138960
4000
Hai anche sentito una pronuncia divertente della parola 'sandwich'.
02:22
We often don't say the D sound in this word.
51
142960
2700
Spesso non diciamo il suono D in questa parola.
02:25
So it sounds like sanwich, sanwich, with just an N sound and you'll even hear it with an M instead of an N.
52
145660
10200
Quindi suona come sanwich, sanwich, con solo un suono N e lo sentirai anche con una M invece di una N.
02:35
That's what I did.
53
155860
1220
Questo è quello che ho fatto.
02:37
Sam, Sam-wich.
54
157080
3800
Sam, Sam-wich.
02:40
Sandwich.
55
160880
1380
Sandwich.
02:42
Sandwich.
56
162260
960
Sandwich.
02:43
A very common pronunciation of that word.
57
163220
2560
Una pronuncia molto comune di quella parola.
02:45
Sandwich.
58
165780
1100
Sandwich.
02:46
Say that with me.
59
166880
1480
Dillo con me.
02:48
Sandwich.
60
168360
1600
Sandwich.
02:49
Slice that on a sandwich.
61
169960
1860
Taglialo su un panino.
02:51
Let's look at a close-up of garlic.
62
171820
3700
Diamo un'occhiata a un primo piano dell'aglio.
02:55
Garlic.
63
175520
2240
Aglio.
02:57
This is called a head of garlic, and one piece pulled off is called a clove.
64
177760
5160
Questa si chiama testa d'aglio e un pezzo staccato si chiama spicchio.
03:02
Head.
65
182920
1240
Testa.
03:04
Clove.
66
184160
920
Chiodo di garofano.
03:05
Say those with me.
67
185080
1460
Di 'quelli con me.
03:06
Head.
68
186540
1560
Testa.
03:08
Clove.
69
188100
1320
Chiodo di garofano.
03:09
Sweet potato.
70
189420
1980
Patata dolce.
03:11
Red onion.
71
191400
1240
Cipolla rossa.
03:12
Yellow onion.
72
192640
1260
Cipolla gialla.
03:13
White onion.
73
193900
920
Cipolla bianca.
03:14
Red potato.
74
194820
2600
Patata rossa.
03:17
Regular potato. Russet.
75
197420
2720
Patata normale. Ruggine.
03:20
There, you saw several varieties of potatoes and onions.
76
200140
3680
Lì hai visto diverse varietà di patate e cipolle.
03:23
Potato rhymes with tomato.
77
203820
2840
Patata fa rima con pomodoro.
03:26
The first T is a true T because it begins a stressed syllable even though it does come between two vowels.
78
206660
6480
La prima T è una vera T perché inizia una sillaba accentata anche se si trova tra due vocali.
03:33
The second T is a flap T because it comes between two vowels and doesn't start a stressed syllable.
79
213140
5600
La seconda T è una T lembo perché si trova tra due vocali e non inizia una sillaba accentata.
03:38
Potato.
80
218740
1740
Patata.
03:40
Potato.
81
220480
1260
Patata.
03:41
The first O is a schwa.
82
221740
1620
La prima O è uno schwa.
03:43
Pot—
83
223360
1020
Pot:
03:44
the second O is the OH diphthong.
84
224380
2620
la seconda O è il dittongo OH.
03:47
Oh. Oh.
85
227000
1600
OH. OH.
03:48
Potato.
86
228600
1240
Patata.
03:49
Say that with me.
87
229840
1400
Dillo con me.
03:51
Potato.
88
231240
1140
Patata.
03:52
Red potato.
89
232380
2500
Patata rossa.
03:54
Regular potato. Russet.
90
234880
3040
Patata normale. Ruggine.
03:57
Onion.
91
237920
760
Cipolla.
03:58
The first letter O is the UH as in butter sound.
92
238680
3360
La prima lettera O è la UH come nel suono del burro.
04:02
Uh—
93
242040
1500
Ehm...
04:03
Onion.
94
243540
1240
Cipolla.
04:04
Onion.
