How to Use Formal and Informal English - English Speaking and Writing Fluency

651,620 views ・ 2017-08-04

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Greetings!
0
1969
1301
با درود!
00:03
My name is Gina Mares, and I would like to take this opportunity to welcome you to this
1
3270
6020
نام من جینا مارس است و می‌خواهم از این فرصت استفاده کنم و به شما در این
00:09
Oxford Online English video lesson.
2
9290
4210
درس ویدیویی انگلیسی آکسفورد آنلاین خوش آمد بگویم.
00:13
Hello!
3
13500
1660
سلام!
00:15
My name’s Gina.
4
15160
1840
اسم من جینا است
00:17
Welcome to the class.
5
17000
1000
به کلاس خوش آمدید
00:18
Hey guys!
6
18000
1410
سلام بچه ها!
00:19
Gina here.
7
19410
1439
جینا اینجاست
00:20
Let’s get started!
8
20849
2611
بیایید شروع کنیم!
00:23
What’s going on here?
9
23460
3350
اینجا چه خبره؟
00:26
Why am I welcoming you three times?
10
26810
2780
چرا من سه بار از شما استقبال می کنم؟
00:29
In this lesson, you can learn about formal and informal English.
11
29590
6780
در این درس می توانید با زبان انگلیسی رسمی و غیر رسمی آشنا شوید.
00:36
You’ll learn how to recognise and use formal and informal styles in your spoken and written
12
36370
8270
شما یاد خواهید گرفت که چگونه سبک های رسمی و غیررسمی را در مکالمه و نوشتار انگلیسی خود بشناسید و از آنها استفاده کنید
00:44
English.
13
44640
5920
.
00:50
Look at three sentences:
14
50560
2080
به سه جمله نگاه کنید:
00:52
Could I disturb you for a minute?
15
52640
3320
آیا می توانم برای یک دقیقه مزاحم شما شوم؟
00:55
Can I ask you something?
16
55960
3260
میتونم یه چیزی بپرسم؟
00:59
You got a sec?
17
59220
2700
شما یک ثانیه دارید؟
01:01
All of these sentences have the same basic meaning—I want to talk to you and ask you
18
61920
6230
همه این جملات یک معنی اصلی دارند - می خواهم با شما صحبت کنم و
01:08
about something.
19
68150
1500
در مورد چیزی از شما بپرسم.
01:09
However, the tone is different.
20
69650
3500
با این حال، لحن متفاوت است.
01:13
Can you see how?
21
73150
3130
می توانید ببینید چگونه؟
01:16
These three sentences show three levels of formality.
22
76280
4120
این سه جمله سه سطح رسمی را نشان می دهد .
01:20
The first sentence is formal; it shows politeness, respect and distance.
23
80400
7460
جمله اول صوری است. نشان از ادب، احترام و فاصله دارد.
01:27
The second sentence is neutral; it does not have a formal or an informal tone.
24
87860
7810
جمله دوم خنثی است; لحن رسمی یا غیر رسمی ندارد.
01:35
The third sentence is informal; it shows that you and the person you are speaking to are
25
95670
8070
جمله سوم غیر رسمی است. این نشان می دهد که شما و شخصی که با او صحبت می کنید
01:43
familiar with each other, and you don't need to make an effort to be polite or respectful.
26
103740
8790
با یکدیگر آشنا هستید و نیازی به تلاش برای رعایت ادب یا احترام ندارید.
01:52
Actually, there are more than three levels of formality.
27
112530
5290
در واقع، بیش از سه سطح رسمی وجود دارد.
01:57
For example:
28
117820
2339
به عنوان مثال:
02:00
Might I ask you something?
29
120159
1731
ممکن است از شما چیزی بپرسم؟
02:01
May I take a moment of your time?
30
121890
4339
ممکن است یک لحظه از شما وقت بگیرم؟
02:06
Could I disturb you for a minute?
31
126229
4541
آیا می توانم برای یک دقیقه مزاحم شما شوم؟
02:10
These sentences are all formal.
32
130770
3020
این جملات همگی رسمی هستند.
02:13
The first is extremely formal.
33
133790
3610
مورد اول بسیار رسمی است.
02:17
It’s probably too formal to use in most situations.
34
137400
5690
احتمالاً برای استفاده در بیشتر موقعیت ها خیلی رسمی است.
02:23
The other two are both formal; the second is probably more formal than the third.
35
143090
7100
دو مورد دیگر هر دو رسمی هستند. دومی احتمالا رسمی تر از سومی است.
