How to Talk About Transport and Driving in English - Spoken English Lesson

828,495 views ・ 2019-06-14

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, I’m Lori.
0
1170
1750
سلام من لوری هستم
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2920
2560
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید!
00:05
In this lesson, you can learn how to talk about transport and driving in English.
2
5480
5960
در این درس می توانید یاد بگیرید که چگونه در مورد حمل و نقل و رانندگی به زبان انگلیسی صحبت کنید.
00:11
What’s the best way to get around your hometown?
3
11440
4120
بهترین راه برای گردش در زادگاهتان چیست؟
00:15
Do you drive often?
4
15560
2050
آیا اغلب رانندگی می کنید؟
00:17
What public transport do you use regularly?
5
17610
3500
از چه وسایل نقلیه عمومی به طور منظم استفاده می کنید؟
00:21
In this lesson, you’ll see how to answer these questions—and many others—in clear,
6
21110
5590
در این درس، خواهید دید که چگونه به این سؤالات - و بسیاری دیگر - به
00:26
correct English.
7
26700
2339
زبان انگلیسی واضح و صحیح پاسخ دهید.
00:29
Before we start, have you visited our website?
8
29040
3740
قبل از شروع، آیا از وب سایت ما بازدید کرده اید؟
00:32
If not, check it out: Oxford Online English dot com.
9
32780
4820
اگر نه، آن را بررسی کنید: Oxford Online English dot com.
00:37
There are many free lessons to help you learn English, and you can also book classes with
10
37600
5989
دروس رایگان زیادی وجود دارد که به شما در یادگیری زبان انگلیسی کمک می کند ، و همچنین می توانید کلاس هایی را با
00:43
one of our many professional teachers.
11
43589
3331
یکی از معلمان حرفه ای ما رزرو کنید.
00:46
Our teachers can help you with your spoken English, English writing, or to prepare for
12
46920
6700
معلمان ما می توانند در زمینه مکالمه انگلیسی، نوشتن انگلیسی یا آمادگی برای
00:53
exams such as IELTS, FCE or CAE.
13
53620
5180
امتحاناتی مانند آیلتس، FCE یا CAE به شما کمک کنند.
00:58
But now, let’s see how you can talk about getting around your city.
14
58800
7920
اما اکنون، بیایید ببینیم چگونه می توانید در مورد گردش در شهر خود صحبت کنید.
01:06
How do you usually get around?
15
66720
1960
معمولاً چگونه به اطراف می روید؟
01:08
I mostly use public transport, so I’ll take the metro, or sometimes buses.
16
68680
6359
من بیشتر از وسایل نقلیه عمومی استفاده می کنم، بنابراین مترو یا گاهی اتوبوس می روم.
01:15
I have a car but I don’t use it much in the city.
17
75039
3921
من ماشین دارم اما در شهر زیاد از آن استفاده نمی کنم .
01:18
What about you?
18
78960
1000
تو چطور؟
01:19
I don’t have a car, so I either cycle or walk most places.
19
79960
6280
من ماشین ندارم، بنابراین یا دوچرخه سواری می کنم یا بیشتر جاها را پیاده می روم.
01:26
Sometimes I take the metro or a taxi if I’m going further, or if I’m out in the evening.
20
86240
5430
گاهی اگر جلوتر می روم یا اگر عصر بیرون هستم، سوار مترو یا تاکسی می شوم .
01:31
You cycle?
21
91670
1030
دوچرخه سواری می کنی؟
01:32
Here?
22
92700
1700
اینجا؟
01:34
That’s brave!
23
94400
1640
این شجاع است!
01:36
There’s so much traffic.
24
96040
1899
خیلی ترافیک هست
01:37
It’s not that bad.
25
97939
2131
آنقدرها هم بد نیست.
01:40
Once you know the best routes, you can get anywhere in the city centre quite fast.
26
100070
4259
هنگامی که بهترین مسیرها را بشناسید، می توانید خیلی سریع به هر نقطه از مرکز شهر برسید.
01:44
Often, it’s faster than driving, because you can take small streets and you don’t
27
104329
4720
اغلب، سریعتر از رانندگی است، زیرا می توانید در خیابان های کوچک بروید و
01:49
get stuck in traffic jams.
28
109049
2460
در ترافیک گیر نمی کنید.
01:51
I guess…
29
111509
1640
حدس می‌زنم…
01:53
I still wouldn’t do it, though.
30
113149
2091
من هنوز این کار را انجام نمی‌دهم.
01:55
The metro works well for me.
31
115240
2540
مترو برای من خوب کار می کند.
01:57
I can always get where I need, and I know how long it’s going to take.
32
117780
5280
من همیشه می توانم به جایی که نیاز دارم برسم و می دانم چقدر طول می کشد.
02:03
Yeah, the metro is good, but I hate taking it during rush hour.
33
123060
4239
بله، مترو خوب است، اما من از رفتن به آن در ساعات شلوغی متنفرم.
02:07
It’s so crowded.
