Talking About Mysteries & The Unknown in English - Spoken English Lesson

50,360 views ・ 2021-02-05

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, I’m Molly. Welcome to Oxford Online  English! In this lesson, you can learn to  
0
1360
6320
سلام من مولی هستم به انگلیسی Oxford Online خوش آمدید ! در این درس، می‌توانید یاد بگیرید که
00:07
talk about mysteries and things we can’t explain. Do you like a good mystery? Perhaps you read a  
1
7680
7360
درباره اسرار و چیزهایی که نمی‌توانیم توضیح دهیم صحبت کنید. آیا یک راز خوب را دوست دارید؟ شاید کتابی خوانده باشید
00:15
book, saw a film, or watched a documentary  about something which can’t be explained? 
2
15040
6240
، فیلمی دیده باشید یا مستندی درباره چیزی که قابل توضیح نیست تماشا کرده باشید؟
00:22
Think about the last mystery that had  you wondering...what happened there?! 
3
22800
7040
به آخرین رازی فکر کنید که به این فکر کردید... چه اتفاقی در آنجا افتاد؟!
00:31
In this lesson, you’ll learn about describing,  
4
31040
3440
در این درس، با توصیف،
00:35
responding to and speculating about mysteries.  You’ll also hear about some interesting ones. 
5
35120
8720
پاسخگویی و حدس و گمان درباره اسرار آشنا خواهید شد. همچنین در مورد موارد جالبی خواهید شنید.
00:44
Also, do you want English subtitles  while watching this video?  
6
44960
3600
همچنین، آیا هنگام تماشای این ویدیو زیرنویس انگلیسی می‌خواهید؟
00:49
Click the ‘CC’ button in the bottom right now  to turn on English subtitles if you need them. 
7
49200
4640
همین الان روی دکمه «CC» در پایین کلیک کنید تا در صورت نیاز زیرنویس‌های انگلیسی را روشن کنید.
00:54
Now, let’s look at useful language that will  help you talk about exciting mysteries. 
8
54960
5120
اکنون، بیایید به زبان مفیدی نگاه کنیم که به شما کمک می‌کند درباره رازهای هیجان‌انگیز صحبت کنید.
01:03
Ever heard of Dan Cooper? An unknown criminal who hijacked an airplane in the 70s? 
9
63680
4960
تا به حال نام دن کوپر را شنیده اید؟ جنایتکار ناشناس که در دهه 70 هواپیما را ربود؟
01:08
No, never heard of him. I just watched a fascinating documentary  
10
68640
4720
نه، هرگز از او نشنیدم. من به تازگی یک مستند جذاب
01:13
about him on YouTube. His crime is still one of  the greatest unsolved mysteries in US history! 
11
73360
6160
درباره او در YouTube تماشا کردم. جنایت او هنوز یکی از بزرگترین رازهای حل نشده در تاریخ ایالات متحده است!
01:19
Okay, so what happened? Well, the story of Dan Cooper is an intriguing  
12
79520
4800
باشه پس چی شد؟ خب، داستان دن کوپر یک داستان جذاب
01:24
one. So this guy, Dan Cooper, hijacked a plane  full of passengers flying over the U.S. No one  
13
84320
6880
است. بنابراین این مرد، دن کوپر، هواپیمای پر از مسافرانی را ربود که در حال پرواز بر فراز ایالات متحده بود، هیچکس
01:31
knows who he was and the case has baffled the FBI  for over 50 years. Why did he do it? Terrorism? 
14
91200
7120
نمی‌داند او کیست و این پرونده بیش از 50 سال است که FBI را گیج کرده است. چرا این کار را کرد؟ تروریسم؟
01:38
For money! During the flight, Cooper said he had a  bomb in his briefcase and demanded parachutes and  
15
98320
6320
برای پول! در طول پرواز، کوپر گفت که یک بمب در کیف خود دارد و چتر نجات و
01:44
$200,000. The plane landed in Seattle and the  passengers were exchanged for the money. Now,  
16
104640
7440
200000 دلار می‌خواهد. هواپیما در سیاتل فرود آمد و مسافران با پول مبادله شدند. اکنون،
01:52
this is where the story gets really interesting! Go on. 
