ENGLISH VOCABULARY - 25+ Vocabulary Words for Vegetables! - Perfect Vocabulary Pronunciation

232,873 views ・ 2018-11-06

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I'm here at my local grocery store to go grocery shopping for some vegetables for this
0
0
5300
Je suis ici à mon épicerie locale pour faire l'épicerie pour acheter des légumes pour cette
00:05
vegetable vocabulary video.
1
5300
2200
vidéo de vocabulaire sur les légumes.
00:07
2
7500
6680
00:14
Garlic looks good.
3
14180
1460
L'ail a l'air bon.
00:15
Tomatoes on the vine.
4
15640
2340
Tomates sur la vigne.
00:17
Those look nice.
5
17980
2160
Ceux-ci ont l'air sympa.
00:20
These might be heirloom tomatoes.
6
20140
2980
Il peut s'agir de tomates anciennes.
00:23
They are, mmm, those looks so nice.
7
23120
2420
Ils sont, mmm, ils ont l'air si beaux.
00:25
Slice that on a sandwich.
8
25540
2160
Coupez ça sur un sandwich.
00:27
There you heard the terms garlic and tomatoes.
9
27700
3280
Là, vous avez entendu les termes ail et tomates.
00:30
Both are two-syllable words with stress on the first syllable.
10
30980
3740
Les deux sont des mots de deux syllabes avec un accent sur la première syllabe.
00:34
For garlic.
11
34720
1340
Pour l'ail.
00:36
We have an R followed by L.
12
36060
2360
Nous avons un R suivi d'un L.
00:38
Depending on your native language, that can be tricky.
13
38420
2740
Selon votre langue maternelle, cela peut être délicat.
00:41
Try practicing it, holding out your R.
14
41160
2720
Essayez de vous entraîner en tendant votre R.
00:43
Garrrr— the tip is pulled slightly back enough and it's not touching anything.
15
43880
7320
Garrrr - la pointe est suffisamment reculée et ne touche rien.
00:51
Garrrr— garlic.
16
51200
3920
Garrrr— ail.
00:55
Then bring your tongue tip up and forward for the light L.
17
55120
3480
Ensuite, amenez la pointe de votre langue vers le haut et vers l'avant pour la lumière L.
00:58
Garlic.
18
58600
1140
Garlic.
00:59
Say that with me.
19
59740
1840
Dis ça avec moi.
01:01
Garlic.
20
61580
1740
Ail.
01:03
Garlic looks good.
21
63320
1560
L'ail a l'air bon.
01:04
Tomato or tomatoes.
22
64880
2460
Tomate ou tomates.
01:07
Notice that the first T is a true T, unlike tomorrow or today,
23
67340
5500
Notez que le premier T est un vrai T, contrairement à demain ou aujourd'hui,
01:12
which also start with an unstressed syllable, T schwa.
24
72840
4500
qui commencent également par une syllabe non accentuée, T schwa.
01:17
This really has to be a true T.
25
77340
2020
Cela doit vraiment être un vrai T.
01:19
It sounds weird with a flap T.
26
79360
2320
Cela sonne bizarre avec un volet T.
01:21
The second T however is a flap T
27
81680
2400
Le deuxième T est cependant un volet T
01:24
because it comes between two vowels and doesn't start a stressed syllable.
28
84080
4240
car il se situe entre deux voyelles et ne commence pas une syllabe accentuée.
01:28
Tomato.
29
88320
1400
Tomate.
01:29
Toma-- dadadada-- Tomato.
30
89720
3560
Toma-- dadadada-- Tomate.
01:33
Make that by just flapping your tongue once on the roof of the mouth.
31
93280
3820
Faites cela en battant simplement votre langue une fois sur le toit de la bouche.
01:37
Tomato.
32
97100
1800
Tomate.
01:38
Tomatoes.
33
98900
1520
Tomates.
01:40
Say those with me.
34
100420
1360
Dites ceux avec moi.
01:41
Tomato.
35
101780
1720
Tomate.
01:43
Tomatoes.
36
103500
1700
Tomates.
01:45
You also heard the phrase: tomatoes on the vine, which is just what it sounds like.
37
105200
4540
Vous avez également entendu l'expression : tomates sur la vigne, c'est exactement ce que cela ressemble.
01:49
A set of tomatoes still attached to the vine.
38
109740
2880
Un ensemble de tomates encore attachées à la vigne.
01:52
Tomatoes on the vine.
39
112620
2580
Tomates sur la vigne.
01:55
Those look nice.
40
115200
2460
Ceux-ci ont l'air sympa.
01:57
Also, I said heirloom tomatoes.
41
117660
3140
Aussi, j'ai dit tomates anciennes.
02:00
Those are tomatoes grown from heirloom seeds.
42
120800
3200
Ce sont des tomates cultivées à partir de graines anciennes.
