Talking About Mysteries & The Unknown in English - Spoken English Lesson

50,360 views ・ 2021-02-05

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, I’m Molly. Welcome to Oxford Online  English! In this lesson, you can learn to  
0
1360
6320
Salut, je suis Molly. Bienvenue sur Oxford Online English ! Dans cette leçon, vous apprendrez à
00:07
talk about mysteries and things we can’t explain. Do you like a good mystery? Perhaps you read a  
1
7680
7360
parler de mystères et de choses que nous ne pouvons pas expliquer. Aimez-vous un bon mystère? Peut-être avez-vous lu un
00:15
book, saw a film, or watched a documentary  about something which can’t be explained? 
2
15040
6240
livre, vu un film ou regardé un documentaire sur quelque chose qui ne peut pas être expliqué ?
00:22
Think about the last mystery that had  you wondering...what happened there?! 
3
22800
7040
Pensez au dernier mystère qui vous a amené à vous demander... que s'est-il passé ? !
00:31
In this lesson, you’ll learn about describing,  
4
31040
3440
Dans cette leçon, vous apprendrez à décrire, à
00:35
responding to and speculating about mysteries.  You’ll also hear about some interesting ones. 
5
35120
8720
répondre et à spéculer sur les mystères. Vous en entendrez également parler.
00:44
Also, do you want English subtitles  while watching this video?  
6
44960
3600
Voulez-vous également des sous-titres en anglais pendant que vous regardez cette vidéo ?
00:49
Click the ‘CC’ button in the bottom right now  to turn on English subtitles if you need them. 
7
49200
4640
Cliquez sur le bouton "CC" en bas à droite pour activer les sous-titres en anglais si vous en avez besoin.
00:54
Now, let’s look at useful language that will  help you talk about exciting mysteries. 
8
54960
5120
Voyons maintenant un langage utile qui vous aidera à parler de mystères passionnants.
01:03
Ever heard of Dan Cooper? An unknown criminal who hijacked an airplane in the 70s? 
9
63680
4960
Avez-vous déjà entendu parler de Dan Cooper ? Un criminel inconnu qui a détourné un avion dans les années 70 ?
01:08
No, never heard of him. I just watched a fascinating documentary  
10
68640
4720
Non, jamais entendu parler de lui. Je viens de regarder un documentaire fascinant
01:13
about him on YouTube. His crime is still one of  the greatest unsolved mysteries in US history! 
11
73360
6160
sur lui sur YouTube. Son crime est toujours l'un des plus grands mystères non résolus de l'histoire des États-Unis !
01:19
Okay, so what happened? Well, the story of Dan Cooper is an intriguing  
12
79520
4800
Bon, alors que s'est-il passé ? Eh bien, l'histoire de Dan Cooper est
01:24
one. So this guy, Dan Cooper, hijacked a plane  full of passengers flying over the U.S. No one  
13
84320
6880
intrigante. Donc, ce type, Dan Cooper, a détourné un avion rempli de passagers survolant les États-Unis. Personne ne
01:31
knows who he was and the case has baffled the FBI  for over 50 years. Why did he do it? Terrorism? 
14
91200
7120
sait qui il était et l'affaire déconcerte le FBI depuis plus de 50 ans. Pourquoi l'a-t'il fait? Terrorisme?
01:38
For money! During the flight, Cooper said he had a  bomb in his briefcase and demanded parachutes and  
15
98320
6320
Pour de l'argent! Pendant le vol, Cooper a déclaré qu'il avait une bombe dans sa mallette et a exigé des parachutes et
01:44
$200,000. The plane landed in Seattle and the  passengers were exchanged for the money. Now,  
16
104640
7440
200 000 $. L'avion a atterri à Seattle et les passagers ont été échangés contre de l'argent.
01:52
this is where the story gets really interesting! Go on. 
17
112080
3440
C'est là que l'histoire devient vraiment intéressante ! Continue.
01:56
The plane took off again for Mexico with  instructions from Cooper to fly at 10,000 feet.  
18
116160
4880
L'avion a redécollé pour le Mexique avec les instructions de Cooper de voler à 10 000 pieds.
02:01
At some point during the flight, they think  Cooper jumped out of the plane with all the cash. 
19
121680
5280
À un moment donné pendant le vol, ils pensent que Cooper a sauté de l'avion avec tout l'argent.
