Talking About Mysteries & The Unknown in English - Spoken English Lesson

48,878 views ・ 2021-02-05

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Molly. Welcome to Oxford Online  English! In this lesson, you can learn to  
0
1360
6320
Ciao, sono Molly. Benvenuto in Oxford Online Inglese! In questa lezione puoi imparare a
00:07
talk about mysteries and things we can’t explain. Do you like a good mystery? Perhaps you read a  
1
7680
7360
parlare di misteri e cose che non possiamo spiegare. Ti piace un buon mistero? Forse hai letto un
00:15
book, saw a film, or watched a documentary  about something which can’t be explained? 
2
15040
6240
libro, visto un film o guardato un documentario su qualcosa che non può essere spiegato?
00:22
Think about the last mystery that had  you wondering...what happened there?! 
3
22800
7040
Pensa all'ultimo mistero che ti ha fatto domandare... cosa è successo lì?!
00:31
In this lesson, you’ll learn about describing,  
4
31040
3440
In questa lezione imparerai a descrivere,
00:35
responding to and speculating about mysteries.  You’ll also hear about some interesting ones. 
5
35120
8720
rispondere e speculare sui misteri. Sentirai anche di alcuni interessanti.
00:44
Also, do you want English subtitles  while watching this video?  
6
44960
3600
Inoltre, vuoi i sottotitoli in inglese mentre guardi questo video?
00:49
Click the ‘CC’ button in the bottom right now  to turn on English subtitles if you need them. 
7
49200
4640
Fai clic sul pulsante "CC" in basso in questo momento per attivare i sottotitoli in inglese se ne hai bisogno.
00:54
Now, let’s look at useful language that will  help you talk about exciting mysteries. 
8
54960
5120
Ora, diamo un'occhiata a un linguaggio utile che ti aiuterà a parlare di misteri entusiasmanti.
01:03
Ever heard of Dan Cooper? An unknown criminal who hijacked an airplane in the 70s? 
9
63680
4960
Hai mai sentito parlare di Dan Cooper? Un criminale sconosciuto che ha dirottato un aereo negli anni '70?
01:08
No, never heard of him. I just watched a fascinating documentary  
10
68640
4720
No, mai sentito nominare. Ho appena visto un affascinante documentario
01:13
about him on YouTube. His crime is still one of  the greatest unsolved mysteries in US history! 
11
73360
6160
su di lui su YouTube. Il suo crimine è ancora uno dei più grandi misteri irrisolti nella storia degli Stati Uniti!
01:19
Okay, so what happened? Well, the story of Dan Cooper is an intriguing  
12
79520
4800
Ok, quindi cos'è successo? Bene, la storia di Dan Cooper è intrigante
01:24
one. So this guy, Dan Cooper, hijacked a plane  full of passengers flying over the U.S. No one  
13
84320
6880
. Quindi questo tizio, Dan Cooper, ha dirottato un aereo pieno di passeggeri che sorvolavano gli Stati Uniti. Nessuno
01:31
knows who he was and the case has baffled the FBI  for over 50 years. Why did he do it? Terrorism? 
14
91200
7120
sa chi fosse e il caso ha sconcertato l'FBI per oltre 50 anni. Perché lo ha fatto? Terrorismo?
01:38
For money! During the flight, Cooper said he had a  bomb in his briefcase and demanded parachutes and  
15
98320
6320
Per soldi! Durante il volo, Cooper ha detto di avere una bomba nella valigetta e ha chiesto paracadute e
01:44
$200,000. The plane landed in Seattle and the  passengers were exchanged for the money. Now,  
16
104640
7440
$ 200.000. L'aereo è atterrato a Seattle e i passeggeri sono stati scambiati con i soldi. Ora,
01:52
this is where the story gets really interesting! Go on. 
17
112080
3440
è qui che la storia si fa davvero interessante! Vai avanti.
01:56
The plane took off again for Mexico with  instructions from Cooper to fly at 10,000 feet.  
18
116160
4880
L'aereo è ripartito per il Messico con istruzioni di Cooper di volare a 10.000 piedi.
02:01
At some point during the flight, they think  Cooper jumped out of the plane with all the cash. 