95
244780
860
Cipolla.
04:05
Say that with me.
96
245640
1780
Dillo con me.
04:07
Onion.
97
247420
1480
Cipolla.
04:08
Red onion.
98
248900
1260
Cipolla rossa.
04:10
Yellow onion.
99
250160
1160
Cipolla gialla.
04:11
White onion.
100
251320
1300
Cipolla bianca.
04:12
All sorts of mushrooms.
101
252620
1540
Tutti i tipi di funghi.
04:14
Look how big these portabellas are.
102
254160
2020
Guarda quanto sono grandi queste portabelle.
04:16
Oh my gosh, they're huge.
103
256180
5280
Oh mio Dio, sono enormi.
04:21
Mushrooms.
104
261460
960
Funghi.
04:22
One of my favorite vegetables.
105
262420
2180
Una delle mie verdure preferite.
04:24
So many varieties.
106
264600
1700
Tante varietà.
04:26
And also one of Stoney's favorite vegetables.
107
266300
2820
E anche una delle verdure preferite di Stoney.
04:29
Two-syllable word, stress on the first syllable.
108
269120
3100
Parola di due sillabe, accento sulla prima sillaba.
04:32
Mush-room.
109
272220
2420
Fungo.
04:34
Room, room, room.
110
274640
1500
Stanza, stanza, stanza. La
04:36
Room is unstressed, lower in pitch, has less energy in the voice.
111
276140
4360
stanza non è accentata, ha un tono più basso, ha meno energia nella voce.
04:40
Room, mushroom.
112
280500
2900
Stanza, fungo.
04:43
Mushroom.
113
283400
1060
Fungo.
04:44
Say that with me.
114
284460
1800
Dillo con me.
04:46
Mushroom.
115
286260
1480
Fungo.
04:47
All sorts of mushrooms. Look how big these portabellas are.
116
287740
4080
Tutti i tipi di funghi. Guarda quanto sono grandi queste portabelle.
04:51
Oh my gosh.
117
291820
1740
Oh mio Dio.
04:53
Cauliflower.
118
293560
1200
Cavolfiore.
04:54
Oh, that looks good.
119
294760
4660
Oh, sembra buono.
04:59
Cauliflower.
120
299420
1060
Cavolfiore.
05:00
The first syllable can have the AW vowel, caul— or the AH vowel, ca— cauli-- cauli-- cauliflower.
121
300480
11280
La prima sillaba può avere la vocale AW, caul— o la vocale AH, ca— cauli-- cauli-- cavolfiore.
05:11
The first syllable is the most stressed.
122
311760
3140
La prima sillaba è la più accentata.
05:14
Cauliflower.
123
314900
1020
Cavolfiore.
05:15
Say that with me.
124
315920
2020
Dillo con me.
05:17
Cauliflower.
125
317940
1640
Cavolfiore.
05:19
Cauliflower.
126
319580
1200
Cavolfiore.
05:20
Oh, that looks good.
127
320780
1740
Oh, sembra buono.
05:22
Like garlic, a unit of one cauliflower is called a head.
128
322520
4460
Come l'aglio, un'unità di un cavolfiore è chiamata testa.
05:26
When you cut it up into smaller pieces, those pieces are called 'florets'.
129
326980
5960
Quando lo tagli in pezzi più piccoli, quei pezzi vengono chiamati "fiori".
05:32
Florets. Say that with me.
130
332940
2300
Fioretti. Dillo con me.
05:35
Florets.
131
335240
1660
Fioretti.
05:36
Nice and fresh.
132
336900
1680
Bello e fresco.
05:38
Asparagus.
133
338580
5660
Asparago.
05:44
Asparagus.
134
344240
1500
Asparago.
05:45
A four-syllable word with stress on the second syllable.
135
345740
3320
Una parola di quattro sillabe con l'accento sulla seconda sillaba.
05:49
So the first syllable should lead up to it, and the last two syllables fall away.
136
349060
5560
Quindi la prima sillaba dovrebbe portare ad esso, e le ultime due sillabe cadono.