02:06
Okay, so this guy escaped with the money?! Well, that’s still unexplained. There are  
20
126960
6240
OK, donc ce gars s'est échappé avec l'argent ?! Eh bien, c'est encore inexpliqué. Il existe des
02:13
theories about what happened to him but  the case remains a mystery to this day. 
21
133200
4320
théories sur ce qui lui est arrivé, mais l'affaire reste un mystère à ce jour.
02:17
So that’s it? They must know  more about what happened? 
22
137520
4080
Alors c'est tout? Ils doivent en savoir plus sur ce qui s'est passé ?
02:21
Well... You’ll hear more about  
23
141600
3520
Eh bien... Vous en saurez plus sur
02:25
what happened to Dan Cooper later, in part three  of the lesson. But now, let’s look at the useful  
24
145120
10000
ce qui est arrivé à Dan Cooper plus tard, dans la troisième partie de la leçon. Mais maintenant, regardons le langage utile que
02:35
language you heard to describe the mystery. A great way to introduce a mystery you want  
25
155120
7040
vous avez entendu pour décrire le mystère. Une excellente façon d'introduire un mystère dont vous
02:42
to talk about is to say: ‘Ever heard  of...?’ or ‘Have you heard about...?’ 
26
162160
8000
voulez parler est de dire : "Avez-vous déjà entendu parler de... ?" ou "Avez-vous entendu parler de... ?"
02:50
These mean you’re going to tell  the listener something of interest. 
27
170160
3040
Cela signifie que vous allez dire quelque chose d'intéressant à l'auditeur.
02:54
When you introduce a mystery, you might also  use phrases like ‘no one knows’ or ‘no one  
28
174240
6240
Lorsque vous introduisez un mystère, vous pouvez également utiliser des expressions telles que "personne ne sait" ou "personne  ne
03:00
knows for sure’. For example: ‘no one knows  for sure who Jack the Ripper really was.’ 
29
180480
5760
sait avec certitude". Par exemple : "personne ne sait avec certitude qui était vraiment Jack l'éventreur".
03:08
‘No one knows where Cleopatra’s tomb is.’ 
30
188480
2400
"Personne ne sait où se trouve la tombe de Cléopâtre."
03:12
Can you think of anything else  ‘no one knows’ the answer to? 
31
192880
4960
Pouvez-vous penser à autre chose "personne ne sait" la réponse ?
03:18
Next, you heard some adjectives beginning  with U-N in the conversation which described  
32
198640
7040
Ensuite, vous avez entendu des adjectifs commençant par U-N dans la conversation décrivant
03:25
the mystery of Dan Cooper. Can you remember them?  
33
205680
4080
le mystère de Dan Cooper. Pouvez-vous vous en souvenir ?
03:31
There were three; what were they? 
34
211120
2400
Il y avait trois; qu'étaient-t-ils?
03:36
You heard ‘unknown’, ‘unsolved’ and  ‘unexplained’. You can use these words  
35
216000
9120
Vous avez entendu "inconnu", "non résolu" et "inexpliqué". Vous pouvez utiliser ces mots
03:45
to talk about situations we can’t explain. One of these words is commonly used together  
36
225120
8080
pour parler de situations que nous ne pouvons pas expliquer. L'un de ces mots est couramment utilisé
03:53
with the word ‘mystery’ to make a  collocation. Do you know which one? 
37
233200
6640
avec le mot "mystère" pour créer une collocation. Savez-vous lequel ?
04:00
‘Unsolved mystery’ is a common  collocation. For example,  
38
240960
3840
Le "mystère non résolu" est une collocation courante. Par exemple,
04:04
the Dan Cooper incident is an ‘unsolved mystery’,  because we still don’t know what happened. 
39
244800
4560
l'incident de Dan Cooper est un "mystère non résolu", car nous ne savons toujours pas ce qui s'est passé.
04:10
Correct use of collocations is a great  way to expand your communication skills  
40
250160
4400
L'utilisation correcte des collocations est un excellent moyen de développer vos compétences en communication
04:14
and express yourself more clearly. There are  other useful collocations with the word ‘mystery’. 
41
254560
5280
et de vous exprimer plus clairement. Il existe d' autres collocations utiles avec le mot "mystère".