19
121680
5280
Ad un certo punto durante il volo, pensano che Cooper sia saltato giù dall'aereo con tutti i soldi.
02:06
Okay, so this guy escaped with the money?! Well, that’s still unexplained. There are  
20
126960
6240
Ok, quindi questo tizio è scappato con i soldi?! Bene, questo è ancora inspiegabile. Ci sono
02:13
theories about what happened to him but  the case remains a mystery to this day. 
21
133200
4320
teorie su quello che gli è successo, ma il caso rimane un mistero fino ad oggi.
02:17
So that’s it? They must know  more about what happened? 
22
137520
4080
Quindi è così? Devono saperne di più su quello che è successo?
02:21
Well... You’ll hear more about  
23
141600
3520
Bene... Sentirai di più su   quello che
02:25
what happened to Dan Cooper later, in part three  of the lesson. But now, let’s look at the useful  
24
145120
10000
è successo a Dan Cooper più avanti, nella terza parte della lezione. Ma ora, diamo un'occhiata al
02:35
language you heard to describe the mystery. A great way to introduce a mystery you want  
25
155120
7040
linguaggio utile che hai sentito per descrivere il mistero. Un ottimo modo per introdurre un mistero di cui vuoi
02:42
to talk about is to say: ‘Ever heard  of...?’ or ‘Have you heard about...?’ 
26
162160
8000
parlare è dire: "Hai mai sentito parlare di...?" o "Hai sentito parlare di...?".
02:50
These mean you’re going to tell  the listener something of interest. 
27
170160
3040
Ciò significa che dirai all'ascoltatore qualcosa di interessante.
02:54
When you introduce a mystery, you might also  use phrases like ‘no one knows’ or ‘no one  
28
174240
6240
Quando introduci un mistero, potresti anche usare frasi come "nessuno lo sa" o "nessuno lo
03:00
knows for sure’. For example: ‘no one knows  for sure who Jack the Ripper really was.’ 
29
180480
5760
sa per certo". Ad esempio: "nessuno sa con certezza chi fosse veramente Jack lo Squartatore". "
03:08
‘No one knows where Cleopatra’s tomb is.’ 
30
188480
2400
Nessuno sa dove sia la tomba di Cleopatra".
03:12
Can you think of anything else  ‘no one knows’ the answer to? 
31
192880
4960
03:18
Next, you heard some adjectives beginning  with U-N in the conversation which described  
32
198640
7040
Successivamente, hai sentito alcuni aggettivi che iniziano con U-N nella conversazione che descriveva
03:25
the mystery of Dan Cooper. Can you remember them?  
33
205680
4080
il mistero di Dan Cooper. Li ricordi?
03:31
There were three; what were they? 
34
211120
2400
Erano tre; Cosa erano?
03:36
You heard ‘unknown’, ‘unsolved’ and  ‘unexplained’. You can use these words  
35
216000
9120
Hai sentito "sconosciuto", "irrisolto" e "inspiegabile". Puoi usare queste parole
03:45
to talk about situations we can’t explain. One of these words is commonly used together  
36
225120
8080
per parlare di situazioni che non possiamo spiegare. Una di queste parole è comunemente usata insieme
03:53
with the word ‘mystery’ to make a  collocation. Do you know which one? 
37
233200
6640
alla parola "mistero" per creare una collocazione. Sai quale?
04:00
‘Unsolved mystery’ is a common  collocation. For example,  
38
240960
3840
"Mistero irrisolto" è una collocazione comune. Ad esempio,
04:04
the Dan Cooper incident is an ‘unsolved mystery’,  because we still don’t know what happened. 
39
244800
4560
l'incidente di Dan Cooper è un "mistero irrisolto", perché non sappiamo ancora cosa sia successo. L'
04:10
Correct use of collocations is a great  way to expand your communication skills  
40
250160
4400
uso corretto delle collocazioni è un ottimo modo per espandere le tue capacità comunicative
04:14
and express yourself more clearly. There are  other useful collocations with the word ‘mystery’. 
41
254560
5280
ed esprimerti in modo più chiaro. Esistono altre utili collocazioni con la parola "mistero".