02:04
Notice that the H is silent in that word.
43
124000
2840
Remarquez que le H est muet dans ce mot.
02:06
Heirloom.
44
126840
1260
Héritage.
02:08
Say that with me.
45
128100
1820
Dis ça avec moi.
02:09
Heirloom.
46
129920
1080
Héritage.
02:11
These might be heirloom tomatoes.
47
131000
3260
Il peut s'agir de tomates anciennes.
02:14
They are, mmm, those looks so nice.
48
134260
2380
Ils sont, mmm, ils ont l'air si beaux.
02:16
Slice that on a sandwich.
49
136640
2320
Coupez ça sur un sandwich.
02:18
You also heard a funny pronunciation of the word 'sandwich'.
50
138960
4000
Vous avez également entendu une drôle de prononciation du mot "sandwich".
02:22
We often don't say the D sound in this word.
51
142960
2700
Souvent, nous ne prononçons pas le son D dans ce mot.
02:25
So it sounds like sanwich, sanwich, with just an N sound and you'll even hear it with an M instead of an N.
52
145660
10200
Donc ça sonne comme sanwich, sanwich, avec juste un son N et vous l'entendrez même avec un M au lieu d'un N.
02:35
That's what I did.
53
155860
1220
C'est ce que j'ai fait.
02:37
Sam, Sam-wich.
54
157080
3800
Sam, Sam-wich.
02:40
Sandwich.
55
160880
1380
Sandwich.
02:42
Sandwich.
56
162260
960
Sandwich.
02:43
A very common pronunciation of that word.
57
163220
2560
Une prononciation très courante de ce mot.
02:45
Sandwich.
58
165780
1100
Sandwich.
02:46
Say that with me.
59
166880
1480
Dis ça avec moi.
02:48
Sandwich.
60
168360
1600
Sandwich.
02:49
Slice that on a sandwich.
61
169960
1860
Coupez ça sur un sandwich.
02:51
Let's look at a close-up of garlic.
62
171820
3700
Regardons un gros plan sur l'ail.
02:55
Garlic.
63
175520
2240
Ail.
02:57
This is called a head of garlic, and one piece pulled off is called a clove.
64
177760
5160
C'est ce qu'on appelle une tête d'ail, et un morceau arraché s'appelle une gousse.
03:02
Head.
65
182920
1240
Diriger.
03:04
Clove.
66
184160
920
Clou de girofle.
03:05
Say those with me.
67
185080
1460
Dites ceux avec moi.
03:06
Head.
68
186540
1560
Diriger.
03:08
Clove.
69
188100
1320
Clou de girofle.
03:09
Sweet potato.
70
189420
1980
Patate douce.
03:11
Red onion.
71
191400
1240
Oignon rouge.
03:12
Yellow onion.
72
192640
1260
Oignon jaune.
03:13
White onion.
73
193900
920
Oignon blanc.
03:14
Red potato.
74
194820
2600
Pomme de terre rouge.
03:17
Regular potato. Russet.
75
197420
2720
Pomme de terre ordinaire. Roux.
03:20
There, you saw several varieties of potatoes and onions.
76
200140
3680
Là, vous avez vu plusieurs variétés de pommes de terre et d'oignons.
03:23
Potato rhymes with tomato.
77
203820
2840
Pomme de terre rime avec tomate.
03:26
The first T is a true T because it begins a stressed syllable even though it does come between two vowels.
78
206660
6480
Le premier T est un vrai T car il commence une syllabe accentuée même s'il se situe entre deux voyelles.
03:33
The second T is a flap T because it comes between two vowels and doesn't start a stressed syllable.
79
213140
5600
Le deuxième T est un T rabat parce qu'il se situe entre deux voyelles et ne commence pas une syllabe accentuée.
03:38
Potato.
80
218740
1740
Pomme de terre.
03:40
Potato.
81
220480
1260
Pomme de terre.
03:41
The first O is a schwa.
82
221740
1620
Le premier O est un schwa.
03:43
Pot—
83
223360
1020
Pot—
03:44
the second O is the OH diphthong.
84
224380
2620
le deuxième O est la diphtongue OH.
03:47
Oh. Oh.
85
227000
1600
Oh. Oh.
03:48
Potato.
86
228600
1240
Pomme de terre.
03:49
Say that with me.
87
229840
1400
Dis ça avec moi.
03:51
Potato.
88
231240
1140
Pomme de terre.
03:52
Red potato.
89
232380
2500
Pomme de terre rouge.
03:54
Regular potato. Russet.
90
234880
3040
Pomme de terre ordinaire. Roux.
03:57
Onion.
91
237920
760
Oignon.
03:58
The first letter O is the UH as in butter sound.
92
238680
3360
La première lettre O est le UH comme dans le son du beurre.