02:30
Why ‘probably’?
36
150190
2190
چرا "احتمالا"؟
02:32
Formality isn’t absolute.
37
152380
1710
رسمیت مطلق نیست
02:34
It also depends on context and intonation, so it’s not just about the words you use.
38
154090
11050
این به بافت و لحن نیز بستگی دارد، بنابراین فقط به کلماتی که استفاده می کنید مربوط نمی شود.
02:45
So, there are many levels of formality.
39
165140
3630
بنابراین، سطوح مختلفی از رسمیت وجود دارد.
02:48
However, when you speak or write in English, it’s useful to think about three levels:
40
168770
8000
با این حال، زمانی که به زبان انگلیسی صحبت می کنید یا می نویسید، فکر کردن به سه سطح مفید است:
02:56
formal, neutral and informal.
41
176770
4190
رسمی، خنثی و غیر رسمی.
03:00
But when should you use these different levels of language?
42
180960
9720
اما چه زمانی باید از این سطوح مختلف زبان استفاده کرد؟
03:10
In my experience, many English students use language which is too formal.
43
190680
5919
در تجربه من، بسیاری از دانشجویان انگلیسی از زبانی استفاده می کنند که بیش از حد رسمی است.
03:16
They think: formal language is more polite.
44
196599
4851
آنها فکر می کنند: زبان رسمی مؤدبانه تر است.
03:21
Polite language is better.
45
201450
2230
زبان مودبانه بهتر است.
03:23
Right?
46
203680
1080
درست؟
03:24
No, not always!
47
204760
3300
نه همیشه نه!
03:28
Language which is too polite puts distance between you and the person you’re talking
48
208060
5539
زبانی که بیش از حد مؤدبانه است بین شما و شخصی که با او صحبت می کنید فاصله می گیرد
03:33
to.
49
213599
1000
.
03:34
At best, this will sound awkward and unnatural.
50
214599
5201
در بهترین حالت، این ناجور و غیر طبیعی به نظر می رسد.
03:39
At worst, you can sound cold and unfriendly if you use language which is too formal.
51
219800
9450
در بدترین حالت، اگر از زبان خیلی رسمی استفاده کنید، می توانید سرد و غیر دوستانه به نظر برسید.
03:49
Knowing when to use formal language depends mostly on context.
52
229250
7069
دانستن زمان استفاده از زبان رسمی بیشتر به زمینه بستگی دارد.
03:56
Let me ask you a question: when should you use formal language?
53
236319
8471
اجازه بدهید از شما یک سوال بپرسم: چه زمانی باید از زبان رسمی استفاده کنید؟
04:04
Maybe you said things like: in job interviews, in business meetings or negotiations, when
54
244790
8089
شاید مواردی مانند: در مصاحبه های شغلی، در جلسات کاری یا مذاکرات، هنگام
04:12
talking to older people, when writing business emails, and so on.
55
252879
6181
صحبت با افراد مسن، هنگام نوشتن ایمیل های تجاری و غیره گفته باشید.
04:19
The fact is, it’s not possible to say you should always use formal language in these
56
259060
8020
واقعیت این است که نمی‌توان گفت همیشه باید از زبان رسمی در این مواقع استفاده کنید
04:27
situations.
57
267080
1000
.
04:28
It always depends.
58
268080
1630
همیشه بستگی دارد.
04:29
For example, take job interviews.
59
269710
4910
به عنوان مثال، مصاحبه های شغلی را انجام دهید.
04:34
Some companies have a very corporate culture, with a strict hierarchy and lots of rules
60
274620
6620
برخی از شرکت ها دارای فرهنگ بسیار سازمانی، با سلسله مراتب سخت و قوانین و رویه های فراوان هستند
04:41
and procedures.
61
281240
2600
.
04:43
Other companies are more relaxed, and pay less attention to rules and job titles.
62
283840
7220
سایر شرکت ها آرامش بیشتری دارند و کمتر به قوانین و عناوین شغلی توجه می کنند.
04:51
Obviously, if you’re going for a job interview at the first kind of company, you’ll want
63
291060
6520
بدیهی است که اگر برای مصاحبه شغلی در اولین نوع شرکت می‌روید،
04:57
to dress, act and speak formally, to fit in with the company culture.
64
297580
8190
می‌خواهید لباس بپوشید، عمل کنید و به طور رسمی صحبت کنید تا با فرهنگ شرکت مطابقت داشته باشید.
