How to Understand Native English Speakers - Improve English Listening

Come capire chi parla inglese nativo - Migliora l'ascolto inglese

1,236,766 views

2018-03-03 ・ Oxford Online English


New videos

How to Understand Native English Speakers - Improve English Listening

Come capire chi parla inglese nativo - Migliora l'ascolto inglese

1,236,766 views ・ 2018-03-03

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Gina.
0
1650
1830
Ciao, sono Gina.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3480
2890
Benvenuto a Oxford Online English!
00:06
In this lesson, you can learn how to understand native speakers in English.
2
6370
6620
In questa lezione imparerai a capire i madrelingua in inglese.
00:12
Many English learners find it difficult to understand native speakers, even after years
3
12990
5920
Molti studenti di inglese trovano difficile capire i madrelingua, anche dopo anni
00:18
of study.
4
18910
1840
di studio.
00:20
This can be frustrating and demotivating!
5
20750
2940
Questo può essere frustrante e demotivante!
00:23
However, there are some simple things you can do to improve your English listening and
6
23690
6089
Tuttavia, ci sono alcune semplici cose che puoi fare per migliorare il tuo ascolto in inglese e
00:29
make it easier to understand native English speakers.
7
29779
5241
rendere più facile la comprensione dei madrelingua inglesi .
00:35
In this lesson, you’ll see five simple tips you can use to understand native English speakers
8
35020
7870
In questa lezione, vedrai cinque semplici suggerimenti che puoi utilizzare per comprendere
00:42
more easily.
9
42890
5210
più facilmente i madrelingua inglesi.
00:48
Look at this sentence:
10
48100
1790
Guarda questa frase:
00:49
I am from France.
11
49890
1600
vengo dalla Francia.
00:51
Imagine you’re talking to someone.
12
51490
3730
Immagina di parlare con qualcuno.
00:55
How would you say it?
13
55220
2930
Come lo diresti?
00:58
Would you say this sentence with the contraction?
14
58150
2710
Diresti questa frase con la contrazione?
01:00
I’m from France.
15
60860
2830
Vengo dalla Francia.
01:03
Or would you say the full form?
16
63690
2780
O diresti la forma completa?
01:06
I am from France.
17
66470
1750
Vengo dalla Francia.
01:08
Now, think about these sentences:
18
68220
2710
Ora, pensa a queste frasi:
01:10
He has already told me.
19
70930
3500
Me l'ha già detto.
01:14
I would like to see that film.
20
74430
3920
Vorrei vedere quel film.
01:18
They will not be here until tomorrow.
21
78350
4820
Non saranno qui fino a domani.
01:23
All of these sentences can be contracted.
22
83170
4540
Tutte queste frasi possono essere contratte.
01:27
Can you see how?
23
87710
1790
Riesci a vedere come?
01:29
He’s already told me.
24
89500
3090
Me l'ha già detto.
01:32
I’d like to see that film.
25
92590
2430
Mi piacerebbe vedere quel film.
01:35
They won’t be here until tomorrow.
26
95020
3880
Non saranno qui fino a domani.
01:38
Would you pronounce the contractions, or not?
27
98900
5540
Pronunceresti le contrazioni o no?
01:44
Think about it, and be honest—it’s not a test!
28
104440
3920
Pensaci e sii onesto: non è un test!
01:48
Here’s the problem:
29
108360
2460
Ecco il problema:
01:50
Many English learners don’t use enough contractions when they speak.
30
110820
4620
molti studenti di inglese non usano abbastanza contrazioni quando parlano.
01:55
They use the full form, for example he has instead of he’s.
31
115440
8110
Usano la forma completa, ad esempio ha invece di lui.
02:03
If you don’t use contractions when you speak, it will be difficult to understand them when
32
123550
5749
Se non usi le contrazioni quando parli, sarà difficile capirle quando
02:09
you’re listening.
33
129299
2160
ascolti.
02:11
Why is this a problem?
34
131459
2381
Perché questo è un problema? I
02:13
Native speakers almost always use contractions when they’re speaking.