04:02
Uh—
93
242040
1500
Euh...
04:03
Onion.
94
243540
1240
Oignon.
04:04
Onion.
95
244780
860
Oignon.
04:05
Say that with me.
96
245640
1780
Dis ça avec moi.
04:07
Onion.
97
247420
1480
Oignon.
04:08
Red onion.
98
248900
1260
Oignon rouge.
04:10
Yellow onion.
99
250160
1160
Oignon jaune.
04:11
White onion.
100
251320
1300
Oignon blanc.
04:12
All sorts of mushrooms.
101
252620
1540
Toutes sortes de champignons.
04:14
Look how big these portabellas are.
102
254160
2020
Regardez la taille de ces portabellas.
04:16
Oh my gosh, they're huge.
103
256180
5280
Oh mon Dieu, ils sont énormes.
04:21
Mushrooms.
104
261460
960
Champignons.
04:22
One of my favorite vegetables.
105
262420
2180
Un de mes légumes préférés.
04:24
So many varieties.
106
264600
1700
Tant de variétés.
04:26
And also one of Stoney's favorite vegetables.
107
266300
2820
Et aussi l'un des légumes préférés de Stoney.
04:29
Two-syllable word, stress on the first syllable.
108
269120
3100
Mot de deux syllabes, accent mis sur la première syllabe.
04:32
Mush-room.
109
272220
2420
Champignon.
04:34
Room, room, room.
110
274640
1500
Chambre, chambre, chambre.
04:36
Room is unstressed, lower in pitch, has less energy in the voice.
111
276140
4360
La pièce est non accentuée, plus basse, a moins d'énergie dans la voix.
04:40
Room, mushroom.
112
280500
2900
Chambre, champignon.
04:43
Mushroom.
113
283400
1060
Champignon.
04:44
Say that with me.
114
284460
1800
Dis ça avec moi.
04:46
Mushroom.
115
286260
1480
Champignon.
04:47
All sorts of mushrooms. Look how big these portabellas are.
116
287740
4080
Toutes sortes de champignons. Regardez la taille de ces portabellas.
04:51
Oh my gosh.
117
291820
1740
Oh mon Dieu.
04:53
Cauliflower.
118
293560
1200
Chou-fleur.
04:54
Oh, that looks good.
119
294760
4660
Oh, ça a l'air bien.
04:59
Cauliflower.
120
299420
1060
Chou-fleur.
05:00
The first syllable can have the AW vowel, caul— or the AH vowel, ca— cauli-- cauli-- cauliflower.
121
300480
11280
La première syllabe peut avoir la voyelle AW, caul— ou la voyelle AH, ca— cauli-- cauli-- chou-fleur.
05:11
The first syllable is the most stressed.
122
311760
3140
La première syllabe est la plus accentuée.
05:14
Cauliflower.
123
314900
1020
Chou-fleur.
05:15
Say that with me.
124
315920
2020
Dis ça avec moi.
05:17
Cauliflower.
125
317940
1640
Chou-fleur.
05:19
Cauliflower.
126
319580
1200
Chou-fleur.
05:20
Oh, that looks good.
127
320780
1740
Oh, ça a l'air bien.
05:22
Like garlic, a unit of one cauliflower is called a head.
128
322520
4460
Comme l'ail, une unité d'un chou-fleur s'appelle une tête.
05:26
When you cut it up into smaller pieces, those pieces are called 'florets'.
129
326980
5960
Lorsque vous le coupez en plus petits morceaux, ces morceaux sont appelés « fleurons ».
05:32
Florets. Say that with me.
130
332940
2300
Fleurons. Dis ça avec moi.
05:35
Florets.
131
335240
1660
Fleurons.
05:36
Nice and fresh.
132
336900
1680
Agréable et frais.
05:38
Asparagus.
133
338580
5660
Asperges.
05:44
Asparagus.
134
344240
1500
Asperges.
05:45
A four-syllable word with stress on the second syllable.
135
345740
3320
Un mot de quatre syllabes avec un accent sur la deuxième syllabe.
05:49
So the first syllable should lead up to it, and the last two syllables fall away.
136
349060
5560
Ainsi, la première syllabe doit y conduire et les deux dernières syllabes disparaissent.
05:54
Ah-spar-agus.
137
354620
3300
Ah-spar-agus.
05:57
Asparagus.
138
357920
1400
Asperges.
05:59
Say that with me.
139
359320
1380
Dis ça avec moi.
06:00
Asparagus.
140
360700
1520
Asperges.
06:02
Asparagus.
141
362220
4740
Asperges.
06:06
Oh wow, look at this artichoke.
142
366960
3280
Oh wow, regardez cet artichaut.
06:10
I've never made an artichoke. I've only ever bought them canned.
143
370240
4320
Je n'ai jamais fait d'artichaut. Je n'en ai jamais acheté qu'en conserve.