04:21
For example, to describe a situation where  there are unexplainable elements, you can say:  
42
261040
6960
Par exemple, pour décrire une situation où il y a des éléments inexplicables, vous pouvez dire :
04:28
‘There is an air of mystery to it’, or,  ‘The situation is shrouded in mystery’. 
43
268000
7280
"Il y a un air de mystère" ou "La situation est entourée de mystère".
04:36
If a mystery *has* been solved, then you  can say the mystery has been ‘cleared up’. 
44
276400
6240
Si un mystère *a* été résolu, vous pouvez dire que le mystère a été "éclairci".
04:44
If it looks like the mystery will stay unsolved,  you can say it will ‘remain a mystery’. 
45
284320
6720
S'il semble que le mystère restera non résolu, vous pouvez dire qu'il "restera un mystère".
04:53
Let’s look at other adjectives  from the conversation. 
46
293200
3280
Examinons d'autres adjectifs de la conversation.
04:57
‘Fascinating’ means that something  is extremely interesting.  
47
297600
3360
"Fascinant" signifie que quelque chose est extrêmement intéressant.
05:01
What was the last unsolved mystery  you thought was fascinating? 
48
301840
3280
Quel était le dernier mystère non résolu que vous pensiez fascinant ?
05:07
‘Intriguing’ has a similar meaning to  ‘fascinating’; if something is intriguing,  
49
307280
5120
"Intrigant" a une signification similaire à "fascinant" ; si quelque chose est intrigant,
05:12
it’s interesting and it makes you feel  curious. You want to know more about it. 
50
312400
5440
c'est intéressant et cela vous rend curieux. Vous voulez en savoir plus.
05:20
‘Mysterious’ describes something you find hard to  explain. You can use it with many different words:  
51
320080
6560
"Mystérieux" décrit quelque chose que vous avez du mal à expliquer. Vous pouvez l'utiliser avec de nombreux mots différents :
05:26
a mysterious noise, a mysterious stranger,  a mysterious disappearance, and so on. 
52
326640
6080
un bruit mystérieux, un mystérieux étranger, une mystérieuse disparition, etc.
05:35
Finally, you heard the speaker say: ‘The case has baffled the FBI for 50 years’. 
53
335120
8880
Enfin, vous avez entendu l'orateur dire : "L'affaire a déconcerté le FBI pendant 50 ans".
05:46
‘Baffled’ means extremely  confused about something. 
54
346160
5680
"Déconcerté" signifie extrêmement confus à propos de quelque chose.
05:53
Got it? Don’t forget that you  can review any part of the lesson  
55
353040
4800
J'ai compris? N'oubliez pas que vous pouvez revoir n'importe quelle partie de la leçon
05:57
which you find difficult! Let’s  move on to our next mystery. 
56
357840
8000
que vous trouvez difficile ! Passons à notre prochain mystère.
06:06
Have you heard of the Mary  Celeste? The ghost ship? 
57
366400
3280
Avez-vous entendu parler de la Mary Céleste ? Le vaisseau fantôme ?
06:09
Ghost ship? No. What is that? It was a ship, found drifting in the  
58
369680
6160
Bateau fantôme? Non, qu'est-ce que c'est? C'était un navire, retrouvé dérivant au
06:15
middle of the Atlantic Ocean, totally empty. Sounds interesting! Tell me more! 
59
375840
6160
milieu de l'océan Atlantique, totalement vide. Ça a l'air intéressant! Dis m'en plus!
06:22
Well, this has baffled historians for over a  hundred years. The ship left New York in December  
60
382640
8320
Eh bien, cela a déconcerté les historiens pendant plus de cent ans. Le navire quitta New York en décembre
06:30
1872, sailing for Italy. They found it  a month later with all the crew missing! 
61
390960
8480
1872, naviguant vers l'Italie. Ils l'ont retrouvé un mois plus tard avec tout l'équipage porté disparu !
06:39
Hmmm... Okay, so something happened on  board, and everyone abandoned the ship? 
62
399440
5920
Hmmm... D'accord, alors quelque chose s'est passé à bord, et tout le monde a abandonné le navire ?
06:45
Well, it’s not that straightforward. When they  found the ship, there was nothing wrong with it.  
63
405920
7040
Eh bien, ce n'est pas si simple. Lorsqu'ils ont trouvé le navire, il n'y avait rien de mal à cela.
