Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,469 views ・ 2025-03-01

Learn English with Tangerine Academy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
hey Lucas what are you doing  out here the part is inside
0
1480
6000
Này Lucas, cậu đang làm gì ở đây thế? Phần bên trong là bên trong
00:07
man Grandma's looking for you  also your mom and your dad come
1
7480
9880
đấy. Bà đang tìm cậu và cả bố mẹ cậu nữa. Nào nào.
00:17
on hey Aaron I just needed a little  air it's nice out here that's all  
2
17360
12600
Này Aaron, tớ chỉ cần một chút không khí ngoài này thật tuyệt, thế thôi.
00:31
yeah it is but it's not every  day we celebrate Grandma's 80th
3
31280
5920
Đúng là vậy nhưng không phải ngày nào chúng ta cũng tổ chức sinh nhật lần thứ 80 của bà. Nào nào,
00:37
birthday come on what's really  going on I know you very well what
4
37200
11040
chuyện gì thực sự đang xảy ra vậy? Tớ biết cậu rất rõ chuyện gì đã
00:48
happened nothing's happening I  just wanted to be here for a moment
5
48240
11680
xảy ra, không có gì xảy ra cả. Tớ chỉ muốn ở đây một lát thôi nào, nào
01:01
come on we are cousins I know you very well we are
6
61280
6680
chúng ta là anh em họ. Tớ biết cậu rất rõ, chúng ta là
01:07
family I know when you're sad or  when something happens to you come
7
67960
9320
gia đình. Tớ biết khi cậu buồn hay khi có chuyện gì xảy ra với cậu nào, nào có điều gì đó đang
01:17
on there is something warning you right  you know you can tell me I am your cing
8
77280
12640
cảnh báo cậu đúng không? Cậu biết đấy, cậu có thể nói với tớ rằng tớ là bạn của cậu đấy.
01:32
yeah we have been more than  just cousins we are good
9
92600
4360
Chúng ta đã là hơn cả anh em họ, chúng ta là
01:36
friends I remember when you broke up with  Monica you didn't want to tell me but I
10
96960
11120
bạn tốt của nhau. Tớ nhớ khi cậu chia tay với Monica, cậu không muốn nói với tớ nhưng tớ
01:48
knew I knew something was happening to  you at the end you told me everything
11
108080
11760
biết tớ biết rằng có chuyện gì đó đang xảy ra với cậu. Cuối cùng, cậu đã kể cho tớ nghe mọi chuyện rồi.
02:01
yeah I remember that but she's part of my past
12
121440
6920
Tớ nhớ điều đó nhưng cô ấy là một phần quá khứ của tớ,
02:08
now we have to talk about you come  on tell me what's really going
13
128360
9840
giờ chúng ta phải nói về cậu nào, nào nói cho tớ biết chuyện gì đang xảy ra. thực sự đang diễn ra
02:18
on all right I'll tell you but you have  to promise not to laugh or freak out
14
138200
11640
ổn thôi Tôi sẽ nói cho bạn biết nhưng bạn phải hứa là không cười hay hoảng sợ
02:31
uh but take a seat what I have to tell  you is something very important to
15
151200
6400
uh nhưng hãy ngồi xuống điều tôi phải nói với bạn là một điều rất quan trọng với
02:37
me wow this is going to be  interesting no promises but go
16
157600
9840
tôi wow điều này sẽ rất thú vị không hứa trước nhưng cứ tiếp
02:47
ahead all right well I'm  thinking about proposing to Emily
17
167440
12400
tục được rồi tôi đang nghĩ đến việc cầu hôn Emily
03:01
wow proposing like marage I am
18
181320
6240
wow cầu hôn như marage Tôi
03:07
surprised yeah marish I have been  thinking about it for a long time you
19
187560
10360
ngạc nhiên yeah marish Tôi đã nghĩ về điều đó trong một thời gian dài bạn
03:17
know wow Lucas that's big tell me  something are you sure about this
20
197920
11840
biết đấy wow Lucas điều đó thật tuyệt nói cho tôi biết điều gì đó bạn có chắc về điều này
03:31
yes I mean I've been thinking about it  for a while now I love her Aaron she's
21
211080
6720
không vâng ý tôi là tôi đã nghĩ về điều đó một thời gian rồi Tôi yêu cô ấy Aaron cô ấy thật
03:37
amazing look I get it Emily is  great but marish isn't that a little
22
217800
10040
tuyệt vời nhìn tôi hiểu Emily thật tuyệt nhưng marish không phải như vậy hơi
03:47
much a little much what do you  mean she is the love of my life
23
227840
11880
quá một chút quá bạn có ý gì cô ấy là tình yêu của đời tôi
04:01
I mean why get married if you  love each other isn't that
24
241280
6040
ý tôi là tại sao lại kết hôn nếu bạn yêu nhau như vậy không
04:07
enough why do you need a piece of paper  to prove it I don't think that's necessary
25
247320
10040
đủ sao bạn cần một tờ giấy để chứng minh điều đó Tôi không nghĩ điều đó là cần thiết
04:17
man you don't get it it's not just about  the paper Aaron it's about commitment
26
257360
12360
anh bạn, bạn không hiểu rồi không chỉ là về tờ giấy Aaron mà là về sự cam kết
04:31
it's about building a life together  making it official it is something very
27
271040
6320
đó là về việc xây dựng một cuộc sống cùng nhau làm cho nó chính thức Đó là điều gì đó rất
04:37
