Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,469 views ・ 2025-03-01

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
hey Lucas what are you doing  out here the part is inside
0
1480
6000
هی لوکاس داری چیکار میکنی بیرون اینجا قسمت درون
00:07
man Grandma's looking for you  also your mom and your dad come
1
7480
9880
مرد هست مادربزرگ دنبالت میگرده همچنین مامانت و بابات بیا
00:17
on hey Aaron I just needed a little  air it's nice out here that's all  
2
17360
12600
هی آرون من فقط به کمی هوا نیاز داشتم بیرون اینجا خوبه همینه   آره
00:31
yeah it is but it's not every  day we celebrate Grandma's 80th
3
31280
5920
همینطوره اما هر روز نیست که هشتادمین سالگرد مادربزرگ رو جشن میگیریم
00:37
birthday come on what's really  going on I know you very well what
4
37200
11040
بیا واقعا چه اتفاقی می افته.
00:48
happened nothing's happening I  just wanted to be here for a moment
5
48240
11680
01:01
come on we are cousins I know you very well we are
6
61280
6680
پسرعموها من شما را خیلی خوب می شناسم ما
01:07
family I know when you're sad or  when something happens to you come
7
67960
9320
خانواده هستیم می دانم وقتی غمگین هستید یا وقتی اتفاقی برایتان می افتد
01:17
on there is something warning you right  you know you can tell me I am your cing
8
77280
12640
یک چیزی به شما هشدار می دهد درست می دانید که می توانید به من بگویید من صدای شما هستم
01:32
yeah we have been more than  just cousins we are good
9
92600
4360
بله ما بیشتر از پسرعموهایمان بودیم ما
01:36
friends I remember when you broke up with  Monica you didn't want to tell me but I
10
96960
11120
دوستان خوبی هستیم یادم می آید وقتی از مونیکا جدا شدید نمی خواستید به من بگویید اما می
01:48
knew I knew something was happening to  you at the end you told me everything
11
108080
11760
دانستم که همه چیز در حال رخ دادن است که
02:01
yeah I remember that but she's part of my past
12
121440
6920
بخشی از زندگی شما است اما او می دانستم که همه چیز در حال رخ دادن است.
02:08
now we have to talk about you come  on tell me what's really going
13
128360
9840
برای صحبت کردن در مورد تو بیا به من بگو واقعا چه خبر است، به
02:18
on all right I'll tell you but you have  to promise not to laugh or freak out
14
138200
11640
تو می گویم، اما باید قول بدهی که نخندی یا عصبانی نشوی،
02:31
uh but take a seat what I have to tell  you is something very important to
15
151200
6400
اما بنشین، چیزی که باید به تو بگویم برای من بسیار مهم است
02:37
me wow this is going to be  interesting no promises but go
16
157600
9840
وای این جالب خواهد بود. می‌دانی
02:47
ahead all right well I'm  thinking about proposing to Emily
17
167440
12400
03:01
wow proposing like marage I am
18
181320
6240
03:07
surprised yeah marish I have been  thinking about it for a long time you
19
187560
10360
03:17
know wow Lucas that's big tell me  something are you sure about this
20
197920
11840
وای لوکاس بزرگ است به من بگو چیزی در مورد این موضوع مطمئنی
03:31
yes I mean I've been thinking about it  for a while now I love her Aaron she's
21
211080
6720
بله منظورم این است که من مدتی است که به
03:37
amazing look I get it Emily is  great but marish isn't that a little
22
217800
10040
03:47
much a little much what do you  mean she is the love of my life
23
227840
11880
04:01
I mean why get married if you  love each other isn't that
24
241280
6040
04:07
enough why do you need a piece of paper  to prove it I don't think that's necessary
25
247320
10040
آن فکر می‌کنم. فکر نکن لازمه
04:17
man you don't get it it's not just about  the paper Aaron it's about commitment
26
257360
12360
مرد، متوجه نمیشی، فقط به مقاله مربوط نمیشه آرون، تعهد،
04:31
it's about building a life together  making it official it is something very
27
271040
6320
ساختن یک زندگی مشترک است، رسمی کردنش، چیز خیلی
04:37
special I don't think so I mean you're  already together without getting
28
277360
10320
خاصی است، فکر نمی‌کنم، منظورم این است که شما قبلاً بدون ازدواج با هم هستید،
04:47
married you live together you are  happy what changes with marriage
29
287680
11960
با هم زندگی می‌کنید، خوشحال هستید که با ازدواج تغییر می‌کند.
05:01
Everything Changes marriage is a  promise Aaron it's saying I choose you
30
301440
6240
همه چیز با ازدواج تغییر می‌کند.