17
112080
3440
اینجاست که داستان واقعاً جالب می‌شود! ادامه دادن.
01:56
The plane took off again for Mexico with  instructions from Cooper to fly at 10,000 feet.  
18
116160
4880
هواپیما با دستور کوپر برای پرواز در ارتفاع 10000 فوتی دوباره به سمت مکزیک برخاست.
02:01
At some point during the flight, they think  Cooper jumped out of the plane with all the cash. 
19
121680
5280
زمانی در طول پرواز، آنها فکر می‌کنند که کوپر با تمام پول نقد از هواپیما بیرون پرید.
02:06
Okay, so this guy escaped with the money?! Well, that’s still unexplained. There are  
20
126960
6240
باشه پس این یارو با پول فرار کرد؟! خوب، این هنوز قابل توضیح نیست.
02:13
theories about what happened to him but  the case remains a mystery to this day. 
21
133200
4320
نظریه‌هایی درباره اتفاقی که برای او افتاده است وجود دارد، اما این پرونده تا به امروز یک راز باقی مانده است.
02:17
So that’s it? They must know  more about what happened? 
22
137520
4080
پس همین است؟ آنها باید درباره آنچه اتفاق افتاده است بیشتر بدانند؟
02:21
Well... You’ll hear more about  
23
141600
3520
خب...
02:25
what happened to Dan Cooper later, in part three  of the lesson. But now, let’s look at the useful  
24
145120
10000
بعداً، در قسمت سوم درس، درباره   اتفاقی که برای دن کوپر افتاد، بیشتر خواهید شنید . اما اکنون، بیایید به زبان مفیدی
02:35
language you heard to describe the mystery. A great way to introduce a mystery you want  
25
155120
7040
که برای توصیف رمز و راز شنیده‌اید نگاه کنیم. یک راه عالی برای معرفی رمز و رازی که می‌خواهید
02:42
to talk about is to say: ‘Ever heard  of...?’ or ‘Have you heard about...?’ 
26
162160
8000
درباره آن صحبت کنید این است که بگویید: «تا به حال درباره... شنیده‌اید؟» یا «آیا در مورد... شنیده‌اید؟» به
02:50
These mean you’re going to tell  the listener something of interest. 
27
170160
3040
این معنی است که می‌خواهید به شنونده چیزی جالب بگویید.
02:54
When you introduce a mystery, you might also  use phrases like ‘no one knows’ or ‘no one  
28
174240
6240
وقتی رمز و رازی را معرفی می‌کنید، ممکن است از عباراتی مانند «هیچ‌کس نمی‌داند» یا «هیچ‌کس
03:00
knows for sure’. For example: ‘no one knows  for sure who Jack the Ripper really was.’ 
29
180480
5760
مطمئناً نمی‌داند» استفاده کنید. برای مثال: «هیچ‌کس مطمئناً نمی‌داند که جک چاک‌دهنده واقعاً چه کسی بوده است.»
03:08
‘No one knows where Cleopatra’s tomb is.’ 
30
188480
2400
«هیچ‌کس نمی‌داند مقبره کلئوپاترا کجاست.»
03:12
Can you think of anything else  ‘no one knows’ the answer to? 
31
192880
4960
آیا می‌توانید پاسخ دیگری را در مورد «هیچ‌کس نمی‌داند» فکر کنید؟
03:18
Next, you heard some adjectives beginning  with U-N in the conversation which described  
32
198640
7040
بعد، در مکالمه ای که
03:25
the mystery of Dan Cooper. Can you remember them?  
33
205680
4080
رمز و راز دن کوپر را توصیف می کرد، چند صفت با U-N شروع می شود. آیا می توانید آنها را به خاطر بسپارید؟
03:31
There were three; what were they? 
34
211120
2400
سه نفر بودند. آنها چه بودند؟
03:36
You heard ‘unknown’, ‘unsolved’ and  ‘unexplained’. You can use these words  
35
216000
9120
شما «ناشناخته»، «حل نشده» و «غیرقابل توضیح» را شنیدید. می‌توانید از این کلمات
03:45
to talk about situations we can’t explain. One of these words is commonly used together  
36
225120
8080
برای صحبت در مورد موقعیت‌هایی استفاده کنید که نمی‌توانیم توضیح دهیم. یکی از این کلمات معمولاً همراه
03:53
with the word ‘mystery’ to make a  collocation. Do you know which one? 