35
133840
4259
madrelingua usano quasi sempre le contrazioni quando parlano.
02:18
If you find it difficult to understand contractions, you’ll always have problems when you’re
36
138099
6421
Se trovi difficile capire le contrazioni, avrai sempre problemi quando
02:24
trying to understand native speakers.
37
144520
3410
cerchi di capire i madrelingua.
02:27
So what’s the solution?
38
147930
3200
Quindi qual è la soluzione?
02:31
Very simple: use contractions more in your speech.
39
151130
4829
Molto semplice: usa di più le contrazioni nel tuo discorso.
02:35
To do this, choose a simple topic—for example, your family—and record yourself speaking
40
155959
7570
Per farlo, scegli un argomento semplice, ad esempio la tua famiglia, e registrati mentre parli
02:43
for one minute.
41
163529
2481
per un minuto.
02:46
Listen to the recording and try to find any places where you could have used contractions,
42
166010
6559
Ascolta la registrazione e prova a trovare tutti i punti in cui avresti potuto usare le contrazioni,
02:52
but didn’t.
43
172569
1381
ma non l'hai fatto.
02:53
Then, repeat the exercise, and try to use more contractions.
44
173950
6399
Quindi, ripeti l'esercizio e cerca di usare più contrazioni.
03:00
Then, try again with a different topic.
45
180349
5191
Quindi, riprova con un argomento diverso.
03:05
If you use contractions yourself, it’ll become easier to understand them.
46
185540
5740
Se usi tu stesso le contrazioni, diventerà più facile capirle.
03:15
Here’s a simple question in English which is often difficult for English learners to
47
195520
5600
Ecco una semplice domanda in inglese che spesso è difficile da capire per gli studenti di inglese
03:21
understand:
48
201129
2280
:
03:23
What are you doing Why do so many people find it difficult to
49
203409
6271
Cosa stai facendo Perché così tante persone trovano difficile
03:29
hear this question correctly?
50
209680
2669
ascoltare correttamente questa domanda?
03:32
Let’s look.
51
212349
2920
Guardiamo.
03:35
First of all, the letter ‘t’ in the word what is usually not pronounced.
52
215269
6491
Prima di tutto, la lettera "t" nella parola che di solito non viene pronunciata.
03:41
It changes to a /d/ sound, or it’s reduced to a glottal ‘stop’ ‘t’.
53
221760
7000
Cambia in un suono /d/, o si riduce a una "t" glottale "stop".
03:48
Secondly, the word are is not pronounced /ɑː/.
54
228760
4809
In secondo luogo, la parola are non si pronuncia /ɑː/.
03:53
It doesn’t rhyme with ‘car’ or ‘far’.
55
233569
4010
Non fa rima con "car" o "far".
03:57
It changes to a very short sound: /ə/.
56
237579
4651
Cambia in un suono molto breve: /ə/.
04:02
Next, the word you is not pronounced /jʊː/.
57
242230
4489
Successivamente, la parola tu non si pronuncia /jʊː/.
04:06
It doesn’t rhyme with ‘too’ or ‘do’.
58
246719
4130
Non fa rima con "too" o "do".
04:10
It also becomes a very short sound: /jə/.
59
250849
4750
Diventa anche un suono molto breve: /jə/.
04:15
Finally, the words are not pronounced with spaces in between.
60
255599
4871
Infine, le parole non sono pronunciate con spazi intermedi.
04:20
The whole question is pronounced like one long word.
61
260470
4580
L'intera domanda è pronunciata come una parola lunga.
04:25
So, the question which is written:
62
265050
3100
Quindi, la domanda che è scritta:
04:28
What are you doing?
63
268150
1889
cosa stai facendo?
04:30
Sounds like:
64
270039
1251
Suona come:
04:31
Whaddayadoing?
65
271290
2070
Che cosa stai facendo?
04:33
Of course, if you think are should be pronounced /ɑː/, and you should be pronounced /jʊː/,
66
273360
8640
Naturalmente, se pensi che are dovrebbe essere pronunciato /ɑː/, e tu dovresti essere pronunciato /jʊː/,
04:42
and so on, you’ll expect to hear:
67
282000
3160
e così via, ti aspetteresti di sentire:
04:45
What are you doing?