special I don't think so I mean you're  already together without getting
28
277360
10320
đặc biệt Tôi không nghĩ vậy Ý tôi là bạn đã ở bên nhau mà không cần kết
04:47
married you live together you are  happy what changes with marriage
29
287680
11960
hôn Bạn sống chung Bạn hạnh phúc Điều gì thay đổi khi kết hôn
05:01
Everything Changes marriage is a  promise Aaron it's saying I choose you
30
301440
6240
Mọi thứ thay đổi Hôn nhân là một lời hứa Aaron Ý tôi là tôi chọn bạn
05:07
forever forever is a long time  Lucas people change feelings
31
307680
9920
mãi mãi Mãi mãi là một thời gian dài Lucas Con người thay đổi Cảm xúc
05:17
change yeah but isn't that the point to  stick together even when things change
32
317600
12040
thay đổi Đúng vậy Nhưng đó không phải là mục đích để gắn bó với nhau ngay cả khi mọi thứ thay đổi
05:31
um okay but think about it how  many marriages have we seen
33
331400
5920
Ồ được rồi Nhưng hãy nghĩ về điều đó Chúng ta đã chứng kiến ​​bao nhiêu cuộc hôn nhân
05:37
fail for example in our family  look at Uncle Joe and Aunt
34
337320
9800
thất bại Ví dụ như trong gia đình chúng ta Hãy nhìn chú Joe và dì
05:47
Clara they were married for 10 years and  now they can't even be in the same room
35
347120
12520
Clara Họ đã kết hôn được 10 năm và bây giờ họ thậm chí không thể ở cùng một phòng Đúng vậy
06:01
true but not every marriage ends  like that look at Grandma and
36
361400
5920
Nhưng không phải cuộc hôn nhân nào cũng kết thúc như vậy Hãy nhìn bà và
06:07
Grandpa they were married for over  50 years and they were happy you
37
367320
9920
ông Họ đã kết hôn được hơn 50 năm và họ hạnh phúc Bạn
06:17
see maybe but but times were different then
38
377240
12320
thấy đấy Có thể nhưng thời thế đã khác khi đó
06:31
people stayed together because  they had to not because they wanted
39
391000
6440
Mọi người ở bên nhau vì họ phải làm vậy Không phải vì họ muốn
06:37
to that doesn't mean laugh isn't real I  believe in it I believe Emily and I can  
40
397440
10200
Điều đó không có nghĩa là tiếng cười không có thật Tôi tin vào điều đó Tôi tin Emily và tôi có thể
06:47
make it work I don't know man to me it  just seems like a big risk I'm not sure
41
407640
11880
làm cho nó thành công Tôi không biết với tôi, điều đó có vẻ như là một rủi ro lớn Tôi không chắc
07:01
life is a big risk every day is  a risk but some things are worth
42
421280
6040
cuộc sống là một rủi ro lớn Mỗi ngày đều là một rủi ro nhưng có một số thứ đáng để đánh
07:07
it and your money if you divorce she  will get half of your assets and your
43
427320
10720
đổi và tiền của bạn nếu bạn ly hôn, cô ấy sẽ nhận được một nửa tài sản và
07:18
money and we have both been building  our heritage together it's ours
44
438040
11480
tiền của bạn và cả hai chúng ta đều cùng nhau xây dựng di sản của mình, đó là của chúng ta,
07:31
you know Lucas I've got to  admit it you sound pretty
45
451560
5480
anh biết đấy Lucas, tôi phải thừa nhận rằng anh có vẻ khá
07:37
determent but don't you ever think about  the what ifs like what if it doesn't work
46
457040
10360
quyết đoán nhưng anh đừng bao giờ nghĩ về những điều như thế này nếu như nó không thành công
07:47
out of course I've thought  about it marriage is a lip  
47
467400
8280
tất nhiên là tôi đã nghĩ về điều đó, hôn nhân là một lời tuyên bố
07:55
of Faith but isn't everything in life like that
48
475680
3760
của Đức tin nhưng không phải mọi thứ trong cuộc sống đều như vậy sao,
08:01
you don't get guarantees you  just have to trust in your
49
481560
5640
anh không nhận được sự đảm bảo, anh chỉ cần tin tưởng vào
08:07
choices I get that but I've always  felt that love doesn't need a legal
50
487200
10360
sự lựa chọn của mình Tôi hiểu điều đó nhưng tôi luôn cảm thấy rằng tình yêu không cần
08:17
stamp you can still have everything a home  family memories without the hassle of marriage
51
497560
11880
con dấu hợp pháp, anh vẫn có thể có mọi thứ, một ngôi nhà, những kỷ niệm gia đình mà không phải bận tâm đến hôn nhân
08:31
and I respect that Aaron but for me  marriage is something else it's a
52
511280
6840
và tôi tôn trọng điều đó, Aaron, nhưng đối với tôi, hôn nhân là một điều gì đó khác, đó là một
08:38
symbol but what if Emily doesn't feel the  same way what if she doesn't want to get
53
518120
9600
biểu tượng nhưng nếu Emily không cảm thấy như vậy thì sao, nếu cô ấy không muốn
08:47
married well we've talked about  it a little she's up to the idea
54
527720
11720
kết hôn thì sao, chúng ta đã nói về điều đó một chút, cô ấy đồng ý
09:00
and honestly if she wasn't I'd respect that too  
55
540920
5840
và thành thật mà nói, nếu cô ấy không muốn kết hôn thì tôi cũng sẽ tôn trọng điều đó.