05:05
On the other hand, if you go for an interview at the second kind of company, where things
65
305770
5810
از طرف دیگر، اگر برای مصاحبه به شرکت نوع دوم بروید، جایی که
05:11
are more relaxed, it wouldn’t be appropriate to speak very formally.
66
311580
6679
اوضاع راحت‌تر است، صحبت کردن خیلی رسمی مناسب نیست.
05:18
So, always think about the actual situation in front of you.
67
318259
6041
بنابراین، همیشه به وضعیت واقعی پیش روی خود فکر کنید.
05:24
If you’re not sure, try to listen to other people around you.
68
324300
5300
اگر مطمئن نیستید، سعی کنید به صحبت های اطرافیان خود گوش دهید.
05:29
If people around you are speaking informally to each other, you probably shouldn’t try
69
329600
6650
اگر اطرافیان شما غیررسمی با یکدیگر صحبت می کنند، احتمالاً نباید سعی کنید
05:36
to sound very formal.
70
336250
3229
خیلی رسمی به نظر برسید.
05:39
Also, if you don’t know, then use neutral language.
71
339479
6931
همچنین، اگر نمی دانید، از زبان خنثی استفاده کنید .
05:46
Neutral language is safe.
72
346410
2160
زبان خنثی امن است.
05:48
You can use it in any situation.
73
348570
4370
در هر شرایطی می توانید از آن استفاده کنید.
05:52
Informal language is very important in spoken English, but you need to be careful.
74
352940
6860
زبان غیر رسمی در گفتار انگلیسی بسیار مهم است ، اما باید مراقب باشید.
05:59
Using informal language at the wrong time could sound disrespectful or rude.
75
359800
8110
استفاده از زبان غیر رسمی در زمان نامناسب می تواند بی احترامی یا بی ادبی به نظر برسد.
06:07
Next, let's consider some of the main differences between formal, neutral and informal English.
76
367910
14900
در مرحله بعد، اجازه دهید برخی از تفاوت های اصلی بین انگلیسی رسمی، خنثی و غیر رسمی را در نظر بگیریم.
06:22
Formal English tends to use longer, more complicated sentence structures.
77
382810
6859
انگلیسی رسمی تمایل دارد از ساختارهای جمله طولانی تر و پیچیده تر استفاده کند.
06:29
Informal and neutral English tend to use shorter, simpler sentence structures.
78
389669
6431
انگلیسی غیررسمی و خنثی تمایل دارند از ساختار جمله کوتاه تر و ساده تر استفاده کنند.
06:36
For example:
79
396100
2050
به عنوان مثال: می
06:38
I was wondering if you could make yourself available on Wednesday to provide more detailed
80
398150
6320
خواستم بدونم که آیا می توانید خود را در روز چهارشنبه برای ارائه راهنمایی دقیق تر
06:44
guidance on these matters.
81
404470
3690
در مورد این موارد در دسترس قرار دهید.
06:48
--> This is a formal sentence.
82
408160
2800
--> این یک جمله رسمی است.
06:50
You can see that it’s quite long, with a complex structure.
83
410960
6620
می توانید ببینید که بسیار طولانی است و ساختار پیچیده ای دارد.
06:57
Do you have time on Wednesday to help us with these problems?
84
417580
4980
آیا در روز چهارشنبه وقت دارید تا در این مشکلات به ما کمک کنید ؟
07:02
--> This is neutral.
85
422560
4320
--> این خنثی است.
07:06
You got some free time on Wednesday to talk about this?
86
426880
2421
چهارشنبه وقت آزاد دارید تا در این مورد صحبت کنید؟
07:09
--> This is more informal.
87
429301
6018
--> این غیر رسمی تر است.
07:15
You can see that the neutral and informal sentences are much shorter and simpler.
88
435319
8081
می بینید که جملات خنثی و غیر رسمی بسیار کوتاه تر و ساده تر هستند.
07:23
Let’s do one more example.
89
443400
2799
بیایید یک مثال دیگر انجام دهیم.
07:26
I’ll give you three sentences.
90
446199
3401
من به شما سه جمله می گویم.
07:29
Can you see which one is formal, which is neutral, and which is informal?
91
449600
9849
آیا می توانید ببینید کدام رسمی، کدام خنثی و کدام غیر رسمی است؟
07:39
We should have a word with him first.
92
459449
4231
ابتدا باید با او صحبت کنیم.
07:43
It may well be necessary to contact him before we make a decision.