37
233200
6640
با کلمه «راز» برای ایجاد یک ترکیب استفاده می‌شود . آیا می دانید کدام یک؟
04:00
‘Unsolved mystery’ is a common  collocation. For example,  
38
240960
3840
«راز حل نشده» یک ترکیب رایج است . برای مثال،
04:04
the Dan Cooper incident is an ‘unsolved mystery’,  because we still don’t know what happened. 
39
244800
4560
حادثه دن کوپر یک «معمای حل نشده» است، زیرا ما هنوز نمی‌دانیم چه اتفاقی افتاده است.
04:10
Correct use of collocations is a great  way to expand your communication skills  
40
250160
4400
استفاده صحیح از collocations یک راه عالی برای گسترش مهارت های ارتباطی شما
04:14
and express yourself more clearly. There are  other useful collocations with the word ‘mystery’. 
41
254560
5280
و بیان واضح تر خود است. ترکیب‌های مفید دیگری با کلمه «راز» وجود دارد.
04:21
For example, to describe a situation where  there are unexplainable elements, you can say:  
42
261040
6960
برای مثال، برای توصیف موقعیتی که در آن عناصر غیرقابل توضیحی وجود دارد، می‌توانید بگویید:
04:28
‘There is an air of mystery to it’, or,  ‘The situation is shrouded in mystery’. 
43
268000
7280
«هوای اسرارآمیزی در آن وجود دارد» یا، «موقعیت در راز پوشیده شده است».
04:36
If a mystery *has* been solved, then you  can say the mystery has been ‘cleared up’. 
44
276400
6240
اگر معمایی *حل شده است، می‌توانید بگویید که راز «پاک‌شده» است.
04:44
If it looks like the mystery will stay unsolved,  you can say it will ‘remain a mystery’. 
45
284320
6720
اگر به نظر می‌رسد که راز حل نشده باقی می‌ماند، می‌توانید بگویید که «معموم باقی خواهد ماند».
04:53
Let’s look at other adjectives  from the conversation. 
46
293200
3280
بیایید به صفت های دیگر از مکالمه نگاه کنیم.
04:57
‘Fascinating’ means that something  is extremely interesting.  
47
297600
3360
«جذاب کننده» به این معنی است که چیزی بسیار جالب است.
05:01
What was the last unsolved mystery  you thought was fascinating? 
48
301840
3280
آخرین معمای حل نشده که فکر می کردید جذاب بود، چه بود؟
05:07
‘Intriguing’ has a similar meaning to  ‘fascinating’; if something is intriguing,  
49
307280
5120
«جذاب‌کننده» معنایی مشابه با «جذاب‌کننده» دارد. اگر چیزی جذاب باشد،
05:12
it’s interesting and it makes you feel  curious. You want to know more about it. 
50
312400
5440
جالب است و به شما احساس کنجکاوی می‌دهد. شما می خواهید در مورد آن بیشتر بدانید.
05:20
‘Mysterious’ describes something you find hard to  explain. You can use it with many different words:  
51
320080
6560
«اسرارآمیز» چیزی را توصیف می‌کند که توضیح آن برای شما دشوار است . می‌توانید از آن با کلمات مختلف استفاده کنید:
05:26
a mysterious noise, a mysterious stranger,  a mysterious disappearance, and so on. 
52
326640
6080
یک صدای مرموز، یک غریبه مرموز، یک ناپدید شدن مرموز، و غیره.
05:35
Finally, you heard the speaker say: ‘The case has baffled the FBI for 50 years’. 
53
335120
8880
در نهایت، سخنران را شنیدید که می‌گوید: «این پرونده 50 سال است که FBI را گیج کرده است».
05:46
‘Baffled’ means extremely  confused about something. 
54
346160
5680
«گیج‌شده» به معنای گیج شدن در مورد چیزی است.