04:21
For example, to describe a situation where  there are unexplainable elements, you can say:  
42
261040
6960
Ad esempio, per descrivere una situazione in cui sono presenti elementi inspiegabili, puoi dire:
04:28
‘There is an air of mystery to it’, or,  ‘The situation is shrouded in mystery’. 
43
268000
7280
"C'è un'aria di mistero" oppure "La situazione è avvolta nel mistero".
04:36
If a mystery *has* been solved, then you  can say the mystery has been ‘cleared up’. 
44
276400
6240
Se un mistero *è* stato risolto, allora puoi dire che il mistero è stato "chiarito".
04:44
If it looks like the mystery will stay unsolved,  you can say it will ‘remain a mystery’. 
45
284320
6720
Se sembra che il mistero rimarrà irrisolto, puoi dire che "rimarrà un mistero".
04:53
Let’s look at other adjectives  from the conversation. 
46
293200
3280
Diamo un'occhiata ad altri aggettivi della conversazione.
04:57
‘Fascinating’ means that something  is extremely interesting.  
47
297600
3360
"Affascinante" significa che qualcosa è estremamente interessante.
05:01
What was the last unsolved mystery  you thought was fascinating? 
48
301840
3280
Qual è stato l'ultimo mistero irrisolto che pensavi fosse affascinante?
05:07
‘Intriguing’ has a similar meaning to  ‘fascinating’; if something is intriguing,  
49
307280
5120
"Intrigante" ha un significato simile a "affascinante"; se qualcosa è intrigante,
05:12
it’s interesting and it makes you feel  curious. You want to know more about it. 
50
312400
5440
è interessante e ti fa sentire curioso. Vuoi saperne di più.
05:20
‘Mysterious’ describes something you find hard to  explain. You can use it with many different words:  
51
320080
6560
"Misterioso" descrive qualcosa che trovi difficile da spiegare. Puoi usarlo con molte parole diverse:
05:26
a mysterious noise, a mysterious stranger,  a mysterious disappearance, and so on. 
52
326640
6080
un rumore misterioso, uno sconosciuto misterioso, una scomparsa misteriosa e così via.
05:35
Finally, you heard the speaker say: ‘The case has baffled the FBI for 50 years’. 
53
335120
8880
Alla fine, hai sentito l'oratore dire: "Il caso ha sconcertato l'FBI per 50 anni".
05:46
‘Baffled’ means extremely  confused about something. 
54
346160
5680
"Sconcertato" significa estremamente confuso riguardo a qualcosa.
05:53
Got it? Don’t forget that you  can review any part of the lesson  
55
353040
4800
Fatto? Non dimenticare che puoi rivedere qualsiasi parte della lezione
05:57
which you find difficult! Let’s  move on to our next mystery. 
56
357840
8000
che trovi difficile! Passiamo al nostro prossimo mistero.
06:06
Have you heard of the Mary  Celeste? The ghost ship? 
57
366400
3280
Hai sentito parlare di Mary Celeste? La nave fantasma?
06:09
Ghost ship? No. What is that? It was a ship, found drifting in the  
58
369680
6160
Nave fantasma? No. Che cos'è? Era una nave, trovata alla deriva nel
06:15
middle of the Atlantic Ocean, totally empty. Sounds interesting! Tell me more! 
59
375840
6160
mezzo dell'Oceano Atlantico, completamente vuota. Sembra interessante! Dimmi di più!
06:22
Well, this has baffled historians for over a  hundred years. The ship left New York in December  
60
382640
8320
Bene, questo ha sconcertato gli storici per oltre cento anni. La nave lasciò New York nel dicembre
06:30
1872, sailing for Italy. They found it  a month later with all the crew missing! 
61
390960
8480
1872, salpando per l'Italia. L'hanno trovato un mese dopo, con tutto l'equipaggio scomparso!
06:39
Hmmm... Okay, so something happened on  board, and everyone abandoned the ship? 
62
399440
5920
Mmm... Ok, quindi è successo qualcosa a bordo e tutti hanno abbandonato la nave?
06:45
Well, it’s not that straightforward. When they  found the ship, there was nothing wrong with it.  
