Improve English Speaking Skills (Moral story in English) Learn English through stories

24,992 views ・ 2023-10-07

Learn English with Tangerine Academy


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:01
I'm so angry that I have the worst  boss ever seriously I hate him  
0
1020
7500
Galit na galit ako na ako ang may pinakamasamang boss ever seriously I hate him
00:10
relax relax why do you say your  boss is the worst boss ever
1
10200
6840
relax relax bakit sabi mo boss mo ang pinaka worst boss ever
00:19
because he is he never listens to  anybody he always thinks he's right
2
19560
6420
dahil hindi siya nakikinig kahit kanino lagi niyang iniisip na tama siya
00:29
um let me tell you a little story  son maybe later you will understand
3
29820
5640
um hayaan mo akong magkwento sayo anak baka mamaya maiintindihan mo
00:38
once upon a time there was a king  who was obsessed with his appearance  
4
38940
6480
minsan may isang hari na nahuhumaling sa kanyang hitsura
00:46
rather than worrying about the finances of  his kingdom or training his soldiers or War
5
46260
9060
kaysa mag-alala tungkol sa pananalapi ng kanyang kaharian o magsanay sa kanyang mga sundalo o War
00:58
instead spent hours dreaming about clothes  he spent all the kingdoms a spare income on  
6
58680
8460
sa halip ay gumugol ng maraming oras sa panaginip tungkol sa mga damit ay ginugol niya ang lahat ng mga kaharian ng isang ekstrang kita sa
01:07
new clothes and his wardrobe was so big that  it was practically another country in itself
7
67140
8580
Ang mga bagong damit at ang kanyang aparador ay napakalaki na halos ibang bansa sa kanyang sarili
01:19
he never visited the theater or went hunting  except to show off a new outfit and instead of  
8
79020
9060
hindi siya bumisita sa teatro o nagpunta sa pangangaso maliban upang ipakita ang isang bagong damit at sa halip na
01:28
the words the king is in the council the phrase  the king is in his wardrobe was regularly heard
9
88080
8280
mga salita ang hari ay nasa konseho ang pariralang ang hari ay nasa kanyang aparador. ay regular na naririnig
01:39
so the people of the Kingdom wore all dirty  clothes with no hope of comparing to the  
10
99600
7260
kaya ang mga tao ng Kaharian ay nagsuot ng lahat ng maruruming damit na walang pag-asa na maikumpara sa
01:46
king's fine outfits the soldiers were left  with sticks and Rusty with swords or weapons
11
106860
8880
magagandang kasuotan ng hari ang mga sundalo ay naiwan na may mga patpat at si Rusty na may mga espada o sandata
02:00
and the King's council did all the ruling  for him this worked out quite well as the  
12
120180
8280
at ginawa ng konseho ng Hari ang lahat ng desisyon para sa kanya ito ay naging maayos. dahil ang
02:08
council knew far more about ruling a kingdom  than the king had ever shown an interest in
13
128460
8340
konseho ay higit na nakakaalam tungkol sa pamamahala sa isang kaharian kaysa ang hari ay nagpakita ng interes sa
02:20
things ran smoothly more or less until  one dark day a pair of brothers came to  
14
140820
7560
mga bagay-bagay na tumakbo nang maayos nang higit pa o mas kaunti hanggang sa isang madilim na araw isang pares ng magkapatid na lalaki ang dumating sa
02:28
the castle claiming to be skillful Weavers in  fact these men were no Weavers but tricksters  
15
148380
10380
kastilyo na nagsasabing sila ay mga mahuhusay na Manghahabi sa katunayan ang mga lalaking ito ay hindi mga Manghahabi ngunit mga manloloko
02:40
however as soon as the king heard that there were  Weavers in the castle he demanded to see them  
16
160620
8040
, gayunpaman, nang marinig ng hari na mayroong mga Weaver sa kastilyo, hiniling niya na makita sila
02:49
my dear King said the first brother we  have traveled through the whole country
17
169320
6960
ng aking mahal na Hari, sinabi ng unang kapatid na nalakbay namin sa buong bansa
03:00
and we have heard all sorts of  stories about your fantastic outfits  
18
180960
5640
at narinig namin ang lahat ng uri ng mga kuwento tungkol sa iyong kamangha-manghang mga kasuotan