05:53
Got it? Don’t forget that you  can review any part of the lesson  
55
353040
4800
فهمیدم؟ فراموش نکنید که می‌توانید هر بخشی از درس را
05:57
which you find difficult! Let’s  move on to our next mystery. 
56
357840
8000
که برایتان دشوار است مرور کنید! بیایید به راز بعدی خود برویم.
06:06
Have you heard of the Mary  Celeste? The ghost ship? 
57
366400
3280
آیا درباره مری سلست شنیده اید ؟ کشتی ارواح؟
06:09
Ghost ship? No. What is that? It was a ship, found drifting in the  
58
369680
6160
کشتی ارواح؟ نه. اون چیه؟ این یک کشتی بود که در
06:15
middle of the Atlantic Ocean, totally empty. Sounds interesting! Tell me more! 
59
375840
6160
وسط اقیانوس اطلس در حال حرکت بود و کاملاً خالی بود. به نظر جالب میاد! بیشتر بگو!
06:22
Well, this has baffled historians for over a  hundred years. The ship left New York in December  
60
382640
8320
خب، این بیش از صد سال است که مورخان را گیج کرده است. کشتی در دسامبر 1872 نیویورک را ترک کرد و به سمت
06:30
1872, sailing for Italy. They found it  a month later with all the crew missing! 
61
390960
8480
ایتالیا حرکت کرد. آنها آن را یک ماه بعد با گم شدن همه خدمه پیدا کردند!
06:39
Hmmm... Okay, so something happened on  board, and everyone abandoned the ship? 
62
399440
5920
هوم... باشه، پس اتفاقی روی کشتی افتاد و همه کشتی را رها کردند؟
06:45
Well, it’s not that straightforward. When they  found the ship, there was nothing wrong with it.  
63
405920
7040
خوب، آنقدرها هم ساده نیست. وقتی کشتی را پیدا کردند، مشکلی در آن وجود نداشت.
06:54
What’s more, there were plenty of supplies and  all the crew’s possessions were still on board. 
64
414000
8000
علاوه بر این، وسایل زیادی وجود داشت و همه دارایی خدمه هنوز در کشتی بود.
07:02
How could that be? No one knows for sure,  
65
422000
2720
چگونه می تواند باشد؟ هیچ کس به طور قطع نمی داند،
07:05
but there are some interesting theories  as to what might have happened. 
66
425520
4480
اما برخی نظریه های جالب درباره آنچه ممکن است اتفاق افتاده باشد وجود دارد.
07:10
Such as? Some people believe  
67
430640
3120
مانند؟ برخی معتقدند
07:13
pirates killed the crew. Others suspect that  two of the crewmen killed the rest of the crew  
68
433760
7120
دزدان دریایی خدمه را کشتند. برخی دیگر گمان می‌کنند که دو نفر از خدمه، بقیه خدمه را
07:20
because their possessions weren’t found. The passengers were murdered?  
69
440880
4320
به دلیل پیدا نشدن دارایی‌هایشان کشتند. مسافران کشته شدند؟
07:26
This is giving me the creeps. Other theories suggest mother nature, a storm  
70
446320
5920
این به من خزش می دهد. نظریه‌های دیگر حاکی از آن است که طبیعت مادر،
07:32
maybe, caused the crew to abandon ship, but that  doesn’t explain why they left everything behind. 
71
452240
8160
ممکن است طوفان باعث شود خدمه کشتی را رها کنند، اما این توضیح نمی‌دهد که چرا آنها همه چیز را پشت سر گذاشتند.
07:40
Yeah, that’s so weird. Some people believe there  
72
460400
4240
بله، این خیلی عجیب است. برخی از مردم معتقدند
07:44
must be a supernatural explanation, and  the crew were taken by aliens, ghosts  
73
464640
7280
باید توضیحی فراطبیعی وجود داشته باشد، و  خدمه توسط بیگانگان، ارواح
07:51
or some other type of creature from the deep! Creatures from the deep? Surely not!  
74
471920
6080
یا نوع دیگری از موجودات از اعماق گرفته شده اند! موجودات از اعماق؟ حتما نه!