05:54
Ah-spar-agus.
137
354620
3300
Ah-spar-ago.
05:57
Asparagus.
138
357920
1400
Asparago.
05:59
Say that with me.
139
359320
1380
Dillo con me.
06:00
Asparagus.
140
360700
1520
Asparago.
06:02
Asparagus.
141
362220
4740
Asparago.
06:06
Oh wow, look at this artichoke.
142
366960
3280
Oh wow, guarda questo carciofo.
06:10
I've never made an artichoke. I've only ever bought them canned.
143
370240
4320
Non ho mai fatto un carciofo. Li ho sempre comprati in scatola.
06:14
Artichoke.
144
374560
1020
Carciofo.
06:15
Here, we have a flap T.
145
375580
1440
Qui abbiamo un risvolto T.
06:17
Why?
146
377020
760
06:17
It doesn't come between two vowels.
147
377780
2500
Perché?
Non si trova tra due vocali.
06:20
That's the rule for flap T, but there is a second rule.
148
380280
3540
Questa è la regola per il flap T, ma c'è una seconda regola.
06:23
A T is also a flap T when it comes after an R, before a vowel or diphthong like here.
149
383820
5580
Una T è anche una T lembo quando viene dopo una R, prima di una vocale o dittongo come qui.
06:29
So you'll flap your tongue once on the roof of the mouth.
150
389400
2960
Quindi sbatterai la lingua una volta sul palato.
06:32
Arti-- dididididi-- Artichoke. First-syllable stress. Artichoke.
151
392360
7000
Arti-- dididididi-- Carciofo. Accensione della prima sillaba. Carciofo.
06:39
Say that with me.
152
399360
1440
Dillo con me.
06:40
Artichoke.
153
400800
1720
Carciofo.
06:42
Oh wow, look at this artichoke.
154
402520
2680
Oh wow, guarda questo carciofo.
06:45
The eggplants look good.
155
405200
1720
Le melanzane sembrano buone.
06:46
Is that on the list?
156
406920
2140
È sulla lista?
06:49
Yep? And the cabbages.
157
409060
4060
Sì? E i cavoli.
06:53
Eggplants.
158
413120
1400
Melanzane. La
06:54
Eggplant has nothing to do with a chicken but one variety was originally called this
159
414520
4860
melanzana non ha nulla a che fare con un pollo, ma una varietà era originariamente chiamata così
06:59
because it looked like a goose egg.
160
419380
2020
perché sembrava un uovo d'oca.
07:01
Make the G with a back of the tongue, gggg-- then close your lips for the P,
161
421400
5920
Fai la G con il dorso della lingua, gggg --- poi chiudi le labbra per la P,
07:07
egg-- and you don't try to pull your tongue away to fully pronounce the G.
162
427320
5680
uovo --- e non cercare di allontanare la lingua per pronunciare completamente la G.
07:13
Egg-plant.
163
433000
2300
Melanzana.
07:15
Eggplant.
164
435300
980
Melanzana.
07:16
Eggplant.
165
436280
1100
Melanzana.
07:17
That G is too heavy.
166
437380
1560
Quel Sol è troppo pesante.
07:18
Instead, just lift the tongue, egg-- and close the lips for the P and release.
167
438940
6800
Invece, solleva solo la lingua, l'uovo-- e chiudi le labbra per la P e rilascia.
07:25
Eggplant.
168
445740
1380
Melanzana.
07:27
Eggplant.
169
447120
1180
Melanzana.
07:28
Say that with me.
170
448300
1440
Dillo con me.
07:29
Eggplant.
171
449740
1600
Melanzana.
07:31
The eggplants look good.
172
451340
1940
Le melanzane sembrano buone.
07:33
Parsnips.
173
453280
2600
pastinache.
07:35
Don't think that's on our list.
174
455880
2440
Non pensare che sia sulla nostra lista.
07:38
Parsnip.
175
458320
1060
Pastinaca.