03:07
you have said the kin satisfied that his  efforts were being seen how wonderful
19
187380
9960
sinabi mo ang nasiyahan ang mga kamag-anak na ang kanyang mga pagsisikap ay nakikita kung gaano kaganda ang
03:21
we have a proposal said the second brother  we wish to weave you a beautiful outfit  
20
201660
7920
aming panukala sabi ng pangalawang kapatid na nais naming ihabi ka ng isang magandang damit
03:30
so that your Fame might spread not only  to our kingdom but to the whole world
21
210180
7380
upang ang iyong katanyagan ay lumaganap hindi lamang sa aming kaharian kundi sa buong mundo
03:41
the whole world said the king why that  would be a wonderful idea wouldn't it  
22
221580
7860
ang buong mundo sabi ng hari bakit ganoon magiging isang magandang ideya hindi ba
03:49
it turned to his console who  seemed less thrilled by this idea
23
229980
7080
ito bumaling sa kanyang console na tila hindi gaanong natuwa sa ideyang ito
04:02
if the other kings and queens  hear that I have such an outfit  
24
242400
5820
kung marinig ng ibang mga hari at reyna na mayroon akong ganoong damit
04:09
they will think we are rich to spend money  on such things they will surely not attack us
25
249060
10080
ay iisipin nilang mayaman kami para gumastos ng pera sa mga bagay na ito ay tiyak na hindi attack us
04:22
it will not just be great said the first brother  it will be a magical we can live a magic thread  
26
262620
9120
it will not just be great said the first brother it will be a magic we can live a magic thread
04:31
that is only visible to those who deserve to  see it anyone who is stupid or unfit for office
27
271740
8700
that is only visible to those who deserve to see it kahit sinong tanga o hindi karapat-dapat sa pwesto
04:42
will not be able to see that threat  the King was delighted by this  
28
282660
6780
ay hindi makikita ang banta na iyon. ang Hari ay natuwa sa pamamagitan nito
04:49
what a brilliant idea Not only would his  outfit make him famous around the world
29
289440
10020
napakatalino na ideya Hindi lamang ang kanyang kasuotan ang magpapasikat sa kanya sa buong mundo,
05:03
it could allow him to see which of his  men were unfit for office and distinguish  
30
303060
7440
ito ay makapagbibigay-daan sa kanya na makita kung sino sa kanyang mga tauhan ang hindi karapat-dapat sa tungkulin at makilala ang pagkakaiba
05:10
between those who were wise and those who were  foolish I will waste no time said the king
31
310500
9000
sa pagitan ng mga matalino at yaong mga hangal ay aking sasayangin. Walang oras na sinabi ng hari
05:23
tell me what do you need to create this  wonderful outfit so the tricksters ask  
32
323460
8760
na sabihin sa akin kung ano ang kailangan mo upang lumikha ng kahanga-hangang damit na ito kaya ang mga manlilinlang ay humingi
05:32
for two huge bags of silk and gold and a room  to work in there they set up two great Looms  
33
332220
10080
ng dalawang malalaking bag ng sutla at ginto at isang silid upang magtrabaho doon, nagtayo sila ng dalawang mahusay na Loom
05:43
and got down to pretending to work they did not  put any silk or gold into the Looms instead hiding  
34
343620
10080
at bumaba sa pagpapanggap na ginawa nila. hindi naglagay ng anumang sutla o ginto sa Looms sa halip ay itinago
05:53
it in their own bags but they moved their hands  through the air as if they were preparing Looms  
35
353700
7680
ito sa kanilang sariling mga bag ngunit inilipat nila ang kanilang mga kamay sa hangin na parang naghahanda sila ng Looms
06:03
then they worked their machines  making a great deal of noise and  
36
363240
7380
pagkatapos ay ginawa nila ang kanilang mga makina na gumawa ng napakalakas na ingay at
06:10
capturing much of the Castle's attention  even though the Looms were quiet empty
37
370620
8760
nakuha ang karamihan sa atensyon ng Castle kahit na. ang Looms ay tahimik na walang laman
06:23
a few days later the king wished to  know how the two Weavers were getting on  
38
383100
6120
pagkalipas ng ilang araw, nais ng hari na malaman kung paano ang takbo ng dalawang Weaver nabigyang-
