Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,469 views ・ 2025-03-01

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
hey Lucas what are you doing  out here the part is inside
0
1480
6000
ei Lucas o que você está fazendo aqui fora a parte é dentro
00:07
man Grandma's looking for you  also your mom and your dad come
1
7480
9880
cara a vovó está procurando por você também sua mãe e seu pai vamos
00:17
on hey Aaron I just needed a little  air it's nice out here that's all  
2
17360
12600
ei Aaron eu só precisava de um pouco de ar está bom aqui fora só isso
00:31
yeah it is but it's not every  day we celebrate Grandma's 80th
3
31280
5920
sim é mas não é todo dia comemoramos o aniversário de 80 anos da vovó
00:37
birthday come on what's really  going on I know you very well what
4
37200
11040
vamos o que realmente está acontecendo eu te conheço muito bem o que
00:48
happened nothing's happening I  just wanted to be here for a moment
5
48240
11680
aconteceu nada está acontecendo eu só queria estar aqui por um momento
01:01
come on we are cousins I know you very well we are
6
61280
6680
vamos nós somos primos eu te conheço muito bem somos uma
01:07
family I know when you're sad or  when something happens to you come
7
67960
9320
família eu sei quando você está triste ou quando algo acontece com você vamos tem
01:17
on there is something warning you right  you know you can tell me I am your cing
8
77280
12640
algo te avisando certo você sabe que pode me dizer eu sou seu cing
01:32
yeah we have been more than  just cousins we are good
9
92600
4360
sim nós temos sido mais do que apenas primos somos bons
01:36
friends I remember when you broke up with  Monica you didn't want to tell me but I
10
96960
11120
amigos eu lembro quando você terminou com a Monica você não queria me contar mas eu
01:48
knew I knew something was happening to  you at the end you told me everything
11
108080
11760
sabia eu sabia que algo estava acontecendo com você no final você me contou tudo
02:01
yeah I remember that but she's part of my past
12
121440
6920
sim eu lembro disso mas ela faz parte do meu passado
02:08
now we have to talk about you come  on tell me what's really going
13
128360
9840
agora temos que falar sobre você vamos me contar o que realmente está acontecendo,
02:18
on all right I'll tell you but you have  to promise not to laugh or freak out
14
138200
11640
tudo bem, eu vou te contar, mas você tem que prometer não rir ou surtar, uh,
02:31
uh but take a seat what I have to tell  you is something very important to
15
151200
6400
mas sente-se, o que eu tenho a te contar é algo muito importante para
02:37
me wow this is going to be  interesting no promises but go
16
157600
9840
mim, uau, isso vai ser interessante, sem promessas, mas vá em
02:47
ahead all right well I'm  thinking about proposing to Emily
17
167440
12400
frente, tudo bem, bem, estou pensando em propor a Emily, uau, propor
03:01
wow proposing like marage I am
18
181320
6240
como Marage, estou
03:07
surprised yeah marish I have been  thinking about it for a long time you
19
187560
10360
surpreso, sim, Marish, eu tenho pensado nisso há muito tempo, você
03:17
know wow Lucas that's big tell me  something are you sure about this
20
197920
11840
sabe, uau, Lucas, isso é importante, me diga algo, você tem certeza sobre isso?
03:31
yes I mean I've been thinking about it  for a while now I love her Aaron she's
21
211080
6720
Sim, quero dizer, eu tenho pensado nisso há um tempo, eu a amo, Aaron, ela é
03:37
amazing look I get it Emily is  great but marish isn't that a little
22
217800
10040
incrível, olha, eu entendo, Emily é ótima, mas Marish não é um pouco
03:47
much a little much what do you  mean she is the love of my life
23
227840
11880
demais, um pouco demais, o que você quer dizer com ela é o amor da minha vida?
04:01
I mean why get married if you  love each other isn't that
24
241280
6040
Quero dizer, por que se casar se vocês se amam, isso não é o
04:07
enough why do you need a piece of paper  to prove it I don't think that's necessary
25
247320
10040
suficiente, por que você precisa de um pedaço de papel para provar isso? Eu não acho que seja necessário,
04:17
man you don't get it it's not just about  the paper Aaron it's about commitment
26
257360
12360
cara, você não entendeu, não se trata apenas do papel, Aaron, é sobre comprometimento,
04:31
it's about building a life together  making it official it is something very
27
271040
6320
é sobre construção uma vida juntos tornando oficial é algo muito
04:37
special I don't think so I mean you're  already together without getting
28
277360
10320
especial eu não acho então quero dizer que vocês já estão juntos sem se
04:47
married you live together you are  happy what changes with marriage
29
287680
11960
casar vocês vivem juntos vocês são felizes o que muda com o casamento
05:01
Everything Changes marriage is a  promise Aaron it's saying I choose you
30
301440
6240
Tudo muda casamento é uma promessa Aaron está dizendo eu escolho você para
05:07
forever forever is a long time  Lucas people change feelings
31
307680
9920
sempre para sempre é muito tempo Lucas as pessoas mudam sentimentos
05:17
change yeah but isn't that the point to  stick together even when things change
32
317600
12040
mudam sim mas não é esse o ponto ficar juntos mesmo quando as coisas mudam hum
05:31
um okay but think about it how  many marriages have we seen
33
331400
5920
ok mas pense nisso quantos casamentos nós vimos
05:37
fail for example in our family  look at Uncle Joe and Aunt
34
337320
9800
fracassar por exemplo em nossa família olhe para o tio Joe e a tia
05:47
Clara they were married for 10 years and  now they can't even be in the same room
35
347120
12520
Clara eles foram casados ​​por 10 anos e agora eles não podem nem ficar na mesma sala
06:01
true but not every marriage ends  like that look at Grandma and
36
361400
5920
verdade mas nem todo casamento termina assim olhe para a vovó e o