34
127299
1731
خیلی شلوغه
02:09
Do you cycle to work every day, then?
35
129030
2390
پس هر روز با دوچرخه به محل کار می روید؟
02:11
Most days.
36
131420
1520
بیشتر روزها.
02:12
My office is actually very close, so I can walk in about 20 minutes.
37
132940
4050
دفتر من در واقع بسیار نزدیک است، بنابراین می توانم حدود 20 دقیقه پیاده روی کنم.
02:16
I walk in once or twice a week, and cycle on the other days.
38
136990
3919
هفته ای یک یا دو بار پیاده روی می کنم و روزهای دیگر دوچرخه سواری می کنم.
02:20
Wow!
39
140909
1000
وای!
02:21
That’s lucky.
40
141909
1580
این خوش شانس است.
02:23
It takes me at least 40 minutes to get to work.
41
143489
3191
حداقل 40 دقیقه طول می کشد تا به سر کار برسم.
02:26
By metro?
42
146680
1340
با مترو؟
02:28
Yeah.
43
148020
1079
آره
02:29
I have to change lines, which adds a lot of time.
44
149099
5301
من باید خطوط را تغییر دهم، که زمان زیادی را اضافه می کند .
02:34
Do you remember the question you heard at the beginning of the dialogue?
45
154400
5680
سوالی که در ابتدای دیالوگ شنیدید را به خاطر دارید ؟
02:40
Do you know what this means?
46
160080
4210
آیا می دانید این به چه معناست؟
02:44
This question is asking about how you usually travel around the place where you live.
47
164290
5990
این سوال این است که شما معمولاً چگونه در مکانی که در آن زندگی می کنید سفر می کنید.
02:50
How could you answer?
48
170280
3590
چطور تونستی جواب بدی
02:53
In the dialogue, you heard these phrases: ‘I mostly use public transport.’
49
173870
7390
در دیالوگ، این عبارات را شنیدید: «من بیشتر از وسایل نقلیه عمومی استفاده می‌کنم.»
03:01
‘I either cycle or walk most places.’
50
181260
5300
«بیشتر جاها یا دوچرخه‌سواری می‌کنم یا پیاده روی می‌کنم.»
03:06
‘Sometimes I take the metro or a taxi.’
51
186560
6200
«گاهی اوقات با مترو یا تاکسی می‌روم.»
03:12
You could change these sentences to talk about your own situation.
52
192760
4520
می‌توانید این جملات را تغییر دهید تا در مورد وضعیت خود صحبت کنید.
03:17
For example: ‘I mostly use the subway.’
53
197280
4480
برای مثال: «من بیشتر از مترو استفاده می‌کنم.» «
03:21
‘I drive most places.’
54
201760
3340
بیشتر جاها را می‌رانم.» «
03:25
‘Sometimes I use trams.’
55
205100
4150
گاهی از تراموا استفاده می‌کنم.»
03:29
With public transport, you can use the verbs ‘use’ or ‘take’, as in ‘use the
56
209250
5110
در حمل‌ونقل عمومی، می‌توانید از افعال « استفاده» یا «برداشتن» مانند «استفاده از مترو» استفاده کنید
03:34
metro,’ ‘use buses’, or ‘take the metro,’ ‘take buses.’
57
214360
4349
. «از اتوبوس استفاده کنید»، یا «سوار مترو شوید»، «از اتوبوس استفاده کنید.
03:38
The meaning is the same.
58
218709
3241
» معنی همان است.
03:41
If you’re talking about getting around by car, bicycle, or on foot, then you can use
59
221950
6250
اگر در مورد رفت و آمد با ماشین، دوچرخه یا پیاده صحبت می کنید، می توانید
03:48
the specific verbs: ‘drive’, ‘cycle’ and ‘walk’.
60
228200
4790
از افعال خاص استفاده کنید: «رانندگی»، «دوچرخه» و «راه رفتن».
03:52
For example: ‘I don’t drive often.’
61
232990
5110
به عنوان مثال: «من اغلب رانندگی نمی‌کنم.» «
03:58
‘I used to cycle, but I don’t have a bike any more.’
62
238100
5240
قبلاً دوچرخه‌سواری می‌کردم، اما دیگر دوچرخه ندارم .» «
04:03
‘I walk if I’m going somewhere in my neighbourhood.’
63
243340
5160
اگر جایی در محله‌ام بروم، پیاده‌روی می‌کنم.»
04:08
Next, let’s see how you can talk about public transport where you live.
64
248500
8680
بعد، بیایید ببینیم شما چطور هستید. می توانید در مورد حمل و نقل عمومی جایی که زندگی می کنید صحبت کنید.
04:17
So, what’s the best way to get to your place?
65
257180
3110
بنابراین، بهترین راه برای رسیدن به مکان شما چیست؟
04:20
Are you driving, or taking the metro?
66
260290
2000
آیا در حال رانندگی هستید یا سوار مترو می شوید؟
04:22
I’ll come by metro, so I don’t have to worry about parking.