06:29
he had been inspired by his morning visit to his  wardrobe amongst the roles of beautiful clothes
39
389820
10500
inspirasyon siya ng kanyang pagbisita sa umaga sa kanyang wardrobe sa gitna ng mga tungkulin ng magagandang damit
06:43
he found one outfit which was being eaten by moths  
40
403320
4680
na natagpuan niya ang isang damit na kinakain ng mga moths
06:48
Warriors that can declare that all  moths in the Kingdom must be killed  
41
408540
6840
Warriors na maaaring ipahayag na ang lahat ng gamu-gamo sa Kaharian ay dapat patayin
06:55
and that anyone who'd failed to kill  the moth could faced death themselves
42
415920
5460
at na ang sinumang mabigong pumatay ng gamu-gamo ay maaaring harapin ang kamatayan sa kanilang sarili
07:03
after calming down the king realized that there  were might not just be moths in his wardrobe  
43
423600
7380
pagkatapos na huminahon ang hari na napagtanto na maaaring hindi lamang mga gamu-gamo sa kanyang wardrobe
07:10
but mods in his console as well men who seemed  good and wise but in reality were eating away
44
430980
9120
kundi mga mod sa kanyang console. mga lalaking mukhang magaling at matalino ngunit ang totoo ay kumakain
07:23
at the Kingdom so what better time to send  his Council to view the outfit in progress  
45
443520
7560
sa Kaharian kaya anong mas magandang oras para ipadala ang kanyang Konseho upang tingnan ang mga kasuotan na ginagawa
07:31
the Weavers magic thread could soon  tell his men were unfit or office
46
451740
7740
ng Weavers magic thread ay maaaring sabihin sa lalong madaling panahon ang kanyang mga tauhan ay hindi karapat-dapat o opisina
07:43
first he sent his minister to check up on  the rivers the minister walked in confidently  
47
463920
9180
ay ipinadala muna niya ang kanyang ministro upang suriin sa mga ilog ang ministro ay lumakad nang may kumpiyansa
07:54
sure that he would see the cloth without  difficulty however he immediately found himself  
48
474060
7920
na siguradong makikita niya ang tela nang walang kahirap-hirap gayunpaman nakita niya kaagad ang kanyang sarili
08:03
standing in front of an empty Loom with the  two Weavers working away on the other side  
49
483660
7080
na nakatayo sa harap ng isang walang laman na Habihan kasama ang dalawang Manghahabi na nagtatrabaho sa kabilang panig
08:11
my God thought the minister can it be  that I am stupid no but in that case
50
491700
9660
naisip ng aking Diyos na ang ministro ay maaaring ako nga. bobo hindi pero kung ganoon
08:24
I must be unfit for office dear minister  cried the brothers passing their work thank  
51
504360
10860
ay hindi ako karapat-dapat sa opisina mahal na ministro sigaw ng mga kapatid na pumasa sa kanilang trabaho salamat
08:35
you for coming and checking on us come  closer so you can see the cloth better
52
515220
6240
ikaw para sa pagpunta at pagsuri sa amin lumapit ka para mas makita mo ang tela
08:44
the minister walked forward pretending to stare  at the cloth tell us do you like this design  
53
524280
8760
lumakad ang ministro na nagkukunwaring nakatitig sa tela sabihin sa amin gusto mo ba ang disenyong ito
08:53
and what about these colors they spoke for  a long time about the details of the cloth
54
533760
8220
at ano ang tungkol sa mga kulay na ito na pinag-usapan nila ng mahabang panahon tungkol sa mga detalye ng tela
09:04
making up technical names for things and asking  what the minister thought he merely nodded and  
55
544560
8700
paggawa ng mga teknikal na pangalan para sa mga bagay at pagtatanong kung ano ang iniisip ng ministro ay tumango lamang siya at
09:13
said that he thought they were beautiful and  to make sure they did not realize his lie
56
553260
7800
sinabi na sa tingin niya ay maganda ang mga ito at upang matiyak na hindi nila matanto ang kanyang kasinungalingan
09:24
he asked for the names of the patterns  and colors so that he might tell the king  
57
564720
8220
ay tinanong niya ang mga pangalan ng mga pattern at mga kulay upang masabi niya sa hari.