63
405920
7040
Beh, non è così semplice. Quando hanno trovato la nave, non c'era niente che non andasse.
06:54
What’s more, there were plenty of supplies and  all the crew’s possessions were still on board. 
64
414000
8000
Inoltre, c'erano molti rifornimenti e tutti gli averi dell'equipaggio erano ancora a bordo.
07:02
How could that be? No one knows for sure,  
65
422000
2720
Come potrebbe essere? Nessuno lo sa con certezza,
07:05
but there are some interesting theories  as to what might have happened. 
66
425520
4480
ma ci sono alcune teorie interessanti su cosa potrebbe essere successo. Ad esempio
07:10
Such as? Some people believe  
67
430640
3120
? Alcune persone credono   che i
07:13
pirates killed the crew. Others suspect that  two of the crewmen killed the rest of the crew  
68
433760
7120
pirati abbiano ucciso l'equipaggio. Altri sospettano che due membri dell'equipaggio abbiano ucciso il resto dell'equipaggio
07:20
because their possessions weren’t found. The passengers were murdered?  
69
440880
4320
perché i loro averi non sono stati trovati. I passeggeri sono stati assassinati?
07:26
This is giving me the creeps. Other theories suggest mother nature, a storm  
70
446320
5920
Questo mi sta dando i brividi. Altre teorie suggeriscono che madre natura, forse una tempesta
07:32
maybe, caused the crew to abandon ship, but that  doesn’t explain why they left everything behind. 
71
452240
8160
, abbia indotto l'equipaggio ad abbandonare la nave, ma questo non spiega perché si siano lasciati tutto alle spalle.
07:40
Yeah, that’s so weird. Some people believe there  
72
460400
4240
Sì, è così strano. Alcune persone credono che ci
07:44
must be a supernatural explanation, and  the crew were taken by aliens, ghosts  
73
464640
7280
debba essere una spiegazione soprannaturale e che l'equipaggio sia stato rapito da alieni, fantasmi
07:51
or some other type of creature from the deep! Creatures from the deep? Surely not!  
74
471920
6080
o qualche altro tipo di creatura dal profondo! Creature dal profondo? Sicuramente no!
07:58
Anyway, I’ve heard enough. Monsters  from the ocean freak me out. 
75
478720
3920
Comunque, ho sentito abbastanza. I mostri dell'oceano mi fanno impazzire.
08:03
A great way to show interest in a mystery  story is to tell the person you’re interested.  
76
483920
4960
Un ottimo modo per mostrare interesse per una storia misteriosa è dire alla persona che ti interessa.
08:09
Can you remember how I did this? 
77
489600
2240
Ti ricordi come l'ho fatto?
08:13
Look at some phrases you  heard. Can you complete them? 
78
493840
3200
Guarda alcune frasi che hai sentito. Puoi completarli?
08:19
Pause the video and think about your answers.  If you want, you can also go back, listen to the  
79
499360
5280
Metti in pausa il video e pensa alle tue risposte. Se vuoi, puoi anche tornare indietro, riascoltare il
08:24
dialogue again, and find the missing words. Did you get all four? Let’s check. 
80
504640
7360
dialogo e trovare le parole mancanti. Li hai presi tutti e quattro? Controlliamo.
08:34
The listener also responded to  ‘pirates killed the crew’ and ‘crewmen  
81
514880
7200
L'ascoltatore ha anche risposto a "i pirati hanno ucciso l'equipaggio" e "i membri dell'equipaggio
08:42
killed the crew’ by echoing this with a  question: the passengers were murdered? 
82
522080
6240
hanno ucciso l'equipaggio" facendo eco a questo con una domanda: i passeggeri sono stati assassinati?
08:50
These phrases show the speaker that you are  listening and interested in what they are saying. 
83
530480
7280
Queste frasi mostrano all'interlocutore che stai ascoltando e che sei interessato a quello che sta dicendo.
09:00
Let’s do some practice. We’re going  to use the conversation from part one.  
84
540160
5520
Facciamo un po' di pratica. Utilizzeremo la conversazione della prima parte.
09:06
If you haven’t watched part one, that’s  okay. You can still complete this task. 