07:39
I love these put into a fruit and vegetable smoothie.
176
459380
3940
Adoro metterli in un frullato di frutta e verdura.
07:43
Make sure you drop your jaw for the AW vowel before the R.
177
463320
3980
Assicurati di lasciar cadere la mascella per la vocale AW prima della R.
07:47
Par-- paarr-- parsnip.
178
467300
4280
Par-- paarr-- pastinaca.
07:51
Say that with me.
179
471580
1660
Dillo con me.
07:53
Parsnip.
180
473240
1380
Pastinaca.
07:54
Parsnips.
181
474620
2580
pastinache.
07:57
I also bought a bunch of vegetables and brought them home.
182
477200
3180
Ho anche comprato un mucchio di verdure e le ho portate a casa.
08:00
Let's take a look.
183
480380
2440
Diamo un'occhiata.
08:02
Avocado.
184
482820
1040
Avocado.
08:03
Let's cut it open.
185
483860
1800
Apriamolo.
08:05
An avocado. Let's see.
186
485660
2200
Un avocado. Vediamo.
08:07
What's on the inside?
187
487860
1800
Cosa c'è dentro?
08:09
It's not a seed.
188
489660
3200
Non è un seme.
08:12
Is it a pit?
189
492860
1920
È una fossa?
08:14
Does that sound right to you? It's a pit.
190
494780
3920
Ti suona bene? È un pozzo.
08:18
There it is.
191
498700
3360
Eccolo.
08:22
Avocado.
192
502060
2100
Avocado.
08:24
Avocado.
193
504160
920
Avocado.
08:25
We have two syllables here with the AH as in father vowel.
194
505080
4180
Abbiamo due sillabe qui con la AH come nella vocale del padre.
08:29
Don't let that first letter O fool you.
195
509260
2760
Non lasciarti ingannare dalla prima lettera O.
08:32
It's a schwa.
196
512020
1300
È uno schwa.
08:33
Uh, said very quickly.
197
513320
2560
Uh, ha detto molto velocemente.
08:35
Avo, avo, uh, uh, avo. Avocado.
198
515880
5700
Evitare, evitare, uh, uh, evitare. Avocado. La
08:41
Third syllable is the most stressed but the first syllable has some stress too.
199
521580
4680
terza sillaba è la più accentata, ma anche la prima sillaba ha un po' di accento.
08:46
A-vo-ca-do.
200
526260
3500
Avocado.
08:49
Avocado.
201
529760
1520
Avocado.
08:51
Avocado.
202
531280
1140
Avocado.
08:52
Say that with me.
203
532420
1460
Dillo con me.
08:53
Avocado.
204
533880
2020
Avocado.
08:55
Avocado.
205
535900
2440
Avocado.
08:58
I mentioned seed and pit.
206
538340
2560
Ho menzionato seme e nocciolo.
09:00
I went over the pronunciation of these two words in the fruit vocabulary video that I did.
207
540900
5300
Ho esaminato la pronuncia di queste due parole nel video sul vocabolario della frutta che ho fatto.
09:06
Did you miss that?
208
546200
940
Ti è mancato?
09:07
It's a great one.
209
547140
1360
È fantastico.
09:08
I'll put a link to that one towards the end of this video.
210
548500
3520
Metterò un link a quello verso la fine di questo video.
09:12
An avocado. Let's see.
211
552020
2300
Un avocado. Vediamo.
09:14
What's on the inside?
212
554320
1900
Cosa c'è dentro?
09:16
It's not a seed.
213
556220
3080
Non è un seme.
09:19
Is it a pit?
214
559300
1960
È una fossa?
09:21
Does that sound right to you?
215
561260
1660
Ti suona bene?
09:22
It's a pit.
216
562920
2320
È un pozzo.
09:25
There it is.
217
565240
2820
Eccolo.
09:28
Broccoli.
218
568060
2800
Broccoli.
09:30
Broccoli.
219
570860
1120
Broccoli.
09:31
Just like cauliflower, this is a head.