09:33
Oh and before you go said the brothers  just as the minister was living
58
573900
7680
Oh at bago ka umalis, sinabi ng mga kapatid na tulad ng buhay ng ministro,
09:45
could we have more silk and gold we're running  out quite quickly so the minister gave the message  
59
585300
7320
maaari ba tayong magkaroon ng mas maraming sutla at ginto, mabilis tayong maubos kaya't ang ministro ay nagbigay ng mensahe
09:52
to the king who gave more silk and gold to the  tricksters which went straight into their own bags
60
592620
9000
sa hari na nagbigay ng mas maraming seda at ginto sa mga manloloko na dumiretso sa ang kanilang sariling mga bag
10:05
satisfied that his Minister was fit for office  the king sent an advisor to check a few days later  
61
605700
8460
ay nasiyahan na ang kanyang Ministro ay karapat-dapat sa tungkulin ang hari ay nagpadala ng isang tagapayo upang suriin pagkalipas ng ilang araw
10:15
the advisor was just as confident of  his ability to see the magic thread
62
615180
6840
ang tagapayo ay tulad ng tiwala sa kanyang kakayahang makita ang mahiwagang sinulid
10:25
and when he stepped into the room and saw  the empty Loom he was gripped with panic  
63
625080
7800
at nang siya ay pumasok sa silid at nakita ang walang laman na Loom siya ay nanggigigil sa gulat
10:33
if I tell the king the truth I  will surely lose my head he thought
64
633600
6660
kung sasabihin ko sa hari ang totoo ay tiyak na masisiraan ako ng ulo, naisip niya
10:45
so he made sure to stare at the loom and  spoke loudly of how beautiful the cloth was  
65
645120
8640
kaya tinitigan niya ang habihan at nagsalita ng malakas kung gaano kaganda ang tela
10:54
and how he must tell the whole city about  it the Weavers asked him plenty of questions
66
654600
8160
at kung paano niya dapat sabihin sa buong lungsod ang tungkol dito tinanong siya ng mga Manghahabi. maraming tanong
11:05
pretending to be deeply concerned about the  quality of the outfit finally asking for more silk  
67
665340
9180
na nagkukunwaring labis na nag-aalala tungkol sa kalidad ng damit sa wakas ay humihingi ng higit pang sutla
11:14
and gold as the advisor was living the advisor  announced the news of the magic cloth to the city
68
674520
8940
at ginto habang ang tagapayo ay nabubuhay ang tagapayo ay inihayag ng tagapayo ang balita ng mahiwagang tela sa lungsod
11:25
and rumors spread past everyone was  waiting excitedly to see the outfit  
69
685860
7500
at kumalat ang mga alingawngaw sa lahat ay naghihintay na tuwang-tuwa upang makita ang damit
11:34
so that they might distinguish which of their  neighbors were foolish or unfit for office
70
694200
8040
upang makilala nila kung sino sa kanilang mga kapitbahay ang hangal o hindi karapat-dapat sa panunungkulan
11:45
finally the king decided that  his mob killing plan could wait  
71
705900
5940
sa wakas ay nagpasya ang hari na ang kanyang plano sa pagpatay ng mga mandurumog ay maaaring maghintay
11:52
as he was eager to see the cloth himself he went  to The Rivers room with his console and naturally
72
712380
10860
dahil siya ay sabik na makita ang tela na siya mismo ay pumunta sa silid ng The Rivers kasama ang kanyang console at natural na
12:06
all they saw were empty Looms but  nobody there said a word in front  
73
726300
7500
ang lahat ng nakita nila ay walang laman si Looms ngunit walang nagsalita sa harap
12:13
of the king the king himself was quiet  shocked when he could not see the cloth
74
733800
9240
ng hari ang hari mismo ay tahimik na nabigla nang hindi niya makita ang tela
12:26
does this mean I am not fit to be king I wondered  but how can it be I have ruled so well all my life  
75
746640
11460
ang ibig sabihin ba nito ay hindi ako karapat-dapat na maging hari Nagtataka ako ngunit paano ito naging napakahusay kong pinamunuan ang lahat ng aking buhay
12:38
but I wonder my Council has  always done most of the work  
76
758940
5760
ngunit nagtataka ako na ang aking Konseho ay palaging ginagawa ang karamihan sa mga gawain
12:46
and isn't that the job of a king to  be a figure for the people to admire  
77
766500
6300
at hindi ba iyon ang trabaho ng isang hari upang maging isang pigura para sa mga tao na hangaan
12:53