67
262290
4150
من با مترو می آیم، بنابراین لازم نیست نگران پارکینگ باشم.
04:26
You live on the green line, right?
68
266440
1860
شما در خط سبز زندگی می کنید، درست است؟
04:28
Yeah.
69
268300
1240
آره
04:29
So, you can take the green line to Victoria in the centre.
70
269540
3380
بنابراین، می توانید از خط سبز به ویکتوریا در مرکز استفاده کنید.
04:32
From there, you can either change to the blue line for two stops, or you can get a bus.
71
272930
6680
از آنجا می توانید برای دو ایستگاه به خط آبی تغییر دهید یا می توانید اتوبوس بگیرید.
04:39
Which is better?
72
279610
1100
که بهتر است؟
04:40
I’d take the bus.
73
280710
2230
سوار اتوبوس می شدم
04:42
It leaves you closer to my house.
74
282940
2760
تو را به خانه من نزدیک تر می کند.
04:45
Take bus number 27 and get off at October Square.
75
285700
3550
سوار اتوبوس شماره 27 شوید و در میدان اکتبر پیاده شوید .
04:49
It’s easy to find; it’s the first stop after you cross the river.
76
289250
4280
پیدا کردن آن آسان است؛ این اولین توقف پس از عبور از رودخانه است.
04:53
Where does it leave from?
77
293530
1490
از کجا می رود؟
04:55
The bus stop is right outside the metro station.
78
295020
2890
ایستگاه اتوبوس درست بیرون ایستگاه مترو است.
04:57
You can’t miss it!
79
297910
1440
شما نمی توانید آن را از دست بدهید!
04:59
How often do the buses go?
80
299350
2270
اتوبوس ها چند بار می روند؟
05:01
They’re very regular.
81
301620
1200
خیلی منظم هستن
05:02
I don’t know exactly, but I never wait more than 10 minutes, and normally much less.
82
302820
5510
دقیقاً نمی‌دانم، اما هرگز بیش از 10 دقیقه و معمولاً کمتر منتظر نمی‌مانم.
05:08
OK, I’ll do that then.
83
308330
2860
باشه، اونوقت اینکارو میکنم
05:11
What time do the buses run until?
84
311190
1750
اتوبوس ها تا چه ساعتی حرکت می کنند؟
05:12
I’m just thinking about getting back.
85
312940
2500
من فقط به بازگشت فکر می کنم.
05:15
The buses run until midnight, so you should be fine.
86
315440
3690
اتوبوس ها تا نیمه شب کار می کنند، پس شما باید خوب باشید.
05:19
The green line stops at one, right?
87
319130
2860
خط سبز در یک متوقف می شود، درست است؟
05:21
It’s a Friday, so it’ll run until two o’clock.
88
321990
4200
جمعه است، بنابراین تا ساعت دو ادامه خواهد داشت .
05:26
I don’t think it’ll be a problem.
89
326190
2070
فکر نمیکنم مشکلی باشه
05:28
Great, so, see you tomorrow!
90
328260
3060
عالی است، پس فردا می بینمت!
05:31
Here’s a question for you: what public transport do you have in your hometown?
91
331320
6330
در اینجا یک سوال برای شما وجود دارد: چه وسیله نقلیه عمومی در شهر خود دارید؟
05:37
What do you use to get around?
92
337650
4070
برای رفت و آمد از چه چیزی استفاده می کنید؟
05:41
Most cities have buses.
93
341720
1840
اکثر شهرها اتوبوس دارند.
05:43
Big cities might have a metro or subway.
94
343560
2660
شهرهای بزرگ ممکن است مترو یا مترو داشته باشند.
05:46
There are different words for this, because many cities have their own name.
95
346220
4940
کلمات مختلفی برای این وجود دارد، زیرا بسیاری از شهرها نام خود را دارند.
05:51
In New York and Tokyo, it’s the subway; in Moscow and Paris, it’s the metro; in
96
351160
5750
در نیویورک و توکیو، مترو است. در مسکو و پاریس، مترو است. در
05:56
London, it’s the Tube or the Underground; in Berlin, it’s the U-Bahn, and so on.
97
356910
6900
لندن، این مترو یا مترو است. در برلین، U-Bahn است و غیره.
06:03
All these words have the same meaning.
98
363810
2750
همه این کلمات یک معنی دارند.
06:06
If you aren’t sure which to use, say ‘metro’ or ‘subway’.
99
366560
6030
اگر مطمئن نیستید از کدام یک استفاده کنید، بگویید «مترو» یا «مترو».
06:12
Some cities have other kinds of public transport, like trams, light rail, or shared taxis.
100
372590
8810
برخی از شهرها انواع دیگری از حمل و نقل عمومی مانند تراموا، قطار شهری یا تاکسی مشترک دارند.
06:21
In many cities, you refer to metro lines by their colour.
101
381400
3930
در بسیاری از شهرها، خطوط مترو را بر اساس رنگ آنها ذکر می کنید.