06:54
What’s more, there were plenty of supplies and  all the crew’s possessions were still on board. 
64
414000
8000
De plus, il y avait beaucoup de ravitaillement et tous les biens de l'équipage étaient toujours à bord.
07:02
How could that be? No one knows for sure,  
65
422000
2720
Comment cela pourrait-il être? Personne ne le sait avec certitude,
07:05
but there are some interesting theories  as to what might have happened. 
66
425520
4480
mais il existe des théories intéressantes sur ce qui aurait pu se passer.
07:10
Such as? Some people believe  
67
430640
3120
Comme? Certaines personnes pensent   que les
07:13
pirates killed the crew. Others suspect that  two of the crewmen killed the rest of the crew  
68
433760
7120
pirates ont tué l'équipage. D'autres soupçonnent que deux des membres d'équipage ont tué le reste de l'équipage
07:20
because their possessions weren’t found. The passengers were murdered?  
69
440880
4320
parce que leurs biens n'ont pas été retrouvés. Les passagers ont été assassinés ?
07:26
This is giving me the creeps. Other theories suggest mother nature, a storm  
70
446320
5920
Cela me donne la chair de poule. D'autres théories suggèrent que mère nature, une tempête
07:32
maybe, caused the crew to abandon ship, but that  doesn’t explain why they left everything behind. 
71
452240
8160
peut-être, a poussé l'équipage à abandonner le navire, mais cela n'explique pas pourquoi ils ont tout laissé derrière eux.
07:40
Yeah, that’s so weird. Some people believe there  
72
460400
4240
Ouais, c'est tellement bizarre. Certaines personnes pensent qu'il
07:44
must be a supernatural explanation, and  the crew were taken by aliens, ghosts  
73
464640
7280
doit y avoir une explication surnaturelle, et l'équipage a été capturé par des extraterrestres, des fantômes
07:51
or some other type of creature from the deep! Creatures from the deep? Surely not!  
74
471920
6080
ou un autre type de créature des profondeurs ! Créatures des profondeurs ? Sûrement pas!
07:58
Anyway, I’ve heard enough. Monsters  from the ocean freak me out. 
75
478720
3920
En tout cas, j'en ai assez entendu. Les monstres de l'océan me font peur.
08:03
A great way to show interest in a mystery  story is to tell the person you’re interested.  
76
483920
4960
Une excellente façon de montrer de l'intérêt pour une histoire mystérieuse est d'en parler à la personne qui vous intéresse.
08:09
Can you remember how I did this? 
77
489600
2240
Pouvez-vous vous rappeler comment j'ai fait cela?
08:13
Look at some phrases you  heard. Can you complete them? 
78
493840
3200
Examinez certaines phrases que vous  avez entendues. Pouvez-vous les compléter ?
08:19
Pause the video and think about your answers.  If you want, you can also go back, listen to the  
79
499360
5280
Mettez la vidéo en pause et réfléchissez à vos réponses. Si vous le souhaitez, vous pouvez également revenir en arrière, réécouter le
08:24
dialogue again, and find the missing words. Did you get all four? Let’s check. 
80
504640
7360
dialogue   et trouver les mots manquants. Avez-vous eu les quatre? Allons vérifier.
08:34
The listener also responded to  ‘pirates killed the crew’ and ‘crewmen  
81
514880
7200
L'auditeur a également répondu à "des pirates ont tué l'équipage" et "des membres d'équipage ont
08:42
killed the crew’ by echoing this with a  question: the passengers were murdered? 
82
522080
6240
tué l'équipage" en faisant écho à cette question : les passagers ont été assassinés ?
08:50
These phrases show the speaker that you are  listening and interested in what they are saying. 
83
530480
7280
Ces phrases montrent à l'orateur que vous écoutez et que vous vous intéressez à ce qu'il dit.
09:00
Let’s do some practice. We’re going  to use the conversation from part one.  
84
540160
5520
Faisons un peu de pratique. Nous allons utiliser la conversation de la première partie.
09:06
If you haven’t watched part one, that’s  okay. You can still complete this task. 
85
546800
4640
Si vous n'avez pas regardé la première partie, ce n'est pas grave. Vous pouvez toujours terminer cette tâche.
09:12
Imagine: someone is telling  you a story about a mystery. 