05:07
forever forever is a long time  Lucas people change feelings
31
307680
9920
05:17
change yeah but isn't that the point to  stick together even when things change
32
317600
12040
آیا این موضوعی نیست که با هم بمانیم، حتی وقتی اوضاع تغییر می کند،
05:31
um okay but think about it how  many marriages have we seen
33
331400
5920
خوب است، اما به این فکر کنید که چند ازدواج دیده ایم که
05:37
fail for example in our family  look at Uncle Joe and Aunt
34
337320
9800
شکست خورده است، مثلاً در خانواده مان، به عمو جو و خاله
05:47
Clara they were married for 10 years and  now they can't even be in the same room
35
347120
12520
کلارا نگاه کنید، آنها 10 سال ازدواج کردند و حالا حتی نمی توانند در یک اتاق باشند،
06:01
true but not every marriage ends  like that look at Grandma and
36
361400
5920
درست است، اما هر ازدواجی به پایان نمی رسد، مانند نگاه به مادربزرگ و
06:07
Grandpa they were married for over  50 years and they were happy you
37
367320
9920
پدربزرگ که ممکن است بیش از 5 سال با هم ازدواج کرده بودند، اما آنها چندین
06:17
see maybe but but times were different then
38
377240
12320
سال
06:31
people stayed together because  they had to not because they wanted
39
391000
6440
با هم خوشحال بودند. چون مجبور بودند نه چون می‌خواستند
06:37
to that doesn't mean laugh isn't real I  believe in it I believe Emily and I can  
40
397440
10200
این به این معنی نیست که بخندید واقعی نیست من به آن اعتقاد دارم من معتقدم امیلی و من می‌توانم
06:47
make it work I don't know man to me it  just seems like a big risk I'm not sure
41
407640
11880
آن را به نتیجه برسانم من نمی‌دانم مرد برای من این فقط یک خطر بزرگ به نظر می‌رسد مطمئن نیستم که
07:01
life is a big risk every day is  a risk but some things are worth
42
421280
6040
زندگی یک خطر بزرگ است هر روز یک خطر است اما برخی چیزها ارزشش را دارد
07:07
it and your money if you divorce she  will get half of your assets and your
43
427320
10720
و اگر طلاق بگیری پول تو اگر طلاق بگیری او نیمی از دارایی‌های تو و ما را می‌گیرد.
07:18
money and we have both been building  our heritage together it's ours
44
438040
11480
07:31
you know Lucas I've got to  admit it you sound pretty
45
451560
5480
لوکاس باید اعتراف کنم که خیلی
07:37
determent but don't you ever think about  the what ifs like what if it doesn't work
46
457040
10360
اراده‌ای به‌نظر می‌آیید، اما هرگز به این فکر نمی‌کنید که چه می‌شود، اگر نتیجه نمی‌دهد،
07:47
out of course I've thought  about it marriage is a lip  
47
467400
8280
البته من در مورد آن فکر کرده‌ام، ازدواج لبه
07:55
of Faith but isn't everything in life like that
48
475680
3760
ایمان است، اما آیا همه چیز در زندگی اینطور نیست که تضمینی دریافت
08:01
you don't get guarantees you  just have to trust in your
49
481560
5640
نکنید، فقط باید به انتخاب‌هایتان اعتماد کنید.
08:07
choices I get that but I've always  felt that love doesn't need a legal
50
487200
10360
08:17
stamp you can still have everything a home  family memories without the hassle of marriage
51
497560
11880
خاطرات بدون دردسر ازدواج
08:31
and I respect that Aaron but for me  marriage is something else it's a
52
511280
6840
و من به هارون احترام می گذارم اما برای من ازدواج چیز دیگری است،
08:38
symbol but what if Emily doesn't feel the  same way what if she doesn't want to get
53
518120
9600
اما اگر امیلی این احساس را نداشته باشد چه اتفاقی می افتد اگر نمی خواهد
08:47
married well we've talked about  it a little she's up to the idea
54
527720
11720
خوب ازدواج کند ما در مورد آن صحبت کرده ایم.
09:00
and honestly if she wasn't I'd respect that too  
55
540920
5840
09:06
I'm prepared for her answer really  so you'd be okay if she didn't want
56
546760
10080
09:16
marriage at the end of the day it's about her if  being together without marriage makes her happy  
57
556840
12520
روزی که با هم بودن بدون ازدواج او را خوشحال می‌کند،
09:30
I'd accept that but I want to  give her the choice that's what I
58
570920
6680
این را می‌پذیرم، اما می‌خواهم به او این انتخاب را بدهم که من می‌خواهم
09:37
want look Lucas I'm just giving you a hard  time because I care I don't want you to get
59
577600
10480
نگاه کن لوکاس من فقط به تو سختی می‌دهم چون اهمیت می‌دهم که نمی‌خواهم تو را سخت بگیری.
09:48
hard I know Aaron but this marriage issue  seems to affect you more than it does me
60
588080
11240
10:01
what is the problem why don't you  agree with marriage is something
61
601720
6520
10:08
wrong what no I already told you  I only seek to protect you that's
62
608240
9680
10:17
all um is there something you're  not telling me we are cousins right
63
617920
11400
چیزی هست که به من نمی گویید ما پسرخاله هستیم، درست است،
10:31
me no of course not everything's
64
631480
5320
نه البته همه چیز
10:36
fine oh I remember now you proposed  to your ex-girlfriend and she said no  
65
636800
11680
خوب نیست، اوه، یادم می آید که الان از دوست دختر سابقت خواستگاری کردی و او گفت نه
10:48
right well yeah but that has nothing  to do with it well maybe a little
66
648480
10760
درست است، بله، اما این ربطی به آن ندارد، شاید کمی خوب،
11:01
well whatever happens you better invite me to the
67
661280
3440
هر اتفاقی بیفتد، بهتر است من را به عروسی دعوت کنید، باشه، شما نمی خواهید
11:04
wedding okay okay you don't want to talk about it
68
664720
11360
11:16
anymore look why don't we let the subscribers  decide is it worth getting married
69
676080
13160
ازدواج کنید.
11:30
I hope you liked this conversation  if you could improve your English a  
70
690360
4440
این مکالمه اگر می‌توانید کمی بیشتر انگلیسی خود را بهبود ببخشید
11:34
little more please subscribe to the  channel and share this video with  
71
694800
3440
لطفاً در کانال مشترک شوید و این ویدیو را با
11:38
a friend and if you want to support  this channel you can join us or click  
72
698240
6080
یکی از دوستانتان به اشتراک بگذارید و اگر می‌خواهید از این کانال حمایت کنید، می‌توانید به ما بپیوندید یا
11:44
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
73
704320
14920
روی دکمه فوق‌العاده تشکر کلیک کنید. خیلی ممنون از حمایت شما.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7