06:14
Artichoke.
144
374560
1020
Artichaut.
06:15
Here, we have a flap T.
145
375580
1440
Ici, on a un volet T.
06:17
Why?
146
377020
760
06:17
It doesn't come between two vowels.
147
377780
2500
Pourquoi ?
Il ne vient pas entre deux voyelles.
06:20
That's the rule for flap T, but there is a second rule.
148
380280
3540
C'est la règle pour le volet T, mais il y a une deuxième règle.
06:23
A T is also a flap T when it comes after an R, before a vowel or diphthong like here.
149
383820
5580
Un T est aussi un rabat T lorsqu'il vient après un R, avant une voyelle ou une diphtongue comme ici.
06:29
So you'll flap your tongue once on the roof of the mouth.
150
389400
2960
Vous allez donc battre votre langue une fois sur le toit de la bouche.
06:32
Arti-- dididididi-- Artichoke. First-syllable stress. Artichoke.
151
392360
7000
Arti-- dididididi-- Artichaut. Accentuation de la première syllabe. Artichaut.
06:39
Say that with me.
152
399360
1440
Dis ça avec moi.
06:40
Artichoke.
153
400800
1720
Artichaut.
06:42
Oh wow, look at this artichoke.
154
402520
2680
Oh wow, regardez cet artichaut.
06:45
The eggplants look good.
155
405200
1720
Les aubergines ont l'air bonnes.
06:46
Is that on the list?
156
406920
2140
C'est sur la liste ?
06:49
Yep? And the cabbages.
157
409060
4060
Ouais? Et les choux.
06:53
Eggplants.
158
413120
1400
Aubergines.
06:54
Eggplant has nothing to do with a chicken but one variety was originally called this
159
414520
4860
L'aubergine n'a rien à voir avec une poule, mais une variété s'appelait à l'origine ainsi
06:59
because it looked like a goose egg.
160
419380
2020
parce qu'elle ressemblait à un œuf d'oie.
07:01
Make the G with a back of the tongue, gggg-- then close your lips for the P,
161
421400
5920
Faites le G avec le dos de la langue, gggg-- puis fermez vos lèvres pour le P,
07:07
egg-- and you don't try to pull your tongue away to fully pronounce the G.
162
427320
5680
egg-- et vous n'essayez pas de retirer votre langue pour prononcer complètement le G.
07:13
Egg-plant.
163
433000
2300
Aubergine.
07:15
Eggplant.
164
435300
980
Aubergine.
07:16
Eggplant.
165
436280
1100
Aubergine.
07:17
That G is too heavy.
166
437380
1560
Ce G est trop lourd.
07:18
Instead, just lift the tongue, egg-- and close the lips for the P and release.
167
438940
6800
Au lieu de cela, soulevez simplement la langue, l'œuf et fermez les lèvres pour le P et relâchez.
07:25
Eggplant.
168
445740
1380
Aubergine.
07:27
Eggplant.
169
447120
1180
Aubergine.
07:28
Say that with me.
170
448300
1440
Dis ça avec moi.
07:29
Eggplant.
171
449740
1600
Aubergine.
07:31
The eggplants look good.
172
451340
1940
Les aubergines ont l'air bonnes.
07:33
Parsnips.
173
453280
2600
Panais.
07:35
Don't think that's on our list.
174
455880
2440
Ne pensez pas que ce soit sur notre liste.
07:38
Parsnip.
175
458320
1060
Panais.
07:39
I love these put into a fruit and vegetable smoothie.
176
459380
3940
J'adore ceux-ci mis dans un smoothie aux fruits et légumes.
07:43
Make sure you drop your jaw for the AW vowel before the R.
177
463320
3980
Assurez-vous de laisser tomber votre mâchoire pour la voyelle AW avant le R.
07:47
Par-- paarr-- parsnip.
178
467300
4280
Par-- paarr-- panais.
07:51
Say that with me.
179
471580
1660
Dis ça avec moi.
07:53
Parsnip.
180
473240
1380
Panais.
07:54
Parsnips.
181
474620
2580
Panais.
07:57
I also bought a bunch of vegetables and brought them home.
182
477200
3180
J'ai aussi acheté un tas de légumes et je les ai ramenés à la maison.
08:00
Let's take a look.
183
480380
2440
Nous allons jeter un coup d'oeil.
08:02
Avocado.
184
482820
1040
Avocat.
08:03
Let's cut it open.
185
483860
1800
Ouvrons-le.
08:05
An avocado. Let's see.
186
485660
2200
Un avocat. Voyons.
08:07
What's on the inside?
187
487860
1800
Qu'y a-t-il à l'intérieur ?
08:09
It's not a seed.
188
489660
3200
Ce n'est pas une graine.
08:12
Is it a pit?