93
463680
7470
شاید لازم باشد قبل از تصمیم گیری با او تماس بگیریم.
07:51
We need to talk to him before we decide.
94
471150
6280
قبل از تصمیم گیری باید با او صحبت کنیم.
07:57
Which is which?
95
477430
1690
کدام کدام است؟
07:59
The first sentence is informal.
96
479120
4370
جمله اول غیر رسمی است.
08:03
The second sentence is formal.
97
483490
3130
جمله دوم رسمی است.
08:06
The third sentence is neutral.
98
486620
3269
جمله سوم خنثی است.
08:09
Did you get it right?
99
489889
3101
درست متوجه شدید؟
08:12
Again, you can see that the formal sentence is longer and more complex.
100
492990
8209
باز هم می بینید که جمله رسمی طولانی تر و پیچیده تر است.
08:21
Another point is that we sometimes leave out words in informal English, especially in questions.
101
501199
8571
نکته دیگر این است که ما گاهی اوقات از کلمات انگلیسی غیررسمی بخصوص در سوالات صرف نظر می کنیم.
08:29
For example, in the question Are you sure?
102
509770
5260
مثلا در سوال آیا مطمئن هستید؟
08:35
it is possible to leave out the word are and just say You sure?
103
515030
6569
می توان کلمه are را کنار گذاشت و فقط گفت مطمئنی؟
08:41
In fact, you could even leave out the word you and just ask a question with one word:
104
521599
8011
در واقع، شما حتی می توانید کلمه شما را کنار بگذارید و فقط با یک کلمه یک سوال بپرسید:
08:49
sure?
105
529610
1390
مطمئنی؟
08:51
Let’s see some more examples of this:
106
531000
4819
بیایید چند نمونه دیگر از این را ببینیم:
08:55
Will you be joining us?
107
535819
2270
آیا به ما ملحق خواهید شد؟
08:58
(Formal—full form) Are you coming?
108
538089
4511
(رسمی-فرم کامل) می آیی؟
09:02
(neutral—full form) You coming?
109
542600
5010
(خنثی-شکل کامل) می آیی؟
09:07
(Informal—short form)
110
547610
3190
(غیررسمی - فرم کوتاه)
09:10
Do you have any suggestions?
111
550800
2380
آیا پیشنهادی دارید؟
09:13
(Formal—full form) Have you got any ideas?
112
553180
5649
(رسمی-فرم کامل) آیا ایده ای دارید؟
09:18
(neutral—full form) Any ideas?
113
558829
5241
(خنثی-شکل کامل) آیا نظری دارید؟
09:24
(Informal—short form)
114
564070
3560
(غیررسمی - فرم کوتاه)
09:27
Do you notice any other differences between the formal, neutral and informal sentences
115
567630
7009
آیا تفاوت دیگری بین جملات رسمی، خنثی و غیررسمی
09:34
you’ve seen in this section?
116
574639
3380
که در این بخش دیده‌اید، مشاهده می‌کنید؟
09:38
You might notice that we use different words in formal, neutral and informal English.
117
578019
6860
ممکن است متوجه شوید که ما از کلمات متفاوتی در انگلیسی رسمی، خنثی و غیر رسمی استفاده می کنیم.
09:44
Vocabulary is another important difference between formal and informal language.
118
584879
7781
واژگان یکی دیگر از تفاوت های مهم زبان رسمی و غیر رسمی است.
09:52
Let’s look!
119
592660
5099
بیایید نگاه کنیم!
09:57
Formal English tends to use more literary, rare or old-fashioned vocabulary.
120
597759
7781
انگلیسی رسمی بیشتر از واژگان ادبی، کمیاب یا قدیمی استفاده می کند.
10:05
Generally, if you want to be formal, you need to be very precise with your use of vocabulary.
121
605540
9570
به طور کلی، اگر می خواهید رسمی باشید، باید در استفاده از واژگان بسیار دقیق باشید.
10:15
Neutral English tends to use simpler, more common words.
122
615110
6240
انگلیسی خنثی تمایل دارد از کلمات ساده تر و رایج تر استفاده کند .
10:21
Informal English, like neutral English, uses simple and common vocabulary.
123
621350
6049
انگلیسی غیررسمی مانند انگلیسی خنثی از واژگان ساده و رایج استفاده می کند.
10:27
However, informal English also includes slang, phrasal verbs and colloquial language which
124
627399
8331
با این حال، انگلیسی غیررسمی همچنین شامل زبان عامیانه، افعال عبارتی و زبان محاوره ای است که
10:35
are not features of neutral English.