86
552880
3600
Imaginez : quelqu'un vous raconte une histoire à propos d'un mystère.
09:17
See if you can respond show more interest  using the language you’ve just seen. 
87
557200
4640
Voyez si vous pouvez répondre en montrant plus d'intérêt en utilisant la langue que vous venez de voir.
09:22
Read and repeat the responses that you see on  the screen. Then, to make it more difficult  
88
562960
5040
Lisez et répétez les réponses qui s'affichent à l'écran. Ensuite, pour vous compliquer la tâche
09:28
for yourself, you can rewind, close your  eyes, and try and respond without looking. 
89
568000
5120
, vous pouvez revenir en arrière, fermer les yeux et essayer de répondre sans regarder.
09:34
Ready? Here we go. 
90
574400
1840
Prêt? Nous y voilà.
09:37
His crime is still one of the greatest  unexplained mysteries in US history. 
91
577600
6880
Son crime est toujours l'un des plus grands mystères inexpliqués de l'histoire des États-Unis.
09:49
The case has baffled the FBI for over 50 years! 
92
589200
3200
L'affaire déconcerte le FBI depuis plus de 50 ans !
09:56
They think Cooper parachuted out  of the plane with all the cash. 
93
596560
7280
Ils pensent que Cooper s'est parachuté de l'avion avec tout l'argent.
10:06
Nice job! Now try it again but this time  don’t read the responses. Also: focus on your  
94
606000
6480
Bon travail! Maintenant, réessayez, mais cette fois ne lisez pas les réponses. Aussi : concentrez-vous sur votre
10:12
intonation. Intonation is essential to express  interest. If you say ‘Really. I’m intrigued now’,  
95
612480
7600
intonation. L'intonation est essentielle pour exprimer votre intérêt. Si vous dites « Vraiment. Je suis intrigué maintenant",
10:20
you won’t sound interested. You need  intonation: ‘Really? I’m intrigued now!’ 
96
620080
5680
vous n'aurez pas l'air intéressé. Vous avez besoin d'une intonation : "Vraiment ?" Je suis intrigué !
10:27
Learning how to respond to  mysteries and stories with interest  
97
627280
3360
Apprendre à répondre aux mystères et aux histoires avec intérêt
10:30
will help you in your everyday conversations too. 
98
630640
2640
vous aidera également dans vos conversations quotidiennes.
10:36
Next, you will learn how to speculate about  a mystery. You speculate when you talk about  
99
636800
7440
Ensuite, vous apprendrez à spéculer sur un mystère. Vous spéculez lorsque vous parlez de
10:44
something you don’t know about; maybe you have an  idea, or you just want to guess about what happened. 
100
644240
7280
quelque chose dont vous ne savez rien ; vous avez peut-être une idée ou vous voulez simplement deviner ce qui s'est passé.
10:53
Using past modal verbs is a good way to do  this: you can use the modal verbs ‘must’,  
101
653040
6960
L'utilisation de verbes modaux au passé est un bon moyen d'y parvenir : vous pouvez utiliser les verbes modaux "must",
11:00
‘might’, ‘may’, ‘could’ and ‘can’t’  to speculate about the past. 
102
660880
6720
"might", "may", "could" et "can't" pour spéculer sur le passé.
11:08
So, let’s go back to the story  about the mysterious Dan Cooper. 
103
668960
5440
Revenons donc à l' histoire du mystérieux Dan Cooper.
11:15
While you listen to this conversation,  
104
675760
2080
Pendant que vous écoutez cette conversation,
11:17
think about these two things.  What are the speakers sure about? 
105
677840
4560
pensez à ces deux choses. De quoi les orateurs sont-ils sûrs ?
11:24
And, what are the speakers unsure about? Got it? Let’s listen. 
106
684800
6800
Et, de quoi les orateurs sont-ils incertains ? J'ai compris? Écoutons.
11:32
They must know more about what happened? Well... for starters, they know so little  
107
692880
5600
Ils doivent en savoir plus sur ce qui s'est passé ? Eh bien... pour commencer, ils en savent si peu
11:38
about the man that Dan Cooper  might *not* ‘ve been his real name 
108
698480
4000
sur l'homme que Dan Cooper pourrait ne pas être son vrai nom
11:42
Okay. So did they figure anything out? So many things are uncertain.  