whilst they carefully selected Council does  all the work I must not speak a war of this or
78
773580
9900
habang sila ay maingat na piniling Konseho ay gumagawa ng lahat ng gawain na hindi ko dapat magsalita ng isang digmaan tungkol dito o
13:07
the kingdom will fall apart so the king  said the cloth looked wonderful and clapped  
79
787080
7680
ang kaharian ay magugunaw kaya sinabi ng hari na ang tela ay mukhang kahanga-hanga at pinalakpakan
13:14
the Weavers on the back and told him he would  give them as much silk and gold as they needed
80
794760
8580
ang mga Manghahabi sa likod at sinabi sa kanya na bibigyan niya sila ng maraming sutla at ginto gaya ng kailangan nila
13:27
the rest of the council laughed and  smiled along with him all commenting  
81
807840
7740
ang natitirang bahagi ng konseho ay tumawa at ngumiti kasama niya ang lahat ng komento
13:35
on the delightful colors and patterns although  each person seemed to mention a different color
82
815580
8160
sa kaaya-ayang mga kulay at mga pattern bagaman ang bawat tao ay tila nagbabanggit ng iba't ibang kulay
13:47
yes yes you have done and most excellent job  said the king in fact we must hold a parade  
83
827880
9840
oo oo nagawa mo na at ang pinakamagaling na trabaho ay sinabi ng hari sa katunayan dapat tayong magsagawa ng parada
13:57
there we will show off the new outfit  and afterwards you will be United
84
837720
7140
doon ay ipapakita natin ang bagong kasuotan at pagkatapos ay ikaw ay magiging United
14:08
the tricksters malts fall open what an honor  to be knighted they cried our king is too kind  
85
848280
10440
the tricksters malts fall open what a honor to be knighted they cried our king is too kind
14:19
the night before the parade the Weavers  stayed up working burning hundreds of candles
86
859500
6720
the night before the parade the Weavers stayed up working burning hundreds of candles
14:28
then they pulled off the cloth cut it  with scissors and sew it with needles  
87
868620
7200
then they pulled off the tela cut it with gunting at tinahi ng needles
14:36
although of course all they were really  doing was cutting and sealing air
88
876720
7680
although syempre lahat sila talaga. ang ginagawa ay pagputol at pagse-seal ng hangin
14:48
in the morning the tricksters came before  The King holding up the pieces of invisible  
89
888480
7140
sa umaga ang mga manloloko ay dumating sa harap Ang Hari na hawak-hawak ang mga piraso ng hindi nakikitang
14:55
clothing one by one here are your new trousers  my king they said and they helped the king
90
895620
10080
damit narito ang iyong bagong pantalon aking hari sabi nila at tinulungan nila ang hari
15:09
into his invisible trousers  
91
909000
3000
sa kanyang hindi nakikitang pantalon
15:13
here is your new scarf my king they said and  they helped the king into his invisible scarf
92
913740
12300
narito ang iyong bagong scarf aking hari sabi nila at tinulungan nila ang hari sa kanyang invisible scarf
15:28
and also they helped the king into his  invisible cape the thread is so light that  
93
928680
8400
at tinulungan din nila ang hari sa kanyang invisible na kapa ang sinulid ay napakagaan na
15:37
you will not even feel it they explained  why it is as light as air the king cried
94
937080
9000
hindi mo man lang maramdaman ipinaliwanag nila kung bakit kasing liwanag ng hangin ang iyak ng hari
15:48
the Weavers took the king in front of a mirror  where he stood completely naked but they looked  
95
948900
8040
kinuha ng mga Weavers ang hari. sa harap ng salamin kung saan siya nakatayo na ganap na hubo't hubad ngunit tinitigan
15:56
him up and down as if examining a fine piece of  clothing commenting on how excellent he looked
96
956940
9000
siya ng mga ito pataas-baba na parang sinusuri ang isang magandang piraso ng damit na nagkomento sa kung gaano siya kahusay
16:09
oh but there is one problem said the tricksters  someone will need to carry your train  
97
969600
8340
oh ngunit may isang problema ang sabi ng mga manloloko ay may kailangang magdala ng iyong tren
16:18
so the king ordered some of his men to  stand behind him and carry his train
98
978600
6720
kaya ang hari inutusan ang ilan sa kanyang mga tauhan na tumayo sa likuran niya at bitbitin ang kanyang tren