07:58
Anyway, I’ve heard enough. Monsters  from the ocean freak me out. 
75
478720
3920
به هر حال من به اندازه کافی شنیده ام. هیولاهای اقیانوس من را به وحشت می اندازند.
08:03
A great way to show interest in a mystery  story is to tell the person you’re interested.  
76
483920
4960
یک راه عالی برای نشان دادن علاقه به یک داستان مرموز این است که به فرد مورد علاقه خود بگویید.
08:09
Can you remember how I did this? 
77
489600
2240
یادت هست چطور این کار را کردم؟
08:13
Look at some phrases you  heard. Can you complete them? 
78
493840
3200
به عباراتی که شنیدید نگاه کنید . آیا می توانید آنها را تکمیل کنید؟
08:19
Pause the video and think about your answers.  If you want, you can also go back, listen to the  
79
499360
5280
ویدیو را مکث کنید و به پاسخ های خود فکر کنید. اگر می‌خواهید، می‌توانید به عقب بازگردید
08:24
dialogue again, and find the missing words. Did you get all four? Let’s check. 
80
504640
7360
، دوباره به گفتگو گوش دهید و کلمات گمشده را پیدا کنید. هر چهار رو گرفتی؟ بررسی کنیم.
08:34
The listener also responded to  ‘pirates killed the crew’ and ‘crewmen  
81
514880
7200
شنونده همچنین به «دزدان دریایی خدمه را کشتند» و «خدمه خدمه خدمه را
08:42
killed the crew’ by echoing this with a  question: the passengers were murdered? 
82
522080
6240
کشتند» با این سؤال پاسخ داد: مسافران کشته شدند؟
08:50
These phrases show the speaker that you are  listening and interested in what they are saying. 
83
530480
7280
این عبارات به گوینده نشان می‌دهد که شما به حرف‌های او گوش می‌دهید و علاقه دارید.
09:00
Let’s do some practice. We’re going  to use the conversation from part one.  
84
540160
5520
بیایید کمی تمرین کنیم ما از مکالمه قسمت اول استفاده خواهیم کرد.
09:06
If you haven’t watched part one, that’s  okay. You can still complete this task. 
85
546800
4640
اگر قسمت اول را ندیده اید، اشکالی ندارد. شما هنوز هم می توانید این کار را تکمیل کنید.
09:12
Imagine: someone is telling  you a story about a mystery. 
86
552880
3600
تصور کنید: شخصی در مورد یک راز برای شما داستانی تعریف می کند.
09:17
See if you can respond show more interest  using the language you’ve just seen. 
87
557200
4640
ببینید آیا می‌توانید با استفاده از زبانی که اخیراً دیده‌اید، علاقه بیشتری نشان دهید.
09:22
Read and repeat the responses that you see on  the screen. Then, to make it more difficult  
88
562960
5040
پاسخ هایی را که روی صفحه می بینید بخوانید و تکرار کنید . سپس، برای اینکه کار را
09:28
for yourself, you can rewind, close your  eyes, and try and respond without looking. 
89
568000
5120
برای خود سخت‌تر کنید، می‌توانید به عقب برگردید، چشمان خود را ببندید و سعی کنید بدون نگاه کردن پاسخ دهید.
09:34
Ready? Here we go. 
90
574400
1840
آماده؟ در اینجا ما می رویم.
09:37
His crime is still one of the greatest  unexplained mysteries in US history. 
91
577600
6880
جنایت او هنوز یکی از بزرگترین رازهای غیرقابل توضیح در تاریخ ایالات متحده است.
09:49
The case has baffled the FBI for over 50 years! 
92
589200
3200
این پرونده بیش از 50 سال است که FBI را گیج کرده است!
09:56
They think Cooper parachuted out  of the plane with all the cash. 
93
596560
7280
آنها فکر می کنند که کوپر با تمام پول نقد از هواپیما خارج شد.