68
285160
3759
Cosa stai facendo?
04:48
And of course, you probably won’t understand the natural pronunciation:
69
288920
5720
E, naturalmente, probabilmente non capirai la pronuncia naturale:
04:54
Whaddayadoing?
70
294640
3140
Whaddayadoing?
04:57
What can you do about this?
71
297780
1639
Cosa puoi fare al riguardo?
04:59
Here are two suggestions:
72
299419
3280
Ecco due suggerimenti:
05:02
One: learn about weak forms.
73
302699
3511
Uno: conoscere le forme deboli. Le
05:06
Weak forms are words which have a different pronunciation in a sentence.
74
306210
5780
forme deboli sono parole che hanno una pronuncia diversa in una frase.
05:11
Learning about weak forms can show you that there is some logic to English pronunciation,
75
311990
6130
Imparare a conoscere le forme deboli può mostrarti che c'è una logica nella pronuncia inglese,
05:18
even though you might not think so!
76
318120
2539
anche se potresti non pensarlo!
05:20
Two: pay attention to how people speak.
77
320659
4881
Due: prestare attenzione a come parlano le persone.
05:25
Don’t think about what you read in your English textbook.
78
325540
4290
Non pensare a quello che leggi nel tuo libro di testo inglese.
05:29
Listen to how people pronounce words and sentences in real life.
79
329830
5230
Ascolta come le persone pronunciano parole e frasi nella vita reale.
05:35
You’ll realize that there’s a big difference between textbook English and natural English.
80
335060
7229
Ti renderai conto che c'è una grande differenza tra l'inglese da manuale e l'inglese naturale.
05:42
Another good exercise here is dictation: choose something to listen to, like a podcast or
81
342289
6421
Un altro buon esercizio qui è il dettato: scegli qualcosa da ascoltare, come un podcast o
05:48
a YouTube video, which is not too difficult.
82
348710
3979
un video di YouTube, che non è troppo difficile.
05:52
Listen to one minute, and try to write down everything you hear.
83
352689
4760
Ascolta un minuto e prova a scrivere tutto ciò che senti.
05:57
Pause as often as you need to.
84
357449
2131
Fai una pausa tutte le volte che ne hai bisogno. In
05:59
This way, you can train yourself to follow native English speech.
85
359580
6120
questo modo, puoi allenarti a seguire il parlato inglese nativo.
06:09
Look at a question with a word missing.
86
369640
2600
Guarda una domanda con una parola mancante.
06:12
What’s the missing word?
87
372240
3209
Qual è la parola mancante?
06:15
________ you ready?
88
375449
4321
________ sei pronto?
06:19
If you’re an average English student, you said that the missing word is are.
89
379770
4760
Se sei uno studente inglese medio, hai detto che la parola mancante è are.
06:24
That’s the correct answer, but it’s also not the best answer.
90
384530
5520
Questa è la risposta corretta, ma non è nemmeno la risposta migliore.
06:30
What?
91
390050
1290
Che cosa?
06:31
How can the correct answer not be the best answer?
92
391340
3980
Come può la risposta corretta non essere la risposta migliore?
06:35
What are we talking about?
93
395330
3059
Di cosa stiamo parlando?
06:38
Actually, the best answer is that there are no words missing.
94
398389
6881
In realtà, la risposta migliore è che non mancano le parole.
06:45
You can just say,
95
405270
2220
Puoi solo dire,
06:47
You ready?
96
407490
2630
sei pronto?
06:50
In spoken English, you don’t need to say are.
97
410120
3750
Nell'inglese parlato, non c'è bisogno di dire sono.
06:53
In fact, you can make the question even shorter and just say,
98
413870
6060
In effetti, puoi rendere la domanda ancora più breve e dire semplicemente "
06:59
Ready?
99
419930
1390
Pronto?" I
07:01
Native speakers very often leave out words like this.
100
421320
3819
madrelingua molto spesso tralasciano parole come questa.
07:05
Again, if you’re expecting to hear a full question, these shorter questions can be confusing.