06:25
So, you might say: ‘I live on the green line.’
102
385330
5430
بنابراین، ممکن است بگویید: "من در خط سبز زندگی می کنم ." "
06:30
‘Change to the blue line at Victoria.’
103
390760
4700
به خط آبی در ویکتوریا تغییر دهید."
06:35
Buses have numbers, so you can say things like: ‘Take bus number 27 and get off at
104
395460
6020
اتوبوس ها دارای شماره هستند، بنابراین می توانید جملاتی مانند: "از اتوبوس شماره 27 بگیرید و در
06:41
October Square.’
105
401480
2540
میدان اکتبر پیاده شوید."
06:44
‘You can catch the number two bus from just outside the metro station.’
106
404020
5780
می‌توانید از بیرون ایستگاه مترو اتوبوس شماره دو را بگیرید.»
06:49
If it’s clear what you’re talking about, you might just use the number, and not say
107
409800
4980
اگر واضح است که درباره چه چیزی صحبت می‌کنید، ممکن است فقط از شماره استفاده کنید و
06:54
the word ‘bus’ at all.
108
414790
2230
اصلا کلمه «اتوبوس» را به زبان نیاورید.
06:57
For example: ‘Take the number three for five stops.’
109
417020
6030
به عنوان مثال: «شماره سه را برای پنج ایستگاه انتخاب کنید.»
07:03
In the dialogue, you heard these questions about public transport: ‘Where does it leave
110
423050
6230
در گفتگو، این سؤالات را در مورد حمل و نقل عمومی شنیدید: «از کجا می‌رود
07:09
from?’
111
429280
2280
؟» «
07:11
‘How often do the buses go?’
112
431560
4180
اتوبوس‌ها چند وقت یک‌بار می‌روند
07:15
‘What time do the buses run until?’
113
435740
5240
؟» «اتوبوس‌ها تا چه ساعتی حرکت می‌کنند».
07:20
Of course, you can use these questions for other forms of transport, as in: ‘How often
114
440980
6920
البته، می‌توانید از این سؤالات برای سایر اشکال حمل‌ونقل استفاده کنید، مانند: «
07:27
do the trains go?’ or: ‘What time does the subway run until?’
115
447900
7520
قطارها چند وقت یک‌بار می‌روند؟» یا: « مترو تا چه ساعتی کار می‌کند؟»
07:35
Do you remember how to answer these questions?
116
455420
3700
آیا به یاد دارید چگونه به این سؤالات پاسخ دهید؟
07:39
What could you say?
117
459120
4500
چه چیزی می توانید بگویید؟
07:43
You might say: ‘It leaves from opposite the shopping centre.’
118
463620
4880
ممکن است بگویید: «از روبروی مرکز خرید حرکت می‌کند.»
07:48
‘There are trains every five minutes or so.’
119
468500
5540
«هر پنج دقیقه یا بیشتر قطار وجود دارد.»
07:54
‘The metro stops at midnight.’
120
474040
4360
«مترو نیمه‌شب توقف می‌کند.»
07:58
Now, it’s your turn!
121
478400
1780
حالا نوبت شماست!
08:00
Here’s a task for you.
122
480180
1540
در اینجا یک وظیفه برای شما وجود دارد.
08:01
Imagine that someone is coming to visit you.
123
481720
2670
تصور کنید که شخصی به دیدن شما می آید.
08:04
Pick a place in your hometown, for example the airport, train station or bus station.
124
484390
6760
مکانی را در شهر خود انتخاب کنید، به عنوان مثال فرودگاه، ایستگاه قطار یا ایستگاه اتوبوس.
08:11
Could you give clear directions in English so that your friend can get to your home using
125
491150
5990
آیا می توانید دستورالعمل های واضحی را به زبان انگلیسی بدهید تا دوستتان با استفاده از
08:17
public transport?
126
497140
2040
وسایل حمل و نقل عمومی به خانه شما برسد؟
08:19
Think about it.
127
499180
1370
در مورد آن فکر کنید.
08:20
Pause the video, and try saying your directions out loud.
128
500550
4030
ویدیو را مکث کنید و سعی کنید مسیرهای خود را با صدای بلند بگویید.
08:24
If you want to get really good, practise several times, until you can say everything fluently,
129
504580
6260
اگر می خواهید واقعاً خوب شوید، چندین بار تمرین کنید تا بتوانید همه چیز را روان و
08:30
without hesitation.
130
510840
2500
بدون تردید بگویید.
08:33
What’s next?
131
513340
1320
بعد چی؟
08:34
Let’s see how you can talk about driving and car journeys in English.
132
514660
9140
بیایید ببینیم چگونه می توانید در مورد رانندگی و سفر با ماشین به زبان انگلیسی صحبت کنید.
08:43
Good to see you!
133
523800
1070
از دیدنت خوشحالم!
08:44
How was the drive?
134
524870
1000
رانندگی چطور بود؟
08:45
It wasn’t too bad.