10:06
Nice job! Now try it again but this time  don’t read the responses. Also: focus on your  
94
606000
6480
شغل خوب - در اصطلاح، خسته نباشی! اکنون دوباره امتحان کنید، اما این بار پاسخ‌ها را نخوانید. همچنین: روی لحن خود تمرکز کنید
10:12
intonation. Intonation is essential to express  interest. If you say ‘Really. I’m intrigued now’,  
95
612480
7600
. لحن برای ابراز علاقه ضروری است . اگر بگویید "واقعا. من الان کنجکاو شده‌ام،
10:20
you won’t sound interested. You need  intonation: ‘Really? I’m intrigued now!’ 
96
620080
5680
شما علاقه‌مند به نظر نخواهید رسید. شما نیاز به لحن دارید: «واقعا؟ من اکنون کنجکاو شده‌ام!»
10:27
Learning how to respond to  mysteries and stories with interest  
97
627280
3360
یادگیری نحوه پاسخ دادن به رازها و داستان‌ها با علاقه
10:30
will help you in your everyday conversations too. 
98
630640
2640
به شما در مکالمات روزمره‌تان نیز کمک می‌کند.
10:36
Next, you will learn how to speculate about  a mystery. You speculate when you talk about  
99
636800
7440
در مرحله بعد، یاد خواهید گرفت که چگونه درباره یک راز حدس بزنید. وقتی در مورد چیزی صحبت
10:44
something you don’t know about; maybe you have an  idea, or you just want to guess about what happened. 
100
644240
7280
می کنید که نمی دانید، حدس می زنید. شاید شما یک ایده دارید، یا فقط می خواهید در مورد آنچه اتفاق افتاده حدس بزنید.
10:53
Using past modal verbs is a good way to do  this: you can use the modal verbs ‘must’,  
101
653040
6960
استفاده از افعال مودال گذشته راه خوبی برای انجام این کار است : می‌توانید از افعال «باید»،
11:00
‘might’, ‘may’, ‘could’ and ‘can’t’  to speculate about the past. 
102
660880
6720
«ممکن است»، «ممکن است»، «می‌توانم» و «می‌توانم» برای حدس‌زنی درباره گذشته استفاده کنید.
11:08
So, let’s go back to the story  about the mysterious Dan Cooper. 
103
668960
5440
بنابراین، اجازه دهید به داستان درباره دن کوپر مرموز برگردیم.
11:15
While you listen to this conversation,  
104
675760
2080
در حین گوش دادن به این مکالمه، به
11:17
think about these two things.  What are the speakers sure about? 
105
677840
4560
این دو چیز فکر کنید. سخنرانان از چه چیزی مطمئن هستند؟
11:24
And, what are the speakers unsure about? Got it? Let’s listen. 
106
684800
6800
و سخنرانان در مورد چه چیزی مطمئن نیستند؟ فهمیدم؟ بیا گوش بدهیم.
11:32
They must know more about what happened? Well... for starters, they know so little  
107
692880
5600
آنها باید بیشتر در مورد آنچه اتفاق افتاده است بدانند؟ خب... برای شروع، آنها آنقدر
11:38
about the man that Dan Cooper  might *not* ‘ve been his real name 
108
698480
4000
درباره این مرد اطلاعات کمی دارند که دن کوپر ممکن است *نام واقعی او نباشد
11:42
Okay. So did they figure anything out? So many things are uncertain.  
109
702480
5760
. پس چیزی فهمیدند؟ خیلی چیزها نامشخص است.
11:48
As the plane was flying over the Washington  mountains at night, he probably parachuted  
110
708240
5200
همانطور که هواپیما در شب بر فراز کوه‌های واشنگتن در حال پرواز بود ، احتمالاً او با چتر نجات
11:53
out. They’re not completely sure. You mean he *could*’ve hidden 
111
713440
4880
بیرون آمد. آنها کاملا مطمئن نیستند. یعنی می‌توانست
11:58
on the plane and escaped later? Possibly, but police searched the  
112
718320
5280
در هواپیما پنهان شود و بعداً فرار کند؟ احتمالاً، اما پلیس هواپیما را جستجو کرد
12:03
plane and didn’t find him. So he *must*’ve jumped out! 
113
723600
4720
و او را پیدا نکرد. پس او *باید* بیرون پریده باشد!
12:09
But he *can’t*’ve survived the jump from 10,000  feet into the mountains! Did they find his body? 