125
635730
5700
از ویژگی های انگلیسی خنثی نیستند.
10:41
Informal English is also generally looser.
126
641430
3099
انگلیسی غیررسمی نیز معمولاً شل تر است.
10:44
It uses more general words, and the meaning is understood from the context.
127
644529
9071
از کلمات کلی تری استفاده می کند و معنی از متن فهمیده می شود.
10:53
Let's look at this in some more detail:
128
653600
4210
بیایید به این موضوع با جزئیات بیشتری نگاه
10:57
We need to verify the data before we proceed.
129
657810
5480
کنیم: قبل از ادامه باید داده ها را تأیید کنیم.
11:03
We need to check the data before we continue.
130
663290
5599
قبل از ادامه باید داده ها را بررسی کنیم.
11:08
We need to check everything before we carry on.
131
668889
7100
قبل از ادامه باید همه چیز را بررسی کنیم.
11:15
You can see that the formal sentence uses more literary vocabulary: verify instead of
132
675989
7390
می بینید که جمله رسمی از واژگان ادبی بیشتری استفاده می کند: تأیید به جای
11:23
check, and proceed instead of continue.
133
683379
6411
بررسی، و ادامه به جای ادامه دادن.
11:29
The neutral sentence uses simple, common words.
134
689790
5159
جمله خنثی از کلمات ساده و رایج استفاده می کند.
11:34
The informal sentence is less precise: instead of saying the data, we say everything.
135
694949
9411
جمله غیررسمی کمتر دقیق است: به جای گفتن داده ها، همه چیز را می گوییم.
11:44
It also uses a phrasal verb: carry on instead of proceed or continue.
136
704360
9479
همچنین از یک فعل عبارتی استفاده می کند: به جای ادامه دادن یا ادامه دادن.
11:53
In informal English, it's common to use vocabulary in a less precise way.
137
713839
6900
در انگلیسی غیررسمی، استفاده از واژگان به روشی کمتر دقیق رایج است.
12:00
For example, you might use words like stuff or things to refer to specific things.
138
720739
8690
برای مثال، ممکن است از کلماتی مانند چیزها یا چیزها برای اشاره به چیزهای خاص استفاده کنید.
12:09
You wouldn’t do this if you were speaking formally.
139
729429
4090
اگر به صورت رسمی صحبت می کردید این کار را انجام نمی دادید .
12:13
For example:
140
733519
2841
به عنوان مثال:
12:16
You are required to collect your belongings and vacate the premises.
141
736360
7099
شما باید وسایل خود را جمع آوری کرده و محل را تخلیه کنید.
12:23
You need to take your personal possessions and leave the building.
142
743459
6410
شما باید وسایل شخصی خود را بردارید و ساختمان را ترک کنید.
12:29
You need to get your stuff together and get out.
143
749869
4320
باید وسایلت را جمع کنی و بیرون بروی.
12:34
Again, you can see more literary vocabulary in the formal sentence (required, collect,
144
754189
10020
باز هم، می توانید واژگان ادبی بیشتری را در جمله رسمی (الزامی، جمع آوری،
12:44
belongings, vacate, premises).
145
764209
6511
متعلقات، تخلیه، محل) مشاهده کنید.
12:50
On the other hand, the informal sentence uses more basic vocabulary, including multi-part
146
770720
6659
از سوی دیگر، جمله غیررسمی از واژگان پایه تری استفاده می کند، از جمله افعال چند بخشی
12:57
verbs like get…together or get out.
147
777379
6680
مانند get…together یا get out.
13:04
The informal sentence is also much less precise.
148
784059
4950
جمله غیر رسمی نیز بسیار دقیق تر است.
13:09
It simply refers to stuff, instead of belongings or possessions.
149
789009
7471
این به سادگی به چیزها اشاره می کند، به جای دارایی ها یا دارایی ها.
13:16
It also says …get out, without specifying the place (the premises or the building).
150
796480
8699
همچنین می‌گوید … خارج شوید، بدون مشخص کردن مکان (محل یا ساختمان).
13:25
The neutral sentence is somewhere in between.
151
805179
5200
جمله خنثی جایی در این بین است.
13:30
In neutral language, you generally choose the simplest word you can.
152
810379
5411
در زبان خنثی، شما به طور کلی ساده ترین کلمه ای را که می توانید انتخاب می کنید.
13:35
So, you would say take instead of collect, leave instead of vacate, and so on.