135
525870
1880
خیلی هم بد نبود
08:47
We got stuck in traffic near Birmingham, so it was slow for a while, but everything else
136
527750
4850
ما در نزدیکی بیرمنگام در ترافیک گیر کردیم، بنابراین برای مدتی سرعت حرکت کند بود، اما همه چیز
08:52
was smooth.
137
532600
1000
آرام بود.
08:53
It’s always bad around there.
138
533600
2580
آنجا همیشه بد است.
08:56
How long did it take?
139
536180
1440
چقدر طول کشید؟
08:57
It was a bit over four hours.
140
537620
2279
کمی بیشتر از چهار ساعت بود.
08:59
That’s about average.
141
539899
2490
این تقریباً متوسط ​​است.
09:02
Your car looks very futuristic.
142
542389
2870
ماشین شما بسیار آینده نگر به نظر می رسد.
09:05
Is it electric or something?
143
545259
1770
برقی هست یا چیزی؟
09:07
No, it’s a hybrid.
144
547029
2281
نه، این ترکیبی است.
09:09
Huh…
145
549310
1000
ها
09:10
What’s it like to drive?
146
550310
1170
... رانندگی کردن چگونه است؟
09:11
It’s nice!
147
551480
1310
خوبه!
09:12
It uses the battery at low speeds, so it’s really quiet to drive in the city.
148
552790
5430
از باتری در سرعت های پایین استفاده می کند، بنابراین رانندگی در شهر واقعاً آرام است.
09:18
It’s also extremely efficient, which is good for longer trips.
149
558220
4040
همچنین بسیار کارآمد است، که برای سفرهای طولانی تر خوب است.
09:22
I’m thinking of getting a new car soon.
150
562260
2309
به زودی به خرید یک ماشین جدید فکر می کنم.
09:24
I’m still driving my old Subaru, but it was second-hand when I bought it, and it’s
151
564569
5140
من هنوز دارم سوباروی قدیمی ام را می رانم، اما زمانی که آن را خریدم دست دوم بود و
09:29
got over 200,000 kilometres on the clock, so it’s starting to show its age.
152
569709
5831
بیش از 200000 کیلومتر مسافت را طی کرده است، بنابراین شروع به نشان دادن سن خود کرده است.
09:35
It’s broken down three times this year already.
153
575540
4140
در سال جاری سه بار شکسته شده است.
09:39
What are you thinking of getting?
154
579680
1180
به چه چیزی فکر می کنید؟
09:40
I’m not sure.
155
580860
1570
مطمئن نیستم.
09:42
Part of me wants to get a bigger car, like an SUV or something, but then I know it’ll
156
582430
7159
بخشی از من می‌خواهد ماشین بزرگ‌تری داشته باشد، مانند یک SUV یا چیزی، اما بعد می‌دانم که
09:49
be a nightmare to find parking, or driving around the small streets in the centre.
157
589589
5131
پیدا کردن پارکینگ یا رانندگی در خیابان‌های کوچک مرکز، کابوس خواهد بود.
09:54
Yeah, plus those things go through fuel.
158
594720
2600
بله، به علاوه این چیزها از طریق سوخت می گذرد.
09:57
They’re expensive to run.
159
597320
1800
اجرا کردن آنها گران است
09:59
Anyway, I’ll give it some thought.
160
599120
3680
به هر حال من کمی فکر می کنم.
10:02
Do you drive?
161
602800
2269
آیا شما رانندگی می کنید؟
10:05
What kind of car do you have?
162
605069
3960
چه نوع ماشینی داری؟
10:09
In the dialogue, you heard these sentences.
163
609029
4211
در دیالوگ این جملات را شنیدید.
10:13
But, there’s a word missing in each sentence.
164
613240
4100
اما، در هر جمله یک کلمه گم شده است.
10:17
Can you remember the missing words?
165
617350
4890
آیا می توانید کلمات گم شده را به خاطر بسپارید؟
10:22
Here are the answers.
166
622240
3630
در اینجا پاسخ ها آمده است.
10:25
Do you know what these phrases mean?
167
625870
5089
آیا می دانید معنی این عبارات چیست؟
10:30
If you get stuck in traffic, you get in a traffic jam.
168
630959
4750
اگر در ترافیک گیر کردید، در ترافیک گرفتار می شوید .
10:35
‘Second-hand’ means the same as ‘used’.
169
635709
3951
«دست دوم» یعنی همان «استفاده شده».
10:39
If you’re buying a car, you can buy a new car, or you can buy a second-hand car, which
170
639660
5200
اگر ماشین می‌خرید، می‌توانید ماشین نو بخرید یا ماشین دست دومی
10:44
has already been used.
171
644860
2719
که قبلا استفاده شده است بخرید.
10:47
Second-hand cars are generally much cheaper than new cars.
172
647579
5450
معمولاً خودروهای دست دوم بسیار ارزان تر از خودروهای نو هستند.
10:53
If a car is efficient, it doesn’t use so much petrol, so it’s cheaper to run.