220
571980
2280
Proprio come il cavolfiore, questa è una testa.
09:34
And when it's cut into smaller pieces, those are called florets.
221
574260
4420
E quando viene tagliato in pezzi più piccoli, quelli si chiamano fiori.
09:38
This is one of those words that can be three syllables or two like: camera, camera, and family, family.
222
578680
8300
Questa è una di quelle parole che possono essere tre o due sillabe come: macchina fotografica, macchina fotografica e famiglia, famiglia. Ti
09:46
I recommend you go with the two-syllable pronunciation I think it's more common and it's simpler.
223
586980
6100
consiglio di andare con la pronuncia a due sillabe, penso sia più comune ed è più semplice.
09:53
Brocc--li instead of broc-uh-li. Broccoli.
224
593080
5800
Brocc--li invece di broc-uh-li. Broccoli.
09:58
First-syllable stress.
225
598880
1740
Accensione della prima sillaba.
10:00
Broccoli.
226
600620
1020
Broccoli.
10:01
Say that with me.
227
601640
1400
Dillo con me.
10:03
Broccoli.
228
603040
1600
Broccoli.
10:04
Broccoli.
229
604640
2320
Broccoli.
10:06
Cabbage. Let's cut it open.
230
606960
3020
Cavolo. Apriamolo.
10:09
I have to be really careful because this knife is extremely sharp.
231
609980
4620
Devo stare molto attento perché questo coltello è estremamente affilato.
10:14
I actually gave it to David for Father's Day and the same day, we had to go to the ER because he got his finger.
232
614600
7760
In realtà l'ho regalato a David per la festa del papà e lo stesso giorno siamo dovuti andare al pronto soccorso perché si è fatto male al dito.
10:22
I better be really careful.
233
622360
3740
È meglio che stia molto attento.
10:26
This is a tough cabbage.
234
626100
3740
Questo è un cavolo duro.
10:29
There we go.
235
629840
3640
Ci siamo.
10:33
Cabbage.
236
633480
1800
Cavolo.
10:35
Cabbage.
237
635280
980
Cavolo.
10:36
Which can be extremely hard to cut.
238
636260
3520
Che può essere estremamente difficile da tagliare.
10:39
Cabbage. This is also called a head.
239
639780
2280
Cavolo. Questo è anche chiamato una testa.
10:42
A head of cabbage.
240
642060
1540
Una testa di cavolo.
10:43
But it doesn't cut down into florets the way that broccoli and cauliflower does.
241
643600
5220
Ma non si riduce in cimette come fanno i broccoli e il cavolfiore.
10:48
Good thing I was so careful with that knife, right?
242
648820
3140
Meno male che sono stato così attento con quel coltello, giusto?
10:51
The first syllable is stressed so keep the second syllable really short.
243
651960
3940
La prima sillaba è accentata, quindi mantieni la seconda sillaba molto breve.
10:55
Age, age, age.
244
655900
1940
Età, età, età.
10:57
Cabbage.
245
657840
1520
Cavolo.
10:59
Cabbage.
246
659360
900
Cavolo.
11:00
Say that with me.
247
660260
1440
Dillo con me.
11:01
Cabbage.
248
661700
1940
Cavolo.
11:03
Cabbage.
249
663640
1040
Cavolo.
11:04
Which can be extremely hard to cut.
250
664680
3320
Che può essere estremamente difficile da tagliare.
11:08
Carrot.
251
668000
2900
Carota.
11:10
Carrots.
252
670900
1160
Carote.
11:12
I can't hear this word without thinking of Anne of Green Gables
253
672060
4140
Non riesco a sentire questa parola senza pensare ad Anne of Green Gables
11:16
where a boy teases her for having red hair by calling her carrots.
254
676200
6000
dove un ragazzo la prende in giro per avere i capelli rossi chiamandola carote.
11:22
Carrots. Carrots.
255
682200
4320
Carote. Carote.
11:26
You mean, hateful boy!
256
686520
3140
Vuoi dire, ragazzo odioso!