85
546800
4640
Se non hai guardato la prima parte, va bene. Puoi ancora completare questa attività.
09:12
Imagine: someone is telling  you a story about a mystery. 
86
552880
3600
Immagina: qualcuno ti sta raccontando una storia su un mistero.
09:17
See if you can respond show more interest  using the language you’ve just seen. 
87
557200
4640
Vedi se puoi rispondere e mostrare più interesse utilizzando la lingua che hai appena visto.
09:22
Read and repeat the responses that you see on  the screen. Then, to make it more difficult  
88
562960
5040
Leggi e ripeti le risposte che vedi sullo schermo. Quindi, per rendere le cose più difficili
09:28
for yourself, you can rewind, close your  eyes, and try and respond without looking. 
89
568000
5120
per te stesso, puoi riavvolgere, chiudere gli occhi e provare a rispondere senza guardare.
09:34
Ready? Here we go. 
90
574400
1840
Pronto? Eccoci qui. Il
09:37
His crime is still one of the greatest  unexplained mysteries in US history. 
91
577600
6880
suo crimine è ancora uno dei più grandi misteri inspiegabili nella storia degli Stati Uniti.
09:49
The case has baffled the FBI for over 50 years! 
92
589200
3200
Il caso ha sconcertato l'FBI per oltre 50 anni!
09:56
They think Cooper parachuted out  of the plane with all the cash. 
93
596560
7280
Pensano che Cooper si sia paracadutato dall'aereo con tutti i soldi.
10:06
Nice job! Now try it again but this time  don’t read the responses. Also: focus on your  
94
606000
6480
Bel lavoro! Ora riprova, ma questa volta non leggere le risposte. Inoltre: concentrati sulla tua
10:12
intonation. Intonation is essential to express  interest. If you say ‘Really. I’m intrigued now’,  
95
612480
7600
intonazione. L'intonazione è essenziale per esprimere interesse. Se dici "Davvero". Sono incuriosito ora',
10:20
you won’t sound interested. You need  intonation: ‘Really? I’m intrigued now!’ 
96
620080
5680
non sembrerai interessato. Hai bisogno di intonazione: "Davvero?" Sono incuriosito ora!'
10:27
Learning how to respond to  mysteries and stories with interest  
97
627280
3360
Imparare a rispondere a misteri e storie con interesse
10:30
will help you in your everyday conversations too. 
98
630640
2640
ti aiuterà anche nelle tue conversazioni quotidiane.
10:36
Next, you will learn how to speculate about  a mystery. You speculate when you talk about  
99
636800
7440
Successivamente, imparerai come speculare su un mistero. Fai ipotesi quando parli di
10:44
something you don’t know about; maybe you have an  idea, or you just want to guess about what happened. 
100
644240
7280
qualcosa che non conosci; forse hai un'idea o vuoi solo indovinare cosa è successo.
10:53
Using past modal verbs is a good way to do  this: you can use the modal verbs ‘must’,  
101
653040
6960
Usare i verbi modali passati è un buon modo per farlo: puoi usare i verbi modali "must", "
11:00
‘might’, ‘may’, ‘could’ and ‘can’t’  to speculate about the past. 
102
660880
6720
might", "may", "could" e "can't" per speculare sul passato.
11:08
So, let’s go back to the story  about the mysterious Dan Cooper. 
103
668960
5440
Quindi, torniamo alla storia del misterioso Dan Cooper.
11:15
While you listen to this conversation,  
104
675760
2080
Mentre ascolti questa conversazione,
11:17
think about these two things.  What are the speakers sure about? 
105
677840
4560
pensa a queste due cose. Di cosa sono sicuri gli oratori?
11:24
And, what are the speakers unsure about? Got it? Let’s listen. 
106
684800
6800
E di cosa non sono sicuri gli oratori? Fatto? Ascoltiamo.
11:32
They must know more about what happened? Well... for starters, they know so little  
107
692880
5600
Devono sapere di più su quello che è successo? Beh... tanto per cominciare, sanno così poco
11:38
about the man that Dan Cooper  might *not* ‘ve been his real name 
108
698480
4000
dell'uomo che Dan Cooper potrebbe *non* essere il suo vero nome
11:42
Okay. So did they figure anything out? So many things are uncertain.  