173
653029
6281
اگر خودرویی کارآمد باشد، بنزین زیادی مصرف نمی‌کند، بنابراین کارکرد آن ارزان‌تر است.
10:59
Smaller cars and hybrids are generally more efficient, while bigger cars, like SUVs, use
174
659310
5870
ماشین‌های کوچک‌تر و هیبریدی‌ها معمولا کارآمدتر هستند، در حالی که ماشین‌های بزرگ‌تر، مانند SUV‌ها،
11:05
more petrol, so they’re less efficient.
175
665180
3620
بنزین بیشتری مصرف می‌کنند، بنابراین کارایی کمتری دارند.
11:08
If your car breaks down, it stops working.
176
668840
3840
اگر ماشین شما خراب شود، کار نمی کند.
11:12
Maybe there’s a problem with the engine, and you can’t drive it.
177
672680
4630
شاید موتور مشکل داشته باشد و شما نتوانید آن را رانندگی کنید.
11:17
Also, in the dialogue, you heard these questions.
178
677310
6750
همچنین در دیالوگ این سوالات را شنیدید.
11:24
We’re going to show you four answers.
179
684060
3000
ما چهار پاسخ را به شما نشان می دهیم.
11:27
You have a job; match the question to the answer.
180
687069
4421
شما یک شغل دارید؛ سوال را با پاسخ مطابقت دهید
11:31
There’s one extra answer, which you don’t need.
181
691490
4259
یک پاسخ اضافی وجود دارد که به آن نیاز ندارید.
11:35
Take a look!
182
695749
4051
نگاهی بیاندازید!
11:39
Pause the video if you want more time to think about your answers!
183
699800
6260
اگر می خواهید زمان بیشتری برای فکر کردن در مورد پاسخ های خود داشته باشید، ویدیو را متوقف کنید!
11:46
Ready?
184
706060
1050
آماده؟
11:47
Here are the answers.
185
707110
4730
در اینجا پاسخ ها آمده است.
11:51
Let’s look at one or two useful words here.
186
711840
4740
بیایید به یک یا دو کلمه مفید در اینجا نگاه کنیم.
11:56
‘Smooth’ means ‘without problems’.
187
716580
3820
"صاف" به معنای "بدون مشکل" است.
12:00
If you say ‘the journey was smooth’, you mean that everything happened as you expected,
188
720400
6820
اگر می گویید "سفر آرام بود"، به این معنی است که همه چیز همانطور که انتظار داشتید اتفاق افتاد
12:07
and you didn’t have any problems.
189
727230
4719
و هیچ مشکلی نداشتید.
12:11
If a car goes through fuel, it uses a lot of gas, so it’s inefficient and probably
190
731949
7740
اگر خودرویی از سوخت عبور کند، بنزین زیادی مصرف می‌کند، بنابراین کارایی آن ناکارآمد و احتمالاً
12:19
expensive to run.
191
739689
3731
گران است.
12:23
A ‘hybrid’ is a car which uses electrical power at low speeds, and a gasoline engine—like
192
743420
8359
«هیبرید» خودرویی است که از نیروی الکتریکی در سرعت‌های پایین استفاده می‌کند و یک موتور بنزینی – مانند
12:31
a regular car—at higher speeds.
193
751780
3240
یک اتومبیل معمولی – در سرعت‌های بالاتر.
12:35
Hybrids are quieter and can be more environmentally-friendly.
194
755020
7379
هیبریدها ساکت تر هستند و می توانند سازگارتر با محیط زیست باشند.
12:42
What about you?
195
762399
1051
تو چطور؟
12:43
If you drive, can you make two to three sentences talking about your car, what kind of car it
196
763450
6600
اگر رانندگی می‌کنید، می‌توانید دو تا سه جمله در مورد ماشین خود، نوع
12:50
is, and what you like or don’t like about it.
197
770050
2610
ماشین و آنچه در آن دوست دارید یا دوست ندارید بگویید .
12:52
If you don’t drive, make two to three sentences about what car you’d like to have.
198
772660
7239
اگر رانندگی نمی‌کنید، دو تا سه جمله در مورد ماشینی که می‌خواهید داشته باشید بنویسید.
12:59
Use the language from the dialogue and this section.
199
779899
3601
از زبان دیالوگ و این بخش استفاده کنید.
13:03
Remember: you can always go back and review a section if you need to!
200
783500
5550
به یاد داشته باشید: در صورت نیاز، همیشه می توانید به عقب برگردید و بخشی را مرور کنید!
13:09
Pause the video, and make your answer now.
201
789050
5659
ویدیو را مکث کنید و اکنون پاسخ خود را بدهید.
13:14
How was that?
202
794709
1661
چطور بود؟
13:16
Could you make a fluent answer?
203
796370
2030
آیا می توانید یک پاسخ روان بدهید؟
13:18
If so, great!
204
798400
2680
اگر چنین است، عالی است!
13:21
Let’s look at one more point.