06:07
Grandpa they were married for over  50 years and they were happy you
37
367320
9920
vovô eles foram casados ​​por mais de 50 anos e eles eram felizes você
06:17
see maybe but but times were different then
38
377240
12320
vê talvez mas mas os tempos eram diferentes então as
06:31
people stayed together because  they had to not because they wanted
39
391000
6440
pessoas ficavam juntas porque tinham que ficar não porque queriam
06:37
to that doesn't mean laugh isn't real I  believe in it I believe Emily and I can  
40
397440
10200
isso não significa que rir não seja real eu acredito nisso eu acredito Emily e eu podemos
06:47
make it work I don't know man to me it  just seems like a big risk I'm not sure
41
407640
11880
fazer dar certo eu não sei cara para mim parece apenas um grande risco Não tenho certeza se a
07:01
life is a big risk every day is  a risk but some things are worth
42
421280
6040
vida é um grande risco, todo dia é um risco, mas algumas coisas valem a pena
07:07
it and your money if you divorce she  will get half of your assets and your
43
427320
10720
e seu dinheiro, se você se divorciar, ela ficará com metade dos seus bens e seu
07:18
money and we have both been building  our heritage together it's ours
44
438040
11480
dinheiro, e nós dois construímos nossa herança juntos, é nossa,
07:31
you know Lucas I've got to  admit it you sound pretty
45
451560
5480
sabe, Lucas, tenho que admitir, você parece bem
07:37
determent but don't you ever think about  the what ifs like what if it doesn't work
46
457040
10360
determinado, mas nunca pense nos "e se", como se não der certo, é claro que
07:47
out of course I've thought  about it marriage is a lip  
47
467400
8280
pensei sobre isso, o casamento é um lábio de
07:55
of Faith but isn't everything in life like that
48
475680
3760
fé, mas nem tudo na vida é assim?
08:01
you don't get guarantees you  just have to trust in your
49
481560
5640
Você não tem garantias, você só precisa confiar em suas
08:07
choices I get that but I've always  felt that love doesn't need a legal
50
487200
10360
escolhas. Eu entendo, mas sempre senti que o amor não precisa de um
08:17
stamp you can still have everything a home  family memories without the hassle of marriage
51
497560
11880
selo legal, você ainda pode ter tudo, um lar, memórias de família sem o incômodo do casamento,
08:31
and I respect that Aaron but for me  marriage is something else it's a
52
511280
6840
e eu respeito isso, Aaron, mas para mim, o casamento é outra coisa, é um
08:38
symbol but what if Emily doesn't feel the  same way what if she doesn't want to get
53
518120
9600
símbolo, mas e se Emily não sentir o mesmo, e se ela não quiser se
08:47
married well we've talked about  it a little she's up to the idea
54
527720
11720
casar, bem, nós conversamos um pouco sobre isso, ela está pronta para a ideia
09:00
and honestly if she wasn't I'd respect that too  
55
540920
5840
e, honestamente, se ela não estava eu ​​respeitaria isso também
09:06
I'm prepared for her answer really  so you'd be okay if she didn't want
56
546760
10080
estou preparado para a resposta dela realmente então você ficaria bem se ela não quisesse
09:16
marriage at the end of the day it's about her if  being together without marriage makes her happy  
57
556840
12520
casamento no final do dia é sobre ela se ficar junto sem casamento a faz feliz
09:30
I'd accept that but I want to  give her the choice that's what I
58
570920
6680
eu aceitaria isso mas eu quero dar a ela a escolha é o que eu
09:37
want look Lucas I'm just giving you a hard  time because I care I don't want you to get
59
577600
10480
quero olha Lucas eu só estou te dando trabalho porque eu me importo eu não quero que você fique
09:48
hard I know Aaron but this marriage issue  seems to affect you more than it does me
60
588080
11240
duro eu sei Aaron mas essa questão do casamento parece afetar você mais do que a mim
10:01
what is the problem why don't you  agree with marriage is something
61
601720
6520
qual é o problema por que você não concorda com o casamento é algo
10:08
wrong what no I already told you  I only seek to protect you that's
62
608240
9680
errado o que não eu já te disse eu só procuro te proteger isso é
10:17
all um is there something you're  not telling me we are cousins right
63
617920
11400
tudo hum tem algo que você não está me contando somos primos certo
10:31
me no of course not everything's
64
631480
5320
eu não claro nem tudo está
10:36
fine oh I remember now you proposed  to your ex-girlfriend and she said no  
65
636800
11680
bem oh eu lembro agora você pediu sua ex-namorada em casamento e ela disse não
10:48
right well yeah but that has nothing  to do with it well maybe a little
66
648480
10760
certo bem sim mas isso não tem nada a ver bem talvez um pouco
11:01
well whatever happens you better invite me to the
67
661280
3440
bem aconteça o que acontecer é melhor você me convidar para o
11:04
wedding okay okay you don't want to talk about it
68
664720
11360
casamento ok ok você não quer falar sobre isso
11:16
anymore look why don't we let the subscribers  decide is it worth getting married
69
676080
13160
mais olha por que não deixamos os assinantes decidirem se vale a pena se casar
11:30
I hope you liked this conversation  if you could improve your English a  
70
690360
4440
espero que tenham gostado dessa conversa se puderem melhorar um
11:34
little more please subscribe to the  channel and share this video with  
71
694800
3440
pouco mais seu inglês inscrevam-se no canal e compartilhem esse vídeo com
11:38
a friend and if you want to support  this channel you can join us or click  
72
698240
6080
um amigo e se quiserem apoiar esse canal podem se juntar a nós ou clicar
11:44
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
73
704320
14920
no botão super obrigado muito obrigado pelo apoio cuidem-se
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7