153
815790
10899
بنابراین، شما می‌گویید به جای جمع کردن، بگیرید، به جای خالی کردن، ترک کنید و غیره.
13:46
You can also see that the informal sentence is much more direct than the other two.
154
826689
6681
همچنین می توانید ببینید که جمله غیر رسمی بسیار مستقیم تر از دو جمله دیگر است.
13:53
This is an important part of formality in English.
155
833370
8909
این بخش مهمی از رسمیت در زبان انگلیسی است.
14:02
Formal language tends to be much more indirect.
156
842279
4500
زبان رسمی خیلی بیشتر غیر مستقیم است.
14:06
Formal language often sounds quite impersonal, because it uses fewer personal pronouns like
157
846779
7540
زبان رسمی اغلب کاملاً غیرشخصی به نظر می رسد، زیرا از ضمایر شخصی کمتری مانند
14:14
I, you, he, she, etc.
158
854319
7360
I, you, he, she و غیره استفاده می کند.
14:21
Informal language tends to be more direct and personal.
159
861679
4671
زبان غیر رسمی بیشتر مستقیم و شخصی است.
14:26
Informal language can be so direct that it can sound aggressive or rude if you use it
160
866350
6519
زبان غیررسمی می تواند آنقدر مستقیم باشد که اگر در موقعیت های نامناسب از آن استفاده کنید، می تواند تهاجمی یا بی ادبانه به نظر برسد
14:32
in the wrong situations.
161
872869
3460
.
14:36
Neutral language is in the middle, similar to other situations you’ve seen.
162
876329
5870
زبان خنثی در وسط قرار دارد، شبیه به موقعیت های دیگری که دیده اید.
14:42
For example:
163
882199
1480
به عنوان مثال:
14:43
Lessons need to be learnt from the mistakes which were made.
164
883679
5340
باید از اشتباهاتی که مرتکب شده اند درس گرفت.
14:49
--> formal I hope you can learn from where you went wrong.
165
889019
6350
--> رسمی امیدوارم بتوانید از جایی که اشتباه کردید درس بگیرید.
14:55
--> neutral You made a mess of this and you need to do
166
895369
3930
--> خنثی شما این را به هم ریخته اید و باید
14:59
better next time.
167
899299
3100
دفعه بعد بهتر عمل کنید.
15:02
--> informal
168
902399
1870
--> غیر رسمی
15:04
You can see that the formal sentence is impersonal.
169
904269
4540
می بینید که جمله رسمی غیرشخصی است.
15:08
How does it achieve this?
170
908809
2741
چگونه به این امر دست می یابد؟
15:11
First, the formal sentence uses the passive.
171
911550
5789
اول، جمله رسمی از مفعول استفاده می کند.
15:17
This makes it possible to avoid using personal pronouns.
172
917339
5281
این امر باعث می شود از استفاده از ضمایر شخصی اجتناب شود .
15:22
The other two sentences include the word you, but the formal sentence doesn’t.
173
922620
6600
دو جمله دیگر شامل کلمه you است، اما جمله رسمی اینطور نیست.
15:29
This makes it possible to express the idea without mentioning or blaming a specific person,
174
929220
9239
این امکان بیان ایده بدون ذکر یا سرزنش شخص خاصی را فراهم می کند
15:38
which can be useful in certain situations.
175
938459
4800
که می تواند در شرایط خاص مفید باشد.
15:43
The neutral sentence is personal, because it uses you to refer to the listener.
176
943259
6830
جمله خنثی شخصی است، زیرا از شما برای ارجاع به شنونده استفاده می کند.
15:50
However, it’s not very direct, and wouldn’t generally be considered rude, even in a professional
177
950089
8961
با این حال، خیلی مستقیم نیست، و به طور کلی، حتی در یک محیط حرفه ای، بی ادبانه تلقی نمی
15:59
setting.
178
959050
1000
شود.
16:00
The informal sentence is very direct.
179
960050
4219
جمله غیر رسمی بسیار مستقیم است.
16:04
If you say this to someone, you’re not hiding what you think!
180
964269
6701
اگر این را به کسی بگویید، آنچه را که فکر می کنید پنهان نمی کنید!
16:10
This can be useful if you need to make yourself clear, but it could also sound rude or aggressive.
181
970970
7739
این می تواند مفید باشد اگر نیاز دارید خود را شفاف کنید ، اما همچنین می تواند بی ادبانه یا تهاجمی به نظر برسد.