101
425139
8990
Ancora una volta, se ti aspetti di ascoltare una domanda completa, queste domande più brevi possono creare confusione.
07:14
So when can you leave words out like this?
102
434129
3620
Quindi quando puoi tralasciare le parole in questo modo? Nelle
07:17
In yes/no questions which have the word you, it’s often possible to make the question
103
437749
6031
domande sì/no che contengono la parola tu, spesso è possibile accorciare la domanda
07:23
shorter.
104
443780
1440
.
07:25
For example:
105
445220
3830
Ad esempio:
07:29
Have you finished?
106
449050
2769
hai finito?
07:31
Are you going?
107
451819
2591
Stai andando?
07:34
Do you want to come?
108
454410
2500
Vuoi venire?
07:36
All of these questions can be shortened:
109
456910
4210
Tutte queste domande possono essere abbreviate:
07:41
You finished? or Finished?
110
461120
5289
hai finito? o finito?
07:46
You going? or Going?
111
466409
4491
Stai andando? o andare?
07:50
You want to come? or Want to come?
112
470900
4470
Tu vuoi venire? o Vuoi venire?
07:55
So, what should you do?
113
475370
4069
Quindi, cosa dovresti fare?
07:59
Try to use these shortened questions when you speak.
114
479439
4250
Cerca di usare queste domande abbreviate quando parli.
08:03
Like all of this advice, you need to use it yourself.
115
483689
4741
Come tutti questi consigli, devi usarli tu stesso.
08:08
If you use it when you speak, it’ll be easier for you to understand others who speak in
116
488430
6300
Se lo usi quando parli, ti sarà più facile capire gli altri che parlano in
08:14
this way.
117
494730
2019
questo modo.
08:16
Remember that native speakers very often shorten questions like this.
118
496749
8591
Ricorda che i madrelingua molto spesso abbreviano domande come questa.
08:25
Here’s a question:
119
505340
2280
Ecco una domanda:
08:27
Do you need to understand every word to understand what someone is saying?
120
507620
6330
hai bisogno di capire ogni parola per capire cosa sta dicendo qualcuno?
08:33
What do you think?
121
513950
3520
Cosa ne pensi?
08:37
Very often, English learners focus on the parts they don’t understand.
122
517470
4970
Molto spesso, gli studenti di inglese si concentrano sulle parti che non capiscono.
08:42
That’s natural, but it’s not always helpful.
123
522440
4570
È naturale, ma non è sempre utile.
08:47
To answer our question: no, you do not need to hear and understand every word to understand
124
527010
7820
Per rispondere alla nostra domanda: no, non è necessario ascoltare e comprendere ogni parola per comprendere il
08:54
someone’s message.
125
534830
3120
messaggio di qualcuno.
08:57
Imagine that you are in the kitchen with your friend, who is cooking something.
126
537950
4860
Immagina di essere in cucina con il tuo amico, che sta cucinando qualcosa. Il
09:02
Your friend asks you a question, and you hear:
127
542810
3980
tuo amico ti fa una domanda e tu senti:
09:06
Can you (mumble mumble)?
128
546790
2670
Puoi (mumble mumble)?
09:09
Okay, so you didn’t hear or understand the full question.
129
549460
5730
Ok, quindi non hai sentito o capito l' intera domanda.
09:15
But that’s often not a problem.
130
555190
3560
Ma spesso non è un problema.
09:18
First of all, you heard the words can you.
131
558750
3890
Prima di tutto, hai sentito le parole puoi.
09:22
So you know that your friend wants you to do something.
132
562640
3930
Quindi sai che il tuo amico vuole che tu faccia qualcosa.
09:26
Secondly, you’re in the kitchen, cooking.
133
566570
4860
In secondo luogo, sei in cucina, stai cucinando.
09:31
Whatever your friend wants, it’s almost certainly connected to that.
134
571430
4940
Qualunque cosa voglia il tuo amico, è quasi certamente collegata a quello.
09:36
Probably, your friend needs you to help with something, or give them something.