189
492860
1920
Est-ce une fosse ?
08:14
Does that sound right to you? It's a pit.
190
494780
3920
Cela vous semble-t-il juste? C'est un gouffre.
08:18
There it is.
191
498700
3360
Le voilà.
08:22
Avocado.
192
502060
2100
Avocat.
08:24
Avocado.
193
504160
920
Avocat.
08:25
We have two syllables here with the AH as in father vowel.
194
505080
4180
Nous avons ici deux syllabes avec le AH comme dans la voyelle du père.
08:29
Don't let that first letter O fool you.
195
509260
2760
Ne laissez pas cette première lettre O vous tromper.
08:32
It's a schwa.
196
512020
1300
C'est un schwa.
08:33
Uh, said very quickly.
197
513320
2560
Euh, dit très vite.
08:35
Avo, avo, uh, uh, avo. Avocado.
198
515880
5700
Avo, avo, euh, euh, avo. Avocat.
08:41
Third syllable is the most stressed but the first syllable has some stress too.
199
521580
4680
La troisième syllabe est la plus accentuée, mais la première syllabe est également accentuée.
08:46
A-vo-ca-do.
200
526260
3500
Avocat.
08:49
Avocado.
201
529760
1520
Avocat.
08:51
Avocado.
202
531280
1140
Avocat.
08:52
Say that with me.
203
532420
1460
Dis ça avec moi.
08:53
Avocado.
204
533880
2020
Avocat.
08:55
Avocado.
205
535900
2440
Avocat.
08:58
I mentioned seed and pit.
206
538340
2560
J'ai mentionné la graine et le noyau.
09:00
I went over the pronunciation of these two words in the fruit vocabulary video that I did.
207
540900
5300
J'ai revu la prononciation de ces deux mots dans la vidéo de vocabulaire des fruits que j'ai faite.
09:06
Did you miss that?
208
546200
940
Ça vous a manqué ?
09:07
It's a great one.
209
547140
1360
C'est un grand.
09:08
I'll put a link to that one towards the end of this video.
210
548500
3520
Je mettrai un lien vers celui-là vers la fin de cette vidéo.
09:12
An avocado. Let's see.
211
552020
2300
Un avocat. Voyons.
09:14
What's on the inside?
212
554320
1900
Qu'y a-t-il à l'intérieur ?
09:16
It's not a seed.
213
556220
3080
Ce n'est pas une graine.
09:19
Is it a pit?
214
559300
1960
Est-ce une fosse ?
09:21
Does that sound right to you?
215
561260
1660
Cela vous semble-t-il juste?
09:22
It's a pit.
216
562920
2320
C'est un gouffre.
09:25
There it is.
217
565240
2820
Le voilà.
09:28
Broccoli.
218
568060
2800
Brocoli.
09:30
Broccoli.
219
570860
1120
Brocoli.
09:31
Just like cauliflower, this is a head.
220
571980
2280
Tout comme le chou-fleur, c'est une tête.
09:34
And when it's cut into smaller pieces, those are called florets.
221
574260
4420
Et quand il est coupé en petits morceaux , on les appelle des fleurons.
09:38
This is one of those words that can be three syllables or two like: camera, camera, and family, family.
222
578680
8300
C'est l'un de ces mots qui peuvent être trois syllabes ou deux comme : appareil photo, appareil photo et famille, famille.
09:46
I recommend you go with the two-syllable pronunciation I think it's more common and it's simpler.
223
586980
6100
Je vous recommande d'aller avec la prononciation à deux syllabes, je pense que c'est plus courant et c'est plus simple.
09:53
Brocc--li instead of broc-uh-li. Broccoli.
224
593080
5800
Brocc--li au lieu de broc-euh-li. Brocoli.
09:58
First-syllable stress.
225
598880
1740
Accentuation de la première syllabe.
10:00
Broccoli.
226
600620
1020
Brocoli.
10:01
Say that with me.
227
601640
1400
Dis ça avec moi.
10:03
Broccoli.
228
603040
1600
Brocoli.
10:04
Broccoli.
229
604640
2320
Brocoli.
10:06
Cabbage. Let's cut it open.
230
606960
3020
Chou. Ouvrons-le.
10:09
I have to be really careful because this knife is extremely sharp.
231
609980
4620
Je dois faire très attention car ce couteau est extrêmement tranchant.
10:14
I actually gave it to David for Father's Day and the same day, we had to go to the ER because he got his finger.
232
614600
7760
En fait, je l'ai offert à David pour la fête des pères et le jour même, nous avons dû aller aux urgences parce qu'il s'est fait un doigt.
10:22
I better be really careful.
233
622360
3740
Je ferais mieux d'être vraiment prudent.
10:26
This is a tough cabbage.
234
626100
3740
C'est un chou dur.
10:29
There we go.