09:06
I'm prepared for her answer really  so you'd be okay if she didn't want
56
546760
10080
Tôi đã chuẩn bị sẵn câu trả lời của cô ấy rồi nên bạn sẽ ổn thôi nếu cô ấy không muốn
09:16
marriage at the end of the day it's about her if  being together without marriage makes her happy  
57
556840
12520
kết hôn vào cuối ngày, vấn đề là cô ấy có hạnh phúc khi ở bên nhau mà không kết hôn không
09:30
I'd accept that but I want to  give her the choice that's what I
58
570920
6680
Tôi sẽ chấp nhận điều đó nhưng tôi muốn cho cô ấy quyền lựa chọn, đó là điều tôi
09:37
want look Lucas I'm just giving you a hard  time because I care I don't want you to get
59
577600
10480
muốn, nhìn Lucas này, tôi chỉ đang làm khó cậu thôi vì tôi quan tâm thôi Tôi không muốn cậu
09:48
hard I know Aaron but this marriage issue  seems to affect you more than it does me
60
588080
11240
cứng lên Tôi biết Aaron nhưng vấn đề hôn nhân này có vẻ ảnh hưởng đến cậu nhiều hơn là đến tôi,
10:01
what is the problem why don't you  agree with marriage is something
61
601720
6520
vấn đề là gì vậy? Tại sao cậu không đồng ý rằng hôn nhân là điều gì đó
10:08
wrong what no I already told you  I only seek to protect you that's
62
608240
9680
sai trái? Không, tôi đã nói với cậu rồi, tôi chỉ muốn bảo vệ cậu thôi, thế thôi ừm, có
10:17
all um is there something you're  not telling me we are cousins right
63
617920
11400
điều gì cậu không nói với tôi à, chúng ta là anh em họ đúng không?
10:31
me no of course not everything's
64
631480
5320
Không, tất nhiên là không, mọi thứ đều
10:36
fine oh I remember now you proposed  to your ex-girlfriend and she said no  
65
636800
11680
ổn, ồ, tôi nhớ ra rồi, giờ cậu đã cầu hôn bạn gái cũ và cô ấy đã nói không
10:48
right well yeah but that has nothing  to do with it well maybe a little
66
648480
10760
đúng, nhưng điều đó không liên quan gì đến chuyện này, có lẽ là một chút, dù sao thì
11:01
well whatever happens you better invite me to the
67
661280
3440
chuyện gì xảy ra cậu cũng nên mời tôi đến dự
11:04
wedding okay okay you don't want to talk about it
68
664720
11360
đám cưới nhé, được rồi, cậu không muốn nói về chuyện này
11:16
anymore look why don't we let the subscribers  decide is it worth getting married
69
676080
13160
nữa, tại sao chúng ta không để những người đăng ký quyết định nhỉ? có đáng để kết hôn không?
11:30
I hope you liked this conversation  if you could improve your English a  
70
690360
4440
Tôi hy vọng bạn thích cuộc trò chuyện này nếu bạn có thể cải thiện tiếng Anh của mình thêm một
11:34
little more please subscribe to the  channel and share this video with  
71
694800
3440
chút, vui lòng đăng ký kênh và chia sẻ video này với
11:38
a friend and if you want to support  this channel you can join us or click  
72
698240
6080
bạn bè và nếu bạn muốn hỗ trợ kênh này, bạn có thể tham gia cùng chúng tôi hoặc nhấp
11:44
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
73
704320
14920
vào nút siêu cảm ơn cảm ơn bạn rất nhiều vì đã hỗ trợ, hãy chăm sóc bản thân
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7