114
729040
5840
اما او *نمی‌تواند* از پرش از ارتفاع 10000 فوتی به داخل کوه جان سالم به در ببرد! جسدش را پیدا کردند؟
12:15
No body or parachute was ever found. They did find  a bag containing $6000 in a river. It may have  
115
735440
8000
هیچ جسد یا چتر نجات پیدا نشد. آنها یک کیسه حاوی 6000 دلار را در رودخانه پیدا کردند. ممکن است
12:23
belonged to Cooper but even that wasn’t certain. Wow. Great story! I wonder what really happened  
116
743440
7680
به کوپر تعلق داشته باشد، اما حتی آن هم مطمئن نبود. وای. داستان عالی! من نمی دانم واقعاً چه اتفاقی
12:31
to him? Maybe he’s sitting on a beach in  Mexico right now laughing at all of us? 
117
751120
6720
برای او افتاده است؟ شاید او در حال حاضر در ساحلی در مکزیک نشسته و به همه ما می خندد؟
12:38
Haha...maybe. So, the speakers gave their  
118
758480
3680
ها ها شاید. بنابراین، سخنرانان
12:42
ideas about what happened to Dan Cooper. What were  they sure about and what were they unsure about? 
119
762160
9680
نظرات خود را درباره اتفاقی که برای دن کوپر رخ داد ارائه کردند. آنها در مورد چه چیزی مطمئن بودند و در مورد چه چیزی مطمئن نبودند؟
12:52
If you are unsure yourself, go back  and listen to the conversation again. 
120
772480
5680
اگر مطمئن نیستید، برگردید و دوباره به مکالمه گوش دهید.
12:59
Firstly, let’s look at the  things they were *sure* about  
121
779600
3360
ابتدا، بیایید به چیزهایی نگاه کنیم که آنها در مورد آنها *مطمئن* بودند
13:02
and how they used past modals to communicate that. 
122
782960
2880
و چگونه از روش های گذشته برای برقراری ارتباط استفاده کردند.
13:07
Can you fill in the blanks  with the modal verbs you heard? 
123
787280
2800
آیا می‌توانید جاهای خالی را با افعالی که شنیدید پر کنید؟
13:12
He *must have* jumped out! 
124
792720
2320
او *حتما* پرید بیرون!
13:16
This means the speaker is certain that  Cooper *did* jump out of the airplane. 
125
796480
6240
این بدان معنی است که بلندگو مطمئن است که کوپر *از هواپیما بیرون پریده است.
13:24
He *can’t have* survived the jump. 
126
804800
2080
او *نمی تواند* از پرش جان سالم به در ببرد.
13:28
This means the speaker is certain  that Cooper *didn’t* survive the jump. 
127
808640
6720
این بدان معناست که بلندگو مطمئن است که کوپر *از پرش جان سالم به در نبرده است.
13:36
Why is the speaker so sure Cooper  jumped out of the airplane? 
128
816960
5280
چرا بلندگو اینقدر مطمئن است که کوپر از هواپیما بیرون پریده است؟
13:44
Because the police didn’t find  Cooper when they searched the plane. 
129
824560
3280
زیرا پلیس هنگام جستجوی هواپیما، کوپر را پیدا نکرد.
13:49
Why is the speaker so sure that  Cooper can’t have survived the jump? 
130
829040
3440
چرا بلندگو آنقدر مطمئن است که کوپر نمی تواند از پرش جان سالم به در ببرد؟
13:54
Because the speaker assumes it’s impossible  to survive a jump into the mountains. 
131
834960
4160
زیرا گوینده فرض می‌کند که زنده ماندن از پرش به کوه غیرممکن است.
14:00
You can use ‘must have’ or ‘can’t have’ to talk  about things in the past where you don’t know  
132
840160
4800
می‌توانید از «باید داشته باشید» یا «نمی‌توانم» برای صحبت درباره چیزهایی در گذشته استفاده کنید که در آن‌ها به درستی
14:04
for a fact, but you’re sure about what happened.  You use logical deduction to reach a conclusion. 