235
629840
3640
Nous y voilà.
10:33
Cabbage.
236
633480
1800
Chou.
10:35
Cabbage.
237
635280
980
Chou.
10:36
Which can be extremely hard to cut.
238
636260
3520
Ce qui peut être extrêmement difficile à couper.
10:39
Cabbage. This is also called a head.
239
639780
2280
Chou. Cela s'appelle aussi une tête.
10:42
A head of cabbage.
240
642060
1540
Une tête de chou.
10:43
But it doesn't cut down into florets the way that broccoli and cauliflower does.
241
643600
5220
Mais il ne se coupe pas en bouquets comme le font le brocoli et le chou-fleur.
10:48
Good thing I was so careful with that knife, right?
242
648820
3140
Heureusement que j'ai été si prudent avec ce couteau, n'est-ce pas ?
10:51
The first syllable is stressed so keep the second syllable really short.
243
651960
3940
La première syllabe est accentuée, alors gardez la deuxième syllabe très courte.
10:55
Age, age, age.
244
655900
1940
Âge, âge, âge.
10:57
Cabbage.
245
657840
1520
Chou.
10:59
Cabbage.
246
659360
900
Chou.
11:00
Say that with me.
247
660260
1440
Dis ça avec moi.
11:01
Cabbage.
248
661700
1940
Chou.
11:03
Cabbage.
249
663640
1040
Chou.
11:04
Which can be extremely hard to cut.
250
664680
3320
Ce qui peut être extrêmement difficile à couper.
11:08
Carrot.
251
668000
2900
Carotte.
11:10
Carrots.
252
670900
1160
Les carottes.
11:12
I can't hear this word without thinking of Anne of Green Gables
253
672060
4140
Je ne peux pas entendre ce mot sans penser à Anne of Green Gables
11:16
where a boy teases her for having red hair by calling her carrots.
254
676200
6000
où un garçon la taquine parce qu'elle a les cheveux roux en la traitant de carottes.
11:22
Carrots. Carrots.
255
682200
4320
Les carottes. Les carottes.
11:26
You mean, hateful boy!
256
686520
3140
Tu veux dire, garçon détestable !
11:29
How dare you!
257
689660
1560
Comment oses-tu!
11:31
This word is written phonetically with the AH as in bat vowel but that's not how it's pronounced.
258
691220
5300
Ce mot est écrit phonétiquement avec le AH comme dans la voyelle de chauve-souris mais ce n'est pas comme ça qu'il se prononce.
11:36
R changes this vowel.
259
696520
1800
R change cette voyelle.
11:38
It's more like the EH as in bed vowel but not quite that either.
260
698320
4160
C'est plus comme le EH comme dans la voyelle du lit mais pas tout à fait ça non plus.
11:42
Car-- car-- car-- Just like CARE, care.
261
702480
6900
Voiture-- voiture-- voiture-- Tout comme CARE, care.
11:49
Carrot. Carrot. Carrots.
262
709380
3840
Carotte. Carotte. Les carottes.
11:53
Say those with me.
263
713220
2020
Dites ceux avec moi.
11:55
Carrot. Carrots.
264
715240
3860
Carotte. Les carottes.
11:59
Carrot.
265
719100
2620
Carotte.
12:01
I have two peppers, a red pepper, and an orange pepper.
266
721720
6380
J'ai deux poivrons, un poivron rouge et un poivron orange.
12:08
Peppers.
267
728100
1000
Poivrons.
12:09
There are so many kinds of peppers.
268
729100
2080
Il y a tellement de sortes de piments.
12:11
Bell peppers, like you saw in the video, and then all kinds of hot spicy peppers.
269
731180
5240
Des poivrons, comme vous l'avez vu dans la vidéo, puis toutes sortes de piments épicés.
12:16
And then of course, there's the spice pepper, which with salt is very typical on the American dinner table.
270
736420
6960
Et puis bien sûr, il y a l'épice poivre, qui avec du sel est très typique sur la table américaine.
12:23
Pepper.
271
743380
1080
Poivre.
12:24
Unstressed schwa R ending, said quickly, low in pitch.
272
744460
3540
Fin schwa R non accentuée, dit rapidement, grave.
12:28
Er, er.
273
748000
1780
Euh, euh.
12:29
Pepper.
274
749780
1580
Poivre.
12:31
Pepper. Say that with me.
275
751360
2160
Poivre. Dis ça avec moi.
12:33
Pepper.
276
753520
1300
Poivre.
12:34
I have two peppers, a red pepper, and an orange pepper.
277
754820
5880
J'ai deux poivrons, un poivron rouge et un poivron orange.
12:40
Here's a bunch of kale.
278
760700
2880
Voici un tas de chou frisé.
12:43
Kale is a really thick, hearty leaf.
279
763580
4200
Le chou frisé est une feuille très épaisse et consistante.