11:29
How dare you!
257
689660
1560
Come osi!
11:31
This word is written phonetically with the AH as in bat vowel but that's not how it's pronounced.
258
691220
5300
Questa parola è scritta foneticamente con la AH come nella vocale del pipistrello ma non è così che si pronuncia.
11:36
R changes this vowel.
259
696520
1800
R cambia questa vocale.
11:38
It's more like the EH as in bed vowel but not quite that either.
260
698320
4160
È più simile alla EH come nella vocale del letto, ma non del tutto neanche.
11:42
Car-- car-- car-- Just like CARE, care.
261
702480
6900
Macchina... macchina... macchina... Proprio come CURA, cura.
11:49
Carrot. Carrot. Carrots.
262
709380
3840
Carota. Carota. Carote.
11:53
Say those with me.
263
713220
2020
Di 'quelli con me.
11:55
Carrot. Carrots.
264
715240
3860
Carota. Carote.
11:59
Carrot.
265
719100
2620
Carota.
12:01
I have two peppers, a red pepper, and an orange pepper.
266
721720
6380
Ho due peperoni, un peperoncino e un peperone arancione.
12:08
Peppers.
267
728100
1000
Peperoni.
12:09
There are so many kinds of peppers.
268
729100
2080
Ci sono così tanti tipi di peperoni.
12:11
Bell peppers, like you saw in the video, and then all kinds of hot spicy peppers.
269
731180
5240
Peperoni, come avete visto nel video, e poi tutti i tipi di peperoncini piccanti.
12:16
And then of course, there's the spice pepper, which with salt is very typical on the American dinner table.
270
736420
6960
E poi, naturalmente, c'è il pepe speziato, che con il sale è molto tipico della tavola americana.
12:23
Pepper.
271
743380
1080
Pepe.
12:24
Unstressed schwa R ending, said quickly, low in pitch.
272
744460
3540
Finale schwa R non accentato, detto velocemente, di tono basso.
12:28
Er, er.
273
748000
1780
Ehm, ehm.
12:29
Pepper.
274
749780
1580
Pepe.
12:31
Pepper. Say that with me.
275
751360
2160
Pepe. Dillo con me.
12:33
Pepper.
276
753520
1300
Pepe.
12:34
I have two peppers, a red pepper, and an orange pepper.
277
754820
5880
Ho due peperoni, un peperoncino e un peperone arancione.
12:40
Here's a bunch of kale.
278
760700
2880
Ecco un mucchio di cavoli. Il
12:43
Kale is a really thick, hearty leaf.
279
763580
4200
cavolo è una foglia davvero spessa e abbondante.
12:47
Kale.
280
767780
920
Cavolo.
12:48
K constant, AY diphthong, and the dark L.
281
768700
3380
costante K, dittongo AY e l'oscuro L.
12:52
Kale.
282
772080
2020
Kale.
12:54
Kale.
283
774100
1180
Cavolo.
12:55
This is a bunch of kale, not a head like we have with lettuce or cabbage.
284
775280
4180
Questo è un mucchio di cavolo, non una testa come quella che abbiamo con la lattuga o il cavolo.
12:59
All of the leaves were already cut off and not attached to a main stem.
285
779460
4760
Tutte le foglie erano già tagliate e non attaccate a uno stelo principale.
13:04
So it's a bunch, kale.
286
784220
2720
Quindi è un mucchio, cavolo.
13:06
Say that with me.
287
786940
2000
Dillo con me.
13:08
Kale.
288
788940
2100
Cavolo.
13:11
Kale.
289
791040
1540
Cavolo. Il
13:12
Kale is a really thick, hearty leaf.
290
792580
4100
cavolo è una foglia davvero spessa e abbondante.
13:16
Lettuce a two-syllable word with first-syllable stress.
291
796680
4000
Lattuga una parola di due sillabe con l'accento della prima sillaba.
13:20
What do you notice about the double T?
292
800680
2900
Cosa noti della doppia T?