16:18
It’s not appropriate in all situations.
182
978709
4531
در همه شرایط مناسب نیست.
16:23
Let’s do one more example.
183
983240
3680
بیایید یک مثال دیگر انجام دهیم.
16:26
Look at three sentences.
184
986920
2319
به سه جمله نگاه کن
16:29
Can you tell which is formal, which is neutral, and which is informal?
185
989239
9590
آیا می توانید بگویید کدام رسمی، کدام خنثی و کدام غیر رسمی است؟
16:38
We won’t be able to do anything until we deal with these issues.
186
998829
7620
تا زمانی که به این مسائل رسیدگی نکنیم، نمی‌توانیم کاری انجام دهیم .
16:46
We won't be able to get anywhere until you sort this out.
187
1006449
7350
تا زمانی که این موضوع را حل نکنید، نمی‌توانیم به جایی برسیم.
16:53
It may be difficult to make progress until these matters are resolved.
188
1013799
10000
ممکن است پیشرفت تا زمانی که این مسائل حل نشود دشوار باشد.
17:03
Can you tell which is which?
189
1023799
2991
می توانی بگویی کدام، کدام است؟
17:06
The first sentence is neutral, the second is informal, and the third sentence is formal.
190
1026790
9070
جمله اول خنثی، دوم غیر رسمی و جمله سوم رسمی است.
17:15
You can see that the formal sentence uses an impersonal structure (with it), rather
191
1035860
5529
می بینید که جمله رسمی به
17:21
than a personal pronoun (we or you).
192
1041389
4050
جای ضمیر شخصی (ما یا شما) از ساختار غیرشخصی (با آن) استفاده می کند.
17:25
Again, this is useful if you want to be respectful and indirect, because it isn’t clearly directed
193
1045439
8281
باز هم، اگر می‌خواهید محترمانه و غیرمستقیم رفتار کنید، مفید است ، زیرا به وضوح
17:33
at one person.
194
1053720
3380
متوجه یک نفر نیست.
17:37
The neutral sentence is more personal.
195
1057100
3650
جمله خنثی بیشتر شخصی است.
17:40
Can you see the important difference between the neutral and informal sentences?
196
1060750
5620
آیا می توانید تفاوت مهم بین جملات خنثی و غیر رسمی را ببینید؟
17:46
The neutral sentence uses we in both parts, while the informal sentence is more direct:
197
1066370
8439
جمله خنثی در هر دو قسمت از ما استفاده می کند، در حالی که جمله غیررسمی مستقیم تر است:
17:54
...until you sort this out.
198
1074809
3580
... تا زمانی که این موضوع را مرتب کنید.
17:58
The points you’ve seen so far in this lesson are true for both spoken and written English.
199
1078389
5951
نکاتی که تاکنون در این درس مشاهده کرده اید ، هم برای زبان انگلیسی گفتاری و هم برای نوشتار درست است.
18:04
However, there are some features of formality which apply only to written English.
200
1084340
6730
با این حال، برخی از ویژگی های رسمی وجود دارد که فقط برای انگلیسی نوشتاری اعمال می شود.
18:11
Let’s take a look.
201
1091070
6319
بیا یک نگاهی بیندازیم.
18:17
In writing, informal language uses contractions like he'll, it'd, or we're.
202
1097389
9331
در نوشتار، زبان غیررسمی از انقباضاتی استفاده می‌کند، مانند او، آن را یا ما.
18:26
In informal written English, you can also use abbreviations, like btw for by the way,
203
1106720
7429
در انگلیسی نوشتاری غیررسمی، می‌توانید از اختصارات مانند btw برای
18:34
ttyl for talk to you later, etc.
204
1114149
3711
اتفاقاً، ttyl برای صحبت با شما بعداً و غیره نیز استفاده کنید.
18:37
In formal writing, you generally wouldn’t use contractions or abbreviations.
205
1117860
7419
در نوشتار رسمی، معمولاً از انقباض یا اختصار استفاده نمی‌کنید.
18:45
In neutral writing, you can use contractions and some abbreviations.
206
1125279
6111
در نوشتار خنثی می توانید از انقباضات و برخی اختصارات استفاده کنید.
18:51
However, some abbreviations, like plz for please, are informal and shouldn’t be used
207
1131390
9389
با این حال، برخی از اختصارات، مانند plz برای لطفا، غیر رسمی هستند و
19:00
if you want to sound neutral.