109
702480
5760
. D'accord. Alors ont-ils compris quelque chose ? Tant de choses sont incertaines.
11:48
As the plane was flying over the Washington  mountains at night, he probably parachuted  
110
708240
5200
Alors que l'avion survolait les montagnes de Washington la nuit, il a probablement sauté
11:53
out. They’re not completely sure. You mean he *could*’ve hidden 
111
713440
4880
en parachute. Ils ne sont pas tout à fait sûrs. Vous voulez dire qu'il aurait * pu * se cacher
11:58
on the plane and escaped later? Possibly, but police searched the  
112
718320
5280
dans l'avion et s'échapper plus tard ? Peut-être, mais la police a fouillé l'
12:03
plane and didn’t find him. So he *must*’ve jumped out! 
113
723600
4720
avion et ne l'a pas trouvé. Alors il a * dû * sauter !
12:09
But he *can’t*’ve survived the jump from 10,000  feet into the mountains! Did they find his body? 
114
729040
5840
Mais il * ne peut pas * avoir survécu au saut de 10 000 pieds dans les montagnes ! Ont-ils retrouvé son corps ?
12:15
No body or parachute was ever found. They did find  a bag containing $6000 in a river. It may have  
115
735440
8000
Aucun corps ou parachute n'a jamais été retrouvé. Ils ont trouvé un sac contenant 6 000 $ dans une rivière. Il appartenait peut-être
12:23
belonged to Cooper but even that wasn’t certain. Wow. Great story! I wonder what really happened  
116
743440
7680
à Cooper, mais même cela n'était pas certain. Ouah. Grande histoire! Je me demande ce qui lui est vraiment
12:31
to him? Maybe he’s sitting on a beach in  Mexico right now laughing at all of us? 
117
751120
6720
arrivé ? Peut-être qu'il est assis sur une plage au Mexique en train de se moquer de nous tous ?
12:38
Haha...maybe. So, the speakers gave their  
118
758480
3680
Ha ha peut-être. Ainsi, les conférenciers ont donné leurs
12:42
ideas about what happened to Dan Cooper. What were  they sure about and what were they unsure about? 
119
762160
9680
idées sur ce qui est arrivé à Dan Cooper. De quoi étaient- ils sûrs et de quoi n'étaient-ils pas sûrs ?
12:52
If you are unsure yourself, go back  and listen to the conversation again. 
120
772480
5680
Si vous n'êtes pas sûr de vous, revenez en arrière et réécoutez la conversation.
12:59
Firstly, let’s look at the  things they were *sure* about  
121
779600
3360
Tout d'abord, examinons les choses dont ils étaient *sûrs*
13:02
and how they used past modals to communicate that. 
122
782960
2880
et comment ils ont utilisé les anciens modaux pour le communiquer.
13:07
Can you fill in the blanks  with the modal verbs you heard? 
123
787280
2800
Pouvez-vous remplir les blancs avec les verbes modaux que vous avez entendus ?
13:12
He *must have* jumped out! 
124
792720
2320
Il *a dû* sauter !
13:16
This means the speaker is certain that  Cooper *did* jump out of the airplane. 
125
796480
6240
Cela signifie que l'orateur est certain que Cooper *a* sauté de l'avion.
13:24
He *can’t have* survived the jump. 
126
804800
2080
Il * ne peut pas avoir * survécu au saut.
13:28
This means the speaker is certain  that Cooper *didn’t* survive the jump. 
127
808640
6720
Cela signifie que l'orateur est certain que Cooper *n'a pas* survécu au saut.
13:36
Why is the speaker so sure Cooper  jumped out of the airplane? 
128
816960
5280
Pourquoi l'orateur est-il si sûr que Cooper a sauté de l'avion ?
13:44
Because the police didn’t find  Cooper when they searched the plane. 
129
824560
3280
Parce que la police n'a pas trouvé Cooper lorsqu'ils ont fouillé l'avion.
13:49
Why is the speaker so sure that  Cooper can’t have survived the jump? 
130
829040
3440
Pourquoi l'orateur est-il si sûr que Cooper n'a pas pu survivre au saut ?
13:54
Because the speaker assumes it’s impossible  to survive a jump into the mountains. 
131
834960
4160
Parce que l'orateur suppose qu'il est impossible de survivre à un saut dans les montagnes.