12:47
Kale.
280
767780
920
Chou frisé.
12:48
K constant, AY diphthong, and the dark L.
281
768700
3380
K constant, AY diphtongue et le noir L.
12:52
Kale.
282
772080
2020
Kale.
12:54
Kale.
283
774100
1180
Chou frisé.
12:55
This is a bunch of kale, not a head like we have with lettuce or cabbage.
284
775280
4180
Ceci est un bouquet de chou frisé, pas une tête comme nous en avons avec de la laitue ou du chou.
12:59
All of the leaves were already cut off and not attached to a main stem.
285
779460
4760
Toutes les feuilles étaient déjà coupées et non attachées à une tige principale.
13:04
So it's a bunch, kale.
286
784220
2720
Alors c'est un tas, chou frisé.
13:06
Say that with me.
287
786940
2000
Dis ça avec moi.
13:08
Kale.
288
788940
2100
Chou frisé.
13:11
Kale.
289
791040
1540
Chou frisé.
13:12
Kale is a really thick, hearty leaf.
290
792580
4100
Le chou frisé est une feuille très épaisse et consistante.
13:16
Lettuce a two-syllable word with first-syllable stress.
291
796680
4000
Lettuce un mot de deux syllabes avec un accent sur la première syllabe.
13:20
What do you notice about the double T?
292
800680
2900
Que remarquez-vous au sujet du double T ?
13:23
Lettuce.
293
803580
1160
Laitue.
13:24
It's a flap T. A single sound.
294
804740
2640
C'est un volet T. Un seul son.
13:27
The second syllable is said very quickly.
295
807380
2420
La deuxième syllabe est prononcée très rapidement.
13:29
Lettuce. Us, us, us.
296
809800
2640
Laitue. Nous, nous, nous.
13:32
Lettuce. Say that with me.
297
812440
2440
Laitue. Dis ça avec moi.
13:34
Lettuce.
298
814880
1760
Laitue.
13:36
This is a bunch of scallions.
299
816640
1900
Ceci est un tas d'oignons verts.
13:38
Also known as green onions.
300
818540
4000
Aussi connu sous le nom d'oignons verts.
13:42
Scallions or green onions.
301
822540
3560
Échalotes ou oignons verts.
13:46
Green onion or scallion.
302
826100
2220
Oignon vert ou échalote.
13:48
You already know onion.
303
828320
1920
Vous connaissez déjà l'oignon.
13:50
Green can be a little tricky because of the GR consonant cluster.
304
830240
4500
Le vert peut être un peu délicat à cause du groupe de consonnes GR.
13:54
With clusters with R, I always recommend holding out the R as you practice to give you some time to focus in
305
834740
6000
Avec les clusters avec R, je recommande toujours de tenir le R pendant que vous vous entraînez pour vous donner le temps de vous concentrer
14:00
on the right sound and position.
306
840740
2560
sur le bon son et la bonne position.
14:03
Grrrr-een green, green, green onion.
307
843300
6080
Grrrr-een vert, vert, oignon vert.
14:09
Say that with me.
308
849380
1600
Dis ça avec moi.
14:10
Green onion.
309
850980
1280
Oignon vert.
14:12
Green onions.
310
852260
2200
Oignons verts.
14:14
Scallion another word for the exact same thing.
311
854460
3780
Scallion un autre mot pour exactement la même chose.
14:18
A dark L, scal-- scal-- scallion, scallion.
312
858240
8120
Un L foncé, scal-- scal-- échalote, échalote.
14:26
Say that with me. Scallion.
313
866360
3880
Dis ça avec moi. Scallion.
14:30
Scallions.
314
870240
1380
Oignons verts.
14:31
Corn.
315
871620
1420
Maïs.
14:33
This is an 'ear of corn' and when you take off the outer leaves to reveal the kernels of the corn,
316
873040
10900
C'est un "épi de maïs" et quand vous enlevez les feuilles extérieures pour révéler les grains de maïs,
14:43
this act, this verb, which is harder than it looks, it's called shucking.
317
883940
8440
cet acte, ce verbe, qui est plus dur qu'il n'y paraît, s'appelle écailler.
14:52
I'm shucking the corn.
318
892380
4420
J'épluche le maïs.
14:56
Corn.
319
896800
1520
Maïs.
14:58
Corn on the cob.
320
898320
1960
Maïs en épi.
15:00
Corn.
321
900280
780
Maïs.
15:01
This word has the AW as in law vowel but when it's followed by R, just like it is here, it changes.
322
901060
6600
Ce mot a la voyelle AW comme dans la loi mais quand il est suivi de R, tout comme ici, il change.
15:07
Now, the lips around more and the tongue pulls back more.
323
907660
3580
Maintenant, les lèvres s'enroulent davantage et la langue se retire davantage.