208
1140779
3501
اگر می‌خواهید خنثی به نظر برسید، نباید از آنها استفاده کنید.
19:04
There are also some abbreviations which are possible in formal English.
209
1144280
5200
همچنین برخی از اختصارات وجود دارد که در انگلیسی رسمی امکان پذیر است.
19:09
For example, HR for Human Resources would be okay in formal language.
210
1149480
6630
به عنوان مثال، منابع انسانی برای منابع انسانی در زبان رسمی مشکلی ندارد.
19:16
If you want to write something in formal English, and you aren't sure whether an abbreviation
211
1156110
6980
اگر می خواهید چیزی را به زبان انگلیسی رسمی بنویسید و مطمئن نیستید که یک
19:23
is appropriate or not, then it's best to write the full form.
212
1163090
6110
مخفف مناسب است یا نه، بهتر است فرم کامل را بنویسید.
19:29
Let’s see some examples:
213
1169200
4040
بیایید چند نمونه را ببینیم:
19:33
Just for your information, we would like to schedule another meeting in October.
214
1173240
6030
فقط برای اطلاع شما، می‌خواهیم جلسه دیگری را در ماه اکتبر برنامه‌ریزی کنیم.
19:39
(Formal—there are no contractions or abbreviations)
215
1179270
8029
(رسمی - هیچ انقباض یا علامت اختصاری وجود ندارد)
19:47
Just for your information, we’d like to arrange another meeting in October.
216
1187299
6220
فقط برای اطلاع شما، می‌خواهیم جلسه دیگری را در ماه اکتبر ترتیب دهیم.
19:53
(neutral—uses contractions, but no informal abbreviations).
217
1193519
9640
(خنثی - از انقباضات استفاده می کند، اما از اختصارات غیر رسمی استفاده نمی کند ).
20:03
Just FYI, we'd like to fix up a meeting in Oct.
218
1203159
3591
فقط برای اطلاع از این موضوع، می‌خواهیم جلسه‌ای را در اکتبر ترتیب دهیم
20:06
(Informal—with contractions and abbreviations)
219
1206750
8279
(غیررسمی - با انقباض‌ها و اختصارات)
20:15
Written language is often held to a higher standard than spoken language, so it’s important
220
1215029
6321
زبان نوشتاری معمولاً از استاندارد بالاتری نسبت به زبان گفتاری برخوردار است، بنابراین مهم
20:21
to get the tone right.
221
1221350
1829
است که لحن درست داشته باشیم.
20:23
In particular, don’t use language which is too informal.
222
1223179
6441
به ویژه، از زبانی که خیلی غیر رسمی است استفاده نکنید.
20:29
If you’re not sure, aim for a neutral tone.
223
1229620
4230
اگر مطمئن نیستید، لحن خنثی را هدف بگیرید.
20:33
Let’s look at one more example:
224
1233850
5760
بیایید به یک مثال دیگر نگاه کنیم:
20:39
Thank you for all the hard work you have done.
225
1239610
3020
از شما برای همه زحماتی که انجام داده اید متشکرم.
20:42
(Formal—there are no contractions or abbreviations)
226
1242630
6370
(رسمی - هیچ انقباض یا علامت اختصاری وجود ندارد)
20:49
Thank you for the hard work you’ve done.
227
1249000
3590
از شما برای کار سختی که انجام داده اید متشکرم.
20:52
(Neutral—uses contractions, but no informal abbreviations).
228
1252590
5980
(خنثی - از انقباضات استفاده می کند، اما از اختصارات غیر رسمی استفاده نمی کند ).
20:58
Thx for everything you’ve done.
229
1258570
4720
Thx برای هر کاری که انجام داده اید.
21:03
(Informal—with contractions and abbreviations)
230
1263290
4290
(غیررسمی—با انقباضات و اختصارات)
21:07
Hopefully, now you have a good understanding of formality in English, and how to use formal,
231
1267580
9479
امیدواریم اکنون درک خوبی از رسمی بودن در زبان انگلیسی و نحوه استفاده از انگلیسی رسمی،
21:17
neutral and informal English.
232
1277059
2980
خنثی و غیررسمی داشته باشید.
21:20
Don’t forget to check out our website for more free English lessons: Oxford Online English
233
1280039
7520
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر به وب سایت ما سر بزنید : Oxford Online English
21:27
dot com.
234
1287559
2601
dot com.
21:30
Thanks for watching.
235
1290160
1490
ممنون از ملاحظه تان.
21:31
See you next time!
236
1291650
759
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7