135
576370
5720
Probabilmente, il tuo amico ha bisogno che tu ti aiuti con qualcosa o che gli dia qualcosa.
09:42
By using the context, you can often understand someone without hearing every word.
136
582090
6030
Usando il contesto, spesso puoi capire qualcuno senza ascoltare ogni parola.
09:48
But, but, but, you say, that’s not really understanding native speakers!
137
588120
6040
Ma, ma, ma, dici, questo non è davvero capire i madrelingua!
09:54
I want to understand native speakers, not guess what they mean.
138
594160
7040
Voglio capire i madrelingua, non indovinare cosa intendono.
10:01
Actually, native speakers do this too.
139
601200
3960
In realtà, anche i madrelingua lo fanno.
10:05
You probably do it in your own language, so there’s no reason not to do it in English.
140
605160
5030
Probabilmente lo fai nella tua lingua, quindi non c'è motivo per non farlo in inglese.
10:10
Don’t think: “I don’t know the word, so I can’t understand the sentence.”
141
610190
6320
Non pensare: "Non conosco la parola, quindi non riesco a capire la frase".
10:16
It’s not true.
142
616510
2200
Non è vero.
10:18
And, if none of this works, use another simple trick: ask!
143
618710
5870
E, se niente di tutto questo funziona, usa un altro semplice trucco: chiedi!
10:24
Ask the person, “What did you say?” or, “Can you say that again?”
144
624580
5950
Chiedi alla persona: "Cosa hai detto?" o "Puoi dirlo di nuovo?"
10:30
Again, native speakers do this all the time.
145
630530
3700
Ancora una volta, i madrelingua lo fanno sempre.
10:34
There’s no reason you shouldn’t do it, too.
146
634230
4520
Non c'è motivo per cui non dovresti farlo anche tu.
10:38
Often, English learners are afraid to ask someone to repeat something, or to admit they
147
638750
6960
Spesso gli studenti di inglese hanno paura di chiedere a qualcuno di ripetere qualcosa o di ammettere di
10:45
don’t understand.
148
645710
1620
non capire.
10:47
But, if you do this, you have no chance to understand, and no chance to communicate.
149
647330
7500
Ma se lo fai, non hai alcuna possibilità di capire e nessuna possibilità di comunicare.
10:54
Remember: no one understands everything everyone says, and it’s completely natural to ask
150
654830
7810
Ricorda: nessuno capisce tutto quello che dicono tutti, ed è del tutto naturale chiedere a
11:02
someone to say something again.
151
662640
3590
qualcuno di dire qualcosa di nuovo.
11:06
Let’s look at one more important tip.
152
666230
7530
Diamo un'occhiata a un altro suggerimento importante.
11:13
Here’s a question: what does ‘native English’ sound like?
153
673760
5720
Ecco una domanda: come suona "native english" ?
11:19
Here’s another question: do you prefer the sound of British English, or American English?
154
679490
9370
Ecco un'altra domanda: preferisci il suono dell'inglese britannico o dell'inglese americano?
11:28
Actually, those are both terrible questions, which make no sense.
155
688860
5630
In realtà, queste sono entrambe domande terribili, che non hanno senso. Sai
11:34
Do you know why?
156
694490
4080
perché?
11:38
The reason these are bad questions is: there’s no such thing as ‘British English’.
157
698570
7370
Il motivo per cui queste sono domande sbagliate è: non esiste un "inglese britannico".
11:45
If you think about ‘British English’, you probably imagine someone speaking like
158
705940
5640
Se pensi all'"inglese britannico", probabilmente immagini qualcuno che parli in
11:51
this.
159
711580
2120
questo modo.
11:53
But most British people don’t sound anything like that.
160
713700
4160
Ma la maggior parte dei britannici non suona così.
11:57
It’s the same for American English: people from different places and different backgrounds
161
717860
7000
È lo stesso per l'inglese americano: persone di luoghi e background diversi
12:04
will speak in different ways.
162
724860
2640
parleranno in modi diversi.