16:29
but of course they were just holding air  the parade began and all the people of  
99
989760
7800
ngunit siyempre nagpahangin lang sila nagsimula ang parada at ang lahat ng mga tao ng
16:37
the city pushed into the streets and leaned  out of Windows to see the King's new clothes
100
997560
9660
lungsod ay nagtulak sa mga lansangan at sumandal sa bintana upang makita ang mga bagong damit ng Hari
16:50
of course their walls really nothing to see  but nobody wanted to admit to being stupid  
101
1010400
9120
siyempre ang kanilang mga dingding. talagang walang makita ngunit walang gustong umamin na bobo
16:59
or unfit for office so the people cried  out about how wonderful the king looked
102
1019520
8220
o hindi karapat-dapat sa panunungkulan kaya napahiyaw ang mga tao kung gaano kaganda ang hitsura ng hari
17:10
finally a young girl saw the king and she could  not understand what everyone was talking about  
103
1030980
7380
sa wakas ay nakita ng isang batang babae ang hari at hindi niya maintindihan kung ano ang pinag-uusapan ng lahat
17:19
but he's naked she said pointing the king is naked  the little girl's words spread like an illness  
104
1039380
9840
ngunit siya ay hubad sabi niya habang itinuro ang hari ay hubad ang mga salita ng batang babae ay kumalat na parang isang sakit
17:31
and like moths to a flame the people all  began to commend on the King's new clothes  
105
1051200
7380
at tulad ng mga gamu-gamo sa isang apoy ang mga tao ay nagsimulang magpuri sa Hari. ang mga bagong damit
17:39
or the lack of them soon comments turn to louder  and people began to openly make fun of the king
106
1059360
9660
o ang kakulangan ng mga ito sa lalong madaling panahon ang mga komento ay naging mas malakas at ang mga tao ay nagsimulang hayagang pagtawanan ang hari
17:51
it does not matter he thought to himself so the  people of the city are stupid what a surprise  
107
1071420
8760
hindi mahalaga ang kanyang isip sa kanyang sarili kaya ang mga tao sa lungsod ay hangal anong sorpresa
18:01
I know I look excellent when the parade  was over the king returned to his castle
108
1081080
7800
alam kong maganda ang hitsura ko kapag ang parada ay bumalik ang hari sa kanyang kastilyo
18:11
to find the Weavers ignite them but the  two tricksters were nowhere to be found  
109
1091700
8040
upang hanapin ang mga Manghahabi na nag-aapoy sa kanila ngunit ang dalawang manloloko ay wala saanman nahanap
18:20
hello where have those two gone they had  disappeared the moment the parade had started
110
1100520
8280
hello kung saan nagpunta ang dalawang iyon nawala sila sa sandaling nagsimula ang parada
18:31
and so the king stood naked in the middle of his  castle never having felt so stupid in his life  
111
1111740
8820
at kaya ang hari ay nakatayong hubo't hubad sa gitna ng kanyang kastilyo. having felt so stupid in his life
18:41
now do you understand what is this  story about the king is like your boss
112
1121640
7380
now you understand what is this story about the king is like your boss
18:51
he always thinks he's right and he doesn't  listen to anyone but soon he will be in a  
113
1131480
7320
he always think he's right and he didn't listen to anyone but soon he will be in a
18:58
situation where he will look like a fool  in front of everyone so don't worry son
114
1138800
9240
situation na magmumukha siyang tanga sa harap ng lahat kaya wag kang mag alala anak
19:11
yes that I feel much better now I loved  that story I want to hear another one please  
115
1151520
7560
oo mas gumaan ang pakiramdam ko ngayon nagustuhan ko yung story na yun gusto ko marinig yung isa pa please
19:20
well that will only be possible if the  people who watched this video wanted to  
116
1160460
6780
well magiging possible lang yun kung gusto ng mga nakapanood ng video na to
19:28
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
117
1168560
6720
Sana nagustuhan mo ang story na ito kung maaari mong pagbutihin ang iyong Ingles nang kaunti pa mangyaring mag-subscribe sa
19:35
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
118
1175280
5760
channel at ibahagi ang video na ito sa isang kaibigan maraming salamat sa iyong suporta ingat
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7