109
702480
5760
Okay. Quindi hanno capito qualcosa? Tante cose sono incerte.
11:48
As the plane was flying over the Washington  mountains at night, he probably parachuted  
110
708240
5200
Poiché l'aereo sorvolava di notte le montagne di Washington, probabilmente si è
11:53
out. They’re not completely sure. You mean he *could*’ve hidden 
111
713440
4880
lanciato con il paracadute. Non sono completamente sicuri. Vuoi dire che *potrebbe* essersi nascosto
11:58
on the plane and escaped later? Possibly, but police searched the  
112
718320
5280
sull'aereo e scappare più tardi? Forse, ma la polizia ha perquisito l'
12:03
plane and didn’t find him. So he *must*’ve jumped out! 
113
723600
4720
aereo e non l'ha trovato. Quindi * deve * essere saltato fuori!
12:09
But he *can’t*’ve survived the jump from 10,000  feet into the mountains! Did they find his body? 
114
729040
5840
Ma *non può* essere sopravvissuto al salto da 10.000 piedi nelle montagne! Hanno trovato il suo corpo?
12:15
No body or parachute was ever found. They did find  a bag containing $6000 in a river. It may have  
115
735440
8000
Nessun corpo o paracadute è mai stato trovato. Hanno trovato una borsa contenente $ 6000 in un fiume. Potrebbe essere
12:23
belonged to Cooper but even that wasn’t certain. Wow. Great story! I wonder what really happened  
116
743440
7680
appartenente a Cooper, ma anche questo non era certo. Oh. Grande storia! Mi chiedo cosa gli sia successo davvero
12:31
to him? Maybe he’s sitting on a beach in  Mexico right now laughing at all of us? 
117
751120
6720
? Forse è seduto su una spiaggia in Messico in questo momento a ridere di tutti noi?
12:38
Haha...maybe. So, the speakers gave their  
118
758480
3680
Haha forse. Quindi, gli oratori hanno espresso le loro
12:42
ideas about what happened to Dan Cooper. What were  they sure about and what were they unsure about? 
119
762160
9680
idee su cosa è successo a Dan Cooper. Di cosa erano sicuri e di cosa non erano sicuri?
12:52
If you are unsure yourself, go back  and listen to the conversation again. 
120
772480
5680
Se non sei sicuro, torna indietro e ascolta di nuovo la conversazione.
12:59
Firstly, let’s look at the  things they were *sure* about  
121
779600
3360
In primo luogo, diamo un'occhiata alle cose di cui erano *sicuri*
13:02
and how they used past modals to communicate that. 
122
782960
2880
e al modo in cui hanno utilizzato i modali del passato per comunicarlo.
13:07
Can you fill in the blanks  with the modal verbs you heard? 
123
787280
2800
Puoi riempire gli spazi vuoti con i verbi modali che hai sentito?
13:12
He *must have* jumped out! 
124
792720
2320
*deve essere* saltato fuori!
13:16
This means the speaker is certain that  Cooper *did* jump out of the airplane. 
125
796480
6240
Ciò significa che l'oratore è certo che Cooper *è* saltato giù dall'aereo.
13:24
He *can’t have* survived the jump. 
126
804800
2080
*Non può essere* sopravvissuto al salto.
13:28
This means the speaker is certain  that Cooper *didn’t* survive the jump. 
127
808640
6720
Ciò significa che l'oratore è certo che Cooper *non* è sopravvissuto al salto.
13:36
Why is the speaker so sure Cooper  jumped out of the airplane? 
128
816960
5280
Perché l'oratore è così sicuro che Cooper sia saltato giù dall'aereo?
13:44
Because the police didn’t find  Cooper when they searched the plane. 
129
824560
3280
Perché la polizia non ha trovato Cooper durante la perquisizione dell'aereo.
13:49
Why is the speaker so sure that  Cooper can’t have survived the jump? 
130
829040
3440
Perché l'oratore è così sicuro che Cooper non sia sopravvissuto al salto?