12:07
Then, of course, there are many other countries where English is officially the first language:
163
727500
8420
Poi, naturalmente, ci sono molti altri paesi in cui l'inglese è ufficialmente la prima lingua:
12:15
Ireland, Zambia, Australia, Kenya, Canada, Papua New Guinea, New Zealand, Belize, South
164
735920
12270
Irlanda, Zambia, Australia, Kenya, Canada, Papua Nuova Guinea, Nuova Zelanda, Belize,
12:28
Africa, Singapore, and many more.
165
748190
4950
Sudafrica, Singapore e molti altri.
12:33
The world of English is much bigger than just the UK and the US, and you’ll be a better
166
753140
6900
Il mondo dell'inglese è molto più vasto del Regno Unito e degli Stati Uniti, e
12:40
English speaker (and listener) if you realise this.
167
760040
5460
se te ne rendi conto sarai un anglofono (e un ascoltatore) migliore .
12:45
Unfortunately, many English learners react negatively when they hear a native speaker
168
765500
5810
Sfortunatamente, molti studenti di inglese reagiscono negativamente quando sentono un madrelingua
12:51
speaking in a way that they’re not used to.
169
771310
3840
parlare in un modo a cui non sono abituati.
12:55
They say things like,
170
775150
1450
Dicono cose come
12:56
“I don’t like that person’s pronunciation.”
171
776600
4360
"Non mi piace la pronuncia di quella persona".
13:00
“That person doesn’t speak good English.
172
780960
3900
“Quella persona non parla bene l'inglese.
13:04
I prefer British English.”
173
784860
2250
Preferisco l'inglese britannico.
13:07
(or: “I prefer American English.”)
174
787110
3280
(o: "Preferisco l'inglese americano.")
13:10
“That person’s English sounds wrong.
175
790390
4250
"L'inglese di quella persona sembra sbagliato.
13:14
I can’t understand.”
176
794640
1760
Non riesco a capire.
13:16
But, here’s the thing: in a real-life situation, like a job interview, a meeting, or a party,
177
796410
8040
Ma ecco il punto: in una situazione di vita reale, come un colloquio di lavoro, una riunione o una festa,
13:24
you’ll meet native speakers from different places, with different accents.
178
804450
4920
incontrerai madrelingua provenienti da luoghi diversi, con accenti diversi.
13:29
It’s your responsibility to understand them and communicate with them; they aren’t going
179
809370
7220
È tua responsabilità capirli e comunicare con loro; non
13:36
to change how they talk for you.
180
816590
3650
cambieranno il modo in cui parlano per te.
13:40
So, what can you do about this?
181
820240
3560
Quindi, cosa puoi fare al riguardo?
13:43
Don’t just listen to one kind of English.
182
823800
4070
Non ascoltare solo un tipo di inglese.
13:47
If you love the sound of ‘classical’ British English, then fine, but listen to other voices,
183
827870
6400
Se ami il suono dell'inglese britannico "classico" , allora va bene, ma ascolta anche altre voci
13:54
too.
184
834270
1010
.
13:55
You can train yourself to understand almost anything, but you need time and practice.
185
835280
7500
Puoi allenarti a capire quasi tutto, ma hai bisogno di tempo e pratica.
14:02
Listen to a range of voices and accents regularly, and you’ll be able to understand more of
186
842780
6540
Ascolta regolarmente una gamma di voci e accenti e sarai in grado di capire meglio ciò che i
14:09
what native speakers say to you.
187
849320
5760
madrelingua ti dicono.
14:15
Before we finish, we have a question for you: in which situations do you find it most difficult
188
855080
8020
Prima di concludere, abbiamo una domanda per te: in quali situazioni trovi più difficile
14:23
to understand native English speakers?
189
863100
3940
capire i madrelingua inglesi?
14:27
Please let us know in the comments.
190
867040
2360
Per favore fateci sapere nei commenti.
14:29
You can find more of our free English lessons on our website: Oxford Online English dot
191
869400
6160
Puoi trovare altre lezioni di inglese gratuite sul nostro sito web: Oxford Online English dot
14:35
com.
192
875560
1130
com.
14:36
Thanks for watching!
193
876690
1600
Grazie per la visione!
14:38
See you next time!
194
878290
740
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7