13:23
Lettuce.
293
803580
1160
Lattuga.
13:24
It's a flap T. A single sound.
294
804740
2640
È un flap T. Un singolo suono.
13:27
The second syllable is said very quickly.
295
807380
2420
La seconda sillaba si dice molto velocemente.
13:29
Lettuce. Us, us, us.
296
809800
2640
Lattuga. Noi, noi, noi.
13:32
Lettuce. Say that with me.
297
812440
2440
Lattuga. Dillo con me.
13:34
Lettuce.
298
814880
1760
Lattuga.
13:36
This is a bunch of scallions.
299
816640
1900
Questo è un mucchio di scalogno.
13:38
Also known as green onions.
300
818540
4000
Conosciuto anche come cipolle verdi.
13:42
Scallions or green onions.
301
822540
3560
Scallions o cipolle verdi.
13:46
Green onion or scallion.
302
826100
2220
Cipolla verde o scalogno.
13:48
You already know onion.
303
828320
1920
Conosci già la cipolla. Il
13:50
Green can be a little tricky because of the GR consonant cluster.
304
830240
4500
verde può essere un po' complicato a causa del gruppo di consonanti GR.
13:54
With clusters with R, I always recommend holding out the R as you practice to give you some time to focus in
305
834740
6000
Con i cluster con R, consiglio sempre di tenere la R mentre ti eserciti per darti un po' di tempo per concentrarti
14:00
on the right sound and position.
306
840740
2560
sul suono e sulla posizione giusti.
14:03
Grrrr-een green, green, green onion.
307
843300
6080
Grrrr-een verde, verde, cipolla verde.
14:09
Say that with me.
308
849380
1600
Dillo con me.
14:10
Green onion.
309
850980
1280
Cipolla verde.
14:12
Green onions.
310
852260
2200
Cipolle verdi.
14:14
Scallion another word for the exact same thing.
311
854460
3780
Scallion un'altra parola per la stessa identica cosa.
14:18
A dark L, scal-- scal-- scallion, scallion.
312
858240
8120
Una L scura, scalogno... scalogno... scalogno, scalogno.
14:26
Say that with me. Scallion.
313
866360
3880
Dillo con me. Scalogno.
14:30
Scallions.
314
870240
1380
Scalogno.
14:31
Corn.
315
871620
1420
Mais.
14:33
This is an 'ear of corn' and when you take off the outer leaves to reveal the kernels of the corn,
316
873040
10900
Questa è una "spiga di grano" e quando togli le foglie esterne per rivelare i chicchi del grano,
14:43
this act, this verb, which is harder than it looks, it's called shucking.
317
883940
8440
questo atto, questo verbo, che è più difficile di quanto sembri, si chiama sgusciatura.
14:52
I'm shucking the corn.
318
892380
4420
Sto sgusciando il mais.
14:56
Corn.
319
896800
1520
Mais.
14:58
Corn on the cob.
320
898320
1960
Pannocchie.
15:00
Corn.
321
900280
780
Mais.
15:01
This word has the AW as in law vowel but when it's followed by R, just like it is here, it changes.
322
901060
6600
Questa parola ha la vocale AW come in law ma quando è seguita da R, proprio come qui, cambia.
15:07
Now, the lips around more and the tongue pulls back more.
323
907660
3580
Ora, le labbra si stringono di più e la lingua si tira indietro di più.
15:11
So it's not aw, law but it's uhl, co-- corn.
324
911240
8740
Quindi non è aw, legge ma è uhl, co-- mais.
15:19
Corn.
325
919980
1940
Mais.
15:21
Corn.
326
921920
1720
Mais.
15:23
Corn.
327
923640
920
Mais.
15:24
Say that with me.
328
924560
1520
Dillo con me.
15:26
Corn.
329
926080
1300
Mais.
15:27
Corn.
330
927380
1400
Mais.
15:28
Shucking corn is a lot of work, isn't it?
331
928780
2520
Sgusciare il mais richiede molto lavoro, vero?