205
801080
5900
بیایید یک نکته دیگر را بررسی کنیم.
13:26
Are you doing anything?
206
806980
1729
آیا شما کاری انجام می دهید؟
13:28
We need to book flights for our trip.
207
808709
2021
برای سفرمان باید پرواز رزرو کنیم.
13:30
Yeah… about that…
208
810730
2149
آره... در مورد آن
13:32
I had a look the other day.
209
812879
1370
... روز دیگر نگاهی انداختم.
13:34
They’re really expensive.
210
814249
1760
آنها واقعا گران هستند
13:36
Actually, I was looking, too.
211
816009
3671
راستش من هم داشتم نگاه می کردم
13:39
Direct flights are expensive, but I found a couple of cheaper options.
212
819680
4990
پروازهای مستقیم گران هستند، اما من چند گزینه ارزان تر پیدا کردم.
13:44
The first choice is that we fly through Madrid.
213
824670
3190
اولین انتخاب این است که از مادرید پرواز کنیم.
13:47
We can also go through Oslo, which is much cheaper, but there’s a seven-hour layover.
214
827860
6839
ما همچنین می توانیم از اسلو عبور کنیم، که بسیار ارزان تر است، اما یک توقف هفت ساعته وجود دارد.
13:54
Seven hours?
215
834699
1870
هفت ساعت؟
13:56
What time would we get there?
216
836569
1760
ساعت چند به آنجا برسیم؟
13:58
About four in the morning the following day.
217
838329
3141
حدود چهار صبح روز بعد.
14:01
Eurgh…
218
841470
1320
اوه
14:02
What about the Madrid one?
219
842790
1549
... در مورد مادریدی چطور؟
14:04
Which airline is it?
220
844339
1000
کدام ایرلاین است؟
14:05
We’d fly Greenjet into Madrid, and then Prince Air for the second leg.
221
845339
6060
ما با گرین جت به مادرید و سپس پرنس ایر برای پرواز دوم می رفتیم.
14:11
Greenjet?
222
851399
1000
گرین جت؟
14:12
No way!
223
852399
1000
به هیچ وجه!
14:13
I flew with them last year.
224
853399
1440
من سال گذشته با آنها پرواز کردم.
14:14
They charge you for everything, and the seats are tiny.
225
854839
4401
آنها برای همه چیز از شما پول می گیرند و صندلی ها کوچک هستند.
14:19
Besides, we need to take at least one checked bag, right?
226
859240
3699
علاوه بر این، ما باید حداقل یک چمدان چک شده برداریم ، درست است؟
14:22
I guess.
227
862939
1101
حدس می زنم.
14:24
They charge 55 Euro if your bag is over 10kg.
228
864040
3640
اگر کیف شما بیش از 10 کیلوگرم باشد، 55 یورو می گیرند.
14:27
Plus, they don’t serve food or drinks, or even water.
229
867680
5129
به علاوه، آنها غذا یا نوشیدنی یا حتی آب سرو نمی کنند .
14:32
You have to buy it.
230
872809
1280
باید بخری.
14:34
Really?
231
874089
1000
واقعا؟
14:35
That’s ridiculous!
232
875089
1201
مسخره است!
14:36
Shall we take the Oslo route, then?
233
876290
2680
پس باید مسیر اسلو را طی کنیم؟
14:38
I suppose.
234
878970
1010
گمان میکنم.
14:39
Why don’t we have one last look, to see if we can find anything better?
235
879980
4360
چرا آخرین نگاه را نداریم تا ببینیم آیا می توانیم چیز بهتری پیدا کنیم؟
14:44
Sure.
236
884340
1840
مطمئن.
14:46
When was the last time you flew somewhere?
237
886190
3679
آخرین باری که به جایی پرواز کردید کی بود؟
14:49
Where did you go?
238
889869
3371
کجا رفتی؟
14:53
In the dialogue, you heard these words and phrases to talk about air travel.
239
893240
5800
در دیالوگ این کلمات و عبارات را شنیدید تا در مورد سفر هوایی صحبت کنید.
14:59
Could you explain what they mean?
240
899040
4810
ممکن است منظور آنها را توضیح دهید؟
15:03
A direct flight means you take one flight to your destination.
241
903850
5010
پرواز مستقیم به این معنی است که شما با یک پرواز به مقصد خود می روید.
15:08
You don’t stop or change planes in another city.
242
908860
5649
شما در شهر دیگری توقف نمی کنید یا هواپیما را عوض نمی کنید .
15:14
If you don’t fly direct, and you change planes, you might have to wait in the airport.
243
914509
6820
اگر مستقیم پرواز نمی کنید و هواپیما را عوض می کنید، ممکن است مجبور شوید در فرودگاه منتظر بمانید.
15:21
This waiting time is called a layover.
244
921329
5131
این زمان انتظار، layover نامیده می شود.
15:26
A ‘checked bag’ is a bag or suitcase that you check in, so that it flies in the hold
245
926460
6360
«چمدان چک شده» کیف یا چمدانی است که شما آن را تحویل می‌گیرید، به طوری که در انبار
15:32
of the plane.