13:54
Because the speaker assumes it’s impossible  to survive a jump into the mountains. 
131
834960
4160
Perché l'oratore presuppone che sia impossibile sopravvivere a un salto in montagna.
14:00
You can use ‘must have’ or ‘can’t have’ to talk  about things in the past where you don’t know  
132
840160
4800
Puoi usare "must have" o "can't have" per parlare di cose del passato di cui non sai
14:04
for a fact, but you’re sure about what happened.  You use logical deduction to reach a conclusion. 
133
844960
6880
per certo, ma sei sicuro di quello che è successo. Usi la deduzione logica per giungere a una conclusione.
14:13
Now, let’s look at the things the  speakers were *unsure* about. They said:  
134
853440
6240
Ora, diamo un'occhiata alle cose su cui i relatori erano *insicuri*. Dissero:
14:20
Dan Cooper *might not have* been his real name. 
135
860800
4000
Dan Cooper *potrebbe non essere* il suo vero nome.
14:27
He *could’ve* hidden on the plane. It *may have* belonged to Cooper. 
136
867120
8720
*Avrebbe potuto* nascondersi sull'aereo. *potrebbe essere* appartenuto a Cooper.
14:38
The speakers in these cases are not sure. You  can use ‘might have’ ‘could have’ or ‘may have’  
137
878400
6320
Gli oratori in questi casi non sono sicuri. Puoi utilizzare "might have" "could have" o "may have"
14:44
to talk about something in the past which  you think is possible, but you’re not sure. 
138
884720
4240
per parlare di qualcosa del passato che ritieni possibile, ma non ne sei sicuro.
14:50
So, if you say ‘He could have hidden on  the plane’, you mean that it’s possible,  
139
890160
5200
Quindi, se dici "Potrebbe essersi nascosto sull'aereo", intendi dire che è possibile,
14:55
but not certain, and either way you don’t know. What do *you* think happened to Dan Cooper?  
140
895360
7040
ma non certo, e in ogni caso non lo sai. Cosa pensi *tu* che sia successo a Dan Cooper? Metti
15:03
Pause the video and make two sentences you are  sure of and two sentences you are unsure of. 
141
903200
5600
in pausa il video e fai due frasi di cui sei sicuro e due frasi di cui non sei sicuro.
15:11
Now, listen to me say these sentences again  and repeat after me. He must’ve jumped out. 
142
911360
9440
Ora ascoltami ripetere queste frasi e ripetile dopo di me. Deve essere saltato fuori.
15:23
He could’ve hidden on the plane. Which words are stressed? And, which sounds  
143
923600
9200
Potrebbe essersi nascosto sull'aereo. Quali parole sono accentate? E quali suoni
15:32
are missing? Listen more than once if you need to. The modal verbs ‘must’ and ‘could’ are stressed. 
144
932800
10240
mancano? Ascolta più di una volta se necessario. I verbi modali "must" e "could" sono accentati.
15:44
For past modals of deduction, the  modal verb is usually stressed.  
145
944800
4400
Per le modalità passate di deduzione, il verbo modale è solitamente accentato.
15:49
This is because the speaker wants to  emphasize their logical conclusion or guess. 
146
949200
4640
Questo perché l'oratore vuole enfatizzare la sua logica conclusione o supposizione.
15:54
The missing sound was the ‘h’ sound in have. 
147
954640
3120
Il suono mancante era il suono "h" in have.
15:58
The ‘have’ is pronounced in its weak  form so you shouldn’t make the ‘h’ sound. 
148
958880
4160
Il "have" è pronunciato nella sua forma debole, quindi non dovresti emettere il suono della "h".
16:04
What do you think happened to Dan Cooper or  the Mary Celeste? Comment below and tell us  
149
964880
8480
Cosa pensi sia successo a Dan Cooper o alla Mary Celeste? Commenta di seguito e dicci
16:13
what you think happened in these famous unsolved  mysteries. Use the language you learned today. 
150
973360
7040
cosa pensi sia successo in questi famosi misteri irrisolti. Usa la lingua che hai imparato oggi.
16:21
Thanks for watching! See you next time!
151
981760
12640
Grazie per la visione! Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7