14:00
You can use ‘must have’ or ‘can’t have’ to talk  about things in the past where you don’t know  
132
840160
4800
Vous pouvez utiliser "doit avoir" ou "ne peut pas avoir" pour parler de choses dans le passé dont vous ne savez pas
14:04
for a fact, but you’re sure about what happened.  You use logical deduction to reach a conclusion. 
133
844960
6880
pour un fait, mais dont vous êtes sûr de ce qui s'est passé. Vous utilisez la déduction logique pour arriver à une conclusion.
14:13
Now, let’s look at the things the  speakers were *unsure* about. They said:  
134
853440
6240
Examinons maintenant les éléments dont les intervenants n'étaient *pas sûrs*. Ils ont dit :
14:20
Dan Cooper *might not have* been his real name. 
135
860800
4000
Dan Cooper *n'était peut-être pas* son vrai nom.
14:27
He *could’ve* hidden on the plane. It *may have* belonged to Cooper. 
136
867120
8720
Il *aurait pu* se cacher dans l'avion. Il *a peut-être* appartenu à Cooper.
14:38
The speakers in these cases are not sure. You  can use ‘might have’ ‘could have’ or ‘may have’  
137
878400
6320
Les locuteurs dans ces cas ne sont pas sûrs. Vous pouvez utiliser "pourrait avoir", "pourrait avoir" ou "pourrait avoir"
14:44
to talk about something in the past which  you think is possible, but you’re not sure. 
138
884720
4240
pour parler de quelque chose du passé que vous pensez possible, mais dont vous n'êtes pas sûr.
14:50
So, if you say ‘He could have hidden on  the plane’, you mean that it’s possible,  
139
890160
5200
Donc, si vous dites "Il aurait pu se cacher dans l'avion", vous voulez dire que c'est possible,
14:55
but not certain, and either way you don’t know. What do *you* think happened to Dan Cooper?  
140
895360
7040
mais pas certain, et de toute façon vous ne savez pas. Selon vous, qu'est-il arrivé à Dan Cooper ?
15:03
Pause the video and make two sentences you are  sure of and two sentences you are unsure of. 
141
903200
5600
Mettez la vidéo en pause et faites deux phrases dont vous êtes sûr et deux phrases dont vous n'êtes pas sûr.
15:11
Now, listen to me say these sentences again  and repeat after me. He must’ve jumped out. 
142
911360
9440
Maintenant, écoutez-moi répéter ces phrases et répétez après moi. Il a dû sauter.
15:23
He could’ve hidden on the plane. Which words are stressed? And, which sounds  
143
923600
9200
Il aurait pu se cacher dans l'avion. Quels mots sont accentués ? Et quels sons
15:32
are missing? Listen more than once if you need to. The modal verbs ‘must’ and ‘could’ are stressed. 
144
932800
10240
manquent ? Écoutez plus d'une fois si vous en avez besoin. Les verbes modaux « must » et « could » sont accentués.
15:44
For past modals of deduction, the  modal verb is usually stressed.  
145
944800
4400
Pour les modaux passés de la déduction, le verbe modal est généralement accentué.
15:49
This is because the speaker wants to  emphasize their logical conclusion or guess. 
146
949200
4640
En effet, l'orateur souhaite mettre l' accent sur sa conclusion logique ou sa supposition.
15:54
The missing sound was the ‘h’ sound in have. 
147
954640
3120
Le son manquant était le son ‘h’ dans have.
15:58
The ‘have’ is pronounced in its weak  form so you shouldn’t make the ‘h’ sound. 
148
958880
4160
Le "avoir" se prononce dans sa forme faible, vous ne devez donc pas faire sonner le "h".
16:04
What do you think happened to Dan Cooper or  the Mary Celeste? Comment below and tell us  
149
964880
8480
Selon vous, qu'est-il arrivé à Dan Cooper ou à la Mary Celeste ? Commentez ci-dessous et dites-nous
16:13
what you think happened in these famous unsolved  mysteries. Use the language you learned today. 
150
973360
7040
ce que vous pensez qu'il s'est passé dans ces fameux mystères non résolus . Utilisez la langue que vous avez apprise aujourd'hui.
16:21
Thanks for watching! See you next time!
151
981760
12640
Merci d'avoir regardé! À la prochaine!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7