133
844960
6880
نمی‌دانید، اما از آنچه اتفاق افتاده مطمئن هستید. برای رسیدن به نتیجه از استنتاج منطقی استفاده می کنید.
14:13
Now, let’s look at the things the  speakers were *unsure* about. They said:  
134
853440
6240
اکنون، بیایید به چیزهایی نگاه کنیم که سخنرانان درباره آنها *مطمئن* نبودند. آنها گفتند:
14:20
Dan Cooper *might not have* been his real name. 
135
860800
4000
دن کوپر *شاید نام واقعی او نبود.
14:27
He *could’ve* hidden on the plane. It *may have* belonged to Cooper. 
136
867120
8720
او *می توانست* در هواپیما پنهان شود. *شاید* متعلق به کوپر بوده است.
14:38
The speakers in these cases are not sure. You  can use ‘might have’ ‘could have’ or ‘may have’  
137
878400
6320
سخنرانان در این موارد مطمئن نیستند. می‌توانید
14:44
to talk about something in the past which  you think is possible, but you’re not sure. 
138
884720
4240
برای صحبت در مورد چیزی در گذشته که فکر می‌کنید ممکن است، اما مطمئن نیستید، از «ممکن است» «می‌توانست» یا «ممکن است» استفاده کنید.
14:50
So, if you say ‘He could have hidden on  the plane’, you mean that it’s possible,  
139
890160
5200
بنابراین، اگر می‌گویید «او می‌توانست در هواپیما پنهان شده باشد»، منظورتان این است که این امکان وجود دارد،
14:55
but not certain, and either way you don’t know. What do *you* think happened to Dan Cooper?  
140
895360
7040
اما مطمئن نیستید، و در هر صورت شما نمی‌دانید. *به نظر شما چه اتفاقی برای دن کوپر افتاد؟
15:03
Pause the video and make two sentences you are  sure of and two sentences you are unsure of. 
141
903200
5600
ویدیو را مکث کنید و دو جمله که از آن مطمئن هستید و دو جمله که مطمئن نیستید بنویسید.
15:11
Now, listen to me say these sentences again  and repeat after me. He must’ve jumped out. 
142
911360
9440
حالا به من گوش کن که این جملات را دوباره بگویم و بعد از من تکرار کن. او باید بیرون پریده باشد
15:23
He could’ve hidden on the plane. Which words are stressed? And, which sounds  
143
923600
9200
او می توانست در هواپیما پنهان شود. کدام کلمات تاکید دارند؟ و کدام
15:32
are missing? Listen more than once if you need to. The modal verbs ‘must’ and ‘could’ are stressed. 
144
932800
10240
صداها وجود ندارد؟ در صورت نیاز بیش از یک بار گوش دهید. افعال وجهی «باید» و «می‌توانست» تأکید دارند.
15:44
For past modals of deduction, the  modal verb is usually stressed.  
145
944800
4400
برای حالت‌های کسر گذشته، معمولاً بر فعل مودال تأکید می‌شود.
15:49
This is because the speaker wants to  emphasize their logical conclusion or guess. 
146
949200
4640
این به این دلیل است که گوینده می خواهد بر نتیجه گیری یا حدس منطقی خود تأکید کند.
15:54
The missing sound was the ‘h’ sound in have. 
147
954640
3120
صدای گم شده صدای «h» در have بود.
15:58
The ‘have’ is pronounced in its weak  form so you shouldn’t make the ‘h’ sound. 
148
958880
4160
"have" به شکل ضعیف تلفظ می شود، بنابراین نباید صدای "h" را ایجاد کنید.
16:04
What do you think happened to Dan Cooper or  the Mary Celeste? Comment below and tell us  
149
964880
8480
فکر می‌کنید چه اتفاقی برای دن کوپر یا مری سلست افتاد؟ در زیر نظر دهید و به ما بگویید
16:13
what you think happened in these famous unsolved  mysteries. Use the language you learned today. 
150
973360
7040
فکر می‌کنید چه اتفاقی در این اسرار معروف حل‌نشده افتاده است . از زبانی که امروز یاد گرفتید استفاده کنید.
16:21
Thanks for watching! See you next time!
151
981760
12640
ممنون از ملاحظه تان! بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7