15:31
I called the green things that I was pulling down leaves but really that's the husk.
332
931300
5280
Ho chiamato le cose verdi che stavo abbattendo foglie ma in realtà quella è la buccia.
15:36
And inside the husk, those strands that look like hair, that's called corn silk.
333
936580
5840
E all'interno della buccia, quelle ciocche che sembrano capelli, si chiamano seta di mais.
15:42
You'll see some more corn silk coming up in a minute.
334
942420
3540
Vedrai un po' di seta di mais in arrivo tra un minuto.
15:45
This is an ear of corn, and when you take off the outer leaves to reveal the kernels of the corn, this act, this verb,
335
945960
14120
Questa è una spiga di grano, e quando togli le foglie esterne per rivelare i chicchi di grano, questo atto, questo verbo,
16:00
which is harder than it looks, it's called shucking.
336
960080
5200
che è più difficile di quanto sembri, si chiama sgusciare.
16:05
I'm shucking the corn.
337
965280
3880
Sto sgusciando il mais.
16:09
I didn't get video of celery, cucumber, or radishes, three other common vegetables.
338
969160
6100
Non ho ricevuto video di sedano, cetriolo o ravanelli, altre tre verdure comuni.
16:15
Celery is another word that can be three syllables.
339
975260
2800
Sedano è un'altra parola che può essere composta da tre sillabe.
16:18
Cel--err--ee.
340
978060
1940
Cel--err--ee.
16:20
Celery.
341
980000
1260
Sedano.
16:21
But I recommend pronouncing it with two: cel-ree.
342
981260
4360
Ma consiglio di pronunciarlo con due: cel-ree.
16:25
Celery.
343
985620
1500
Sedano.
16:27
Celery.
344
987120
1000
Sedano.
16:28
Say that with me. Celery.
345
988120
3380
Dillo con me. Sedano.
16:31
Cucumber.
346
991500
960
Cetriolo.
16:32
Three-syllable word, stress on the first syllable, which has the JU diphthong.
347
992460
5400
Parola di tre sillabe, accento sulla prima sillaba, che ha il dittongo JU.
16:37
Cu-- cu-- cucumber.
348
997860
4180
Cu-- cu-- cetriolo.
16:42
Say that with me.
349
1002040
1620
Dillo con me.
16:43
Cucumber.
350
1003660
1680
Cetriolo.
16:45
Radish or radishes.
351
1005340
2820
Ravanello o ravanelli.
16:48
The plural here, ES adds an extra syllable because the last sound of the noun was an SH.
352
1008160
6520
Il plurale qui ES aggiunge una sillaba in più perché l'ultimo suono del sostantivo era SH.
16:54
Radishes.
353
1014680
1720
Ravanelli.
16:56
Radishes.
354
1016400
1260
Ravanelli.
16:57
It's like the word 'is' said very quickly as a third syllable.
355
1017660
4280
È come dire la parola "è" molto velocemente come terza sillaba.
17:01
Radish.
356
1021940
1240
Ravanello.
17:03
Radishes.
357
1023180
1480
Ravanelli.
17:04
Say those with me.
358
1024660
1580
Di 'quelli con me.
17:06
Radish. Radishes.
359
1026240
3980
Ravanello. Ravanelli.
17:10
I hope this vegetable vocab video has helped you.
360
1030220
3460
Spero che questo video sul vocabolario vegetale ti abbia aiutato.
17:13
What other vocab videos would you like to see?
361
1033680
2920
Quali altri video di vocaboli vorresti vedere?
17:16
Put it in the comments below.
362
1036600
2080
Mettilo nei commenti qui sotto.
17:18
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
363
1038680
4720
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
17:23
That's it for the vegetable vocabs.
364
1043400
2040
Questo è tutto per i vocaboli vegetali.
17:25
Here's some corn silk.
365
1045440
1460
Ecco della seta di mais.
17:26
Woo! Celebrate!
366
1046900
3760
Corteggiare! Celebrare!
17:30
367
1050660
6560
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7