15:11
So it's not aw, law but it's uhl, co-- corn.
324
911240
8740
Donc ce n'est pas une loi, mais c'est uhl, co-- corn.
15:19
Corn.
325
919980
1940
Maïs.
15:21
Corn.
326
921920
1720
Maïs.
15:23
Corn.
327
923640
920
Maïs.
15:24
Say that with me.
328
924560
1520
Dis ça avec moi.
15:26
Corn.
329
926080
1300
Maïs.
15:27
Corn.
330
927380
1400
Maïs.
15:28
Shucking corn is a lot of work, isn't it?
331
928780
2520
Décortiquer le maïs, c'est beaucoup de travail, n'est-ce pas ?
15:31
I called the green things that I was pulling down leaves but really that's the husk.
332
931300
5280
J'appelais les choses vertes que j'arrachais des feuilles mais c'est vraiment l'enveloppe.
15:36
And inside the husk, those strands that look like hair, that's called corn silk.
333
936580
5840
Et à l'intérieur de l'enveloppe, ces mèches qui ressemblent à des cheveux, c'est ce qu'on appelle la soie de maïs.
15:42
You'll see some more corn silk coming up in a minute.
334
942420
3540
Vous verrez un peu plus de soie de maïs apparaître dans une minute.
15:45
This is an ear of corn, and when you take off the outer leaves to reveal the kernels of the corn, this act, this verb,
335
945960
14120
C'est un épi de maïs, et quand vous enlevez les feuilles extérieures pour révéler les grains de maïs, cet acte, ce verbe,
16:00
which is harder than it looks, it's called shucking.
336
960080
5200
qui est plus dur qu'il n'y paraît, s'appelle écailler.
16:05
I'm shucking the corn.
337
965280
3880
J'épluche le maïs.
16:09
I didn't get video of celery, cucumber, or radishes, three other common vegetables.
338
969160
6100
Je n'ai pas eu de vidéo sur le céleri, le concombre ou les radis, trois autres légumes courants.
16:15
Celery is another word that can be three syllables.
339
975260
2800
Le céleri est un autre mot qui peut être composé de trois syllabes.
16:18
Cel--err--ee.
340
978060
1940
Cel--err--ee.
16:20
Celery.
341
980000
1260
Céleri.
16:21
But I recommend pronouncing it with two: cel-ree.
342
981260
4360
Mais je recommande de le prononcer avec deux : cel-ree.
16:25
Celery.
343
985620
1500
Céleri.
16:27
Celery.
344
987120
1000
Céleri.
16:28
Say that with me. Celery.
345
988120
3380
Dis ça avec moi. Céleri.
16:31
Cucumber.
346
991500
960
Concombre.
16:32
Three-syllable word, stress on the first syllable, which has the JU diphthong.
347
992460
5400
Mot de trois syllabes, accent mis sur la première syllabe, qui a la diphtongue JU.
16:37
Cu-- cu-- cucumber.
348
997860
4180
Cu-- cu-- concombre.
16:42
Say that with me.
349
1002040
1620
Dis ça avec moi.
16:43
Cucumber.
350
1003660
1680
Concombre.
16:45
Radish or radishes.
351
1005340
2820
Radis ou radis.
16:48
The plural here, ES adds an extra syllable because the last sound of the noun was an SH.
352
1008160
6520
Le pluriel ici, ES ajoute une syllabe supplémentaire car le dernier son du nom était un SH.
16:54
Radishes.
353
1014680
1720
Des radis.
16:56
Radishes.
354
1016400
1260
Des radis.
16:57
It's like the word 'is' said very quickly as a third syllable.
355
1017660
4280
C'est comme si le mot « est » était prononcé très rapidement comme une troisième syllabe.
17:01
Radish.
356
1021940
1240
Un radis.
17:03
Radishes.
357
1023180
1480
Des radis.
17:04
Say those with me.
358
1024660
1580
Dites ceux avec moi.
17:06
Radish. Radishes.
359
1026240
3980
Un radis. Des radis.
17:10
I hope this vegetable vocab video has helped you.
360
1030220
3460
J'espère que cette vidéo sur le vocabulaire des légumes vous a aidé.
17:13
What other vocab videos would you like to see?
361
1033680
2920
Quelles autres vidéos de vocabulaire aimeriez-vous voir ?
17:16
Put it in the comments below.
362
1036600
2080
Mettez-le dans les commentaires ci-dessous.
17:18
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
363
1038680
4720
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
17:23
That's it for the vegetable vocabs.
364
1043400
2040
C'est tout pour les vocabulaires végétaux.
17:25
Here's some corn silk.
365
1045440
1460
Voici de la soie de maïs.
17:26
Woo! Celebrate!
366
1046900
3760
Courtiser! Célébrer!
17:30
367
1050660
6560
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7