246
932820
1080
هواپیما پرواز می‌کند.
15:33
The opposite is hand baggage, meaning bags which you carry with you.
247
933900
6140
عکس آن چمدان دستی است، یعنی کیف هایی که با خود حمل می کنید.
15:40
In the dialogue, we talked about some of the disadvantages of flying with a specific airline.
248
940040
7239
در گفت و گو درباره برخی از مضرات پرواز با یک شرکت هواپیمایی خاص صحبت کردیم.
15:47
Do you remember what you heard?
249
947279
3480
یادت هست چی شنیدی؟
15:50
You heard: ‘They charge you for everything.’
250
950760
5500
شنیده اید: «برای همه چیز از شما پول می گیرند.»
15:56
‘The seats are tiny.’
251
956260
3540
«صندلی ها کوچک هستند.»
15:59
‘They don’t serve food or drinks.’
252
959800
4459
«آنها غذا یا نوشیدنی سرو نمی کنند.
16:04
What do you think that first sentence means?
253
964259
5620
» فکر می کنید جمله اول به چه معناست؟
16:09
Many budget airlines offer cheap tickets, but you have to pay for extras.
254
969879
6161
بسیاری از خطوط هوایی ارزان قیمت بلیط ارزان ارائه می دهند، اما شما باید هزینه های اضافی را بپردازید.
16:16
For example, you might have to pay to check in a bag, or you might have to buy food and
255
976040
6219
برای مثال، ممکن است مجبور باشید برای تحویل گرفتن چمدان پولی بپردازید ، یا ممکن است مجبور باشید
16:22
drink on the plane.
256
982260
2960
در هواپیما غذا و نوشیدنی بخرید.
16:25
‘They charge you for everything’ suggests that this airline has a lot of extra charges,
257
985220
7270
"آنها برای همه چیز از شما پول می گیرند" نشان می دهد که این شرکت هواپیمایی هزینه های اضافی زیادی دارد
16:32
which could make your ticket more expensive!
258
992490
4510
که می تواند بلیط شما را گران تر کند!
16:37
Of course, not all airlines are like this.
259
997000
4640
البته همه خطوط هوایی اینگونه نیستند.
16:41
You could also talk about the advantages of a certain airline.
260
1001649
5740
شما همچنین می توانید در مورد مزایای یک شرکت هواپیمایی خاص صحبت کنید.
16:47
For example, you could say: ‘The seats have lots of legroom.’
261
1007389
6231
برای مثال، می‌توانید بگویید: «صندلی‌ها فضای پا زیادی دارند.»
16:53
‘Their staff are very helpful and polite.’
262
1013620
4820
«کارکنان آن‌ها بسیار کمک‌کننده و مؤدب هستند.»
16:58
‘The food is pretty good.’
263
1018440
4379
«غذا خیلی خوب است.»
17:02
Can you guess what ‘legroom’ means?
264
1022819
2401
آیا می‌توانید حدس بزنید که «جای پا» به چه معناست؟
17:05
It’s how much space you have for your legs and feet.
265
1025220
4810
این مقدار فضایی است که برای پاها و پاهای خود دارید .
17:10
If you’re tall, you need a seat with lots of legroom.
266
1030030
4990
اگر قدتان بلند است، به یک صندلی با فضای پای زیاد نیاز دارید .
17:15
Here’s a question: which airlines do you think are the best or worst?
267
1035020
6620
در اینجا یک سوال وجود دارد: به نظر شما کدام خطوط هوایی بهترین یا بدترین هستند؟
17:21
Can you think of two to three advantages or disadvantages of the airline you chose?
268
1041640
7730
آیا می توانید به دو تا سه مزیت یا معایب خط هوایی که انتخاب کرده اید فکر کنید؟
17:29
Try to make two or three sentences, and say them out loud.
269
1049370
4420
سعی کنید دو یا سه جمله بسازید و با صدای بلند بگویید.
17:33
Pause the video and do it now!
270
1053790
4300
ویدیو را مکث کنید و همین الان این کار را انجام دهید!
17:38
We have one final task for you.
271
1058090
2680
ما یک کار نهایی برای شما داریم.
17:40
How do you get around your hometown?
272
1060770
1940
چگونه در شهر خود رفت و آمد می کنید؟
17:42
What are the advantages or disadvantages of different forms of transport where you live?
273
1062710
6520
مزایا یا معایب اشکال مختلف حمل و نقل در محل زندگی شما چیست؟
17:49
Write a short answer, put it in the comments, and we’ll give you some feedback and corrections.
274
1069230
7690
یک پاسخ کوتاه بنویسید، آن را در نظرات قرار دهید، و ما برخی از بازخوردها و اصلاحات را به شما ارائه خواهیم داد.
17:56
Thanks for watching!
275
1076920
1700
ممنون از ملاحظه تان!
17:58
See you next time!
276
1078630
800
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7