English Conversation Practice (Two friends talking) Improve English Speaking Skills

2,755 views ・ 2025-05-06

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
hey Gregory big weekend coming up huh i'm very
0
1280
6080
هی گرگوری، آخر هفته‌ی بزرگی در پیش است. هاه. خیلی
00:07
excited listen we are all meeting  on Saturday at 6:00 p.m at Martin's
1
7360
10080
هیجان‌زده‌ام. گوش کن، قرار است شنبه ساعت ۶ عصر در
00:17
house you know a small reunion  food games laughs you should come  
2
17440
11600
خانه‌ی مارتین همدیگر را ببینیم. می‌دانی، یک تجدید دیدار کوچک، غذا، بازی، خنده، باید بیایی.
00:31
it's been a while i am totally  sure we will have fun are you
3
31040
6880
مدتی گذشته است. کاملاً مطمئنم که خوش خواهیم گذراند. تو اینجا هستی؟
00:37
in oh uh yeah that sounds nice saturday  you said um at 6 um I think I'm free  
4
37920
17680
اوه، آره، به نظر خوب میاد. شنبه. گفتی اممم، ساعت ۶. فکر کنم وقتم آزاد است.
00:55
i mean probably i'll try to come try  come on Greg don't do that maybe thing
5
55600
12000
منظورم این است که احتمالاً سعی می‌کنم بیایم. امتحان کن، بیا گرگ. این کار را نکن، شاید
01:07
again you always say maybe  and then cancel at the last
6
67600
9680
دوباره بیا. همیشه می‌گویی شاید. و بعد در آخرین
01:17
minute just say yes if you're coming  or no if you're not no pressure come  
7
77280
11360
لحظه کنسل می‌کنی. فقط می‌گویی بله، یا اگر نمی‌آیی نه. هیچ فشاری نیست، بیا. می‌دانم، می‌دانم،
01:28
on i know i know but you know how it  is sometimes I get home and I just
8
88640
9680
اما می‌دانی که چطور است. گاهی اوقات به خانه می‌رسم و فقط روی
01:38
crash my bed calls me plus I think I  might have to do laundry or something  
9
98320
13120
تخت می‌افتم و به من زنگ می‌زنند. به علاوه، فکر می‌کنم شاید مجبور شوم لباس‌های شسته شده یا کاری انجام دهم.
01:51
greg seriously laundry on a  Saturday night you're kidding
10
111440
6720
گرگ، جدی می‌گویم، شنبه شب لباس‌های شسته شده. شوخی می‌کنی،
01:58
right i mean who knows but yeah  all right I'll come i'll be there  
11
118160
10720
درست است؟ منظورم این است که چه کسی می‌داند، اما بله، بسیار خب، من می‌آیم. من آنجا خواهم بود.
02:08
probably that probably again okay I'll  believe it when I see it i'll see you
12
128880
9200
احتمالاً آن احتمالاً دوباره، باشه. وقتی ببینم باور می‌کنم، خواهم دید.
02:18
there of course don't worry i'll um I'll try to
13
138080
9280
البته که هستی، نگران نباش، من اممم، سعی می‌کنم
02:27
go hey Greg what's up i just heard something very
14
147360
10720
بروم. هی گرگ، چه خبر؟ من همین الان یه چیز خیلی
02:38
interesting i just heard from Oliver that  you're finally coming to the reunion this
15
158080
10160
جالب شنیدم. من همین الان از الیور شنیدم که بالاخره این
02:48
weekend is it true you're finally  going to a reunion i can't believe
16
168240
10400
آخر هفته به گردهمایی می‌آیی؟ آیا حقیقت دارد؟ بالاخره به گردهمایی می‌روی؟ باورم نمی‌شود؟
02:58
it yeah well I said yes but  honestly I'm already thinking about
17
178640
9760
بله، خب، گفتم بله، اما راستش را بخواهید، من همین الان هم به
03:08
cancelling man come on again why  you always cancel every single
18
188400
10720
لغو کردن فکر می‌کنم. بیا، دوباره، چرا همیشه هر
03:19
time i know i know I do but  it's not easy for me okay um
19
199120
9040
دفعه کنسل می‌کنی؟ می‌دانم، می‌دانم، اما برای من آسان نیست. باشه، اممم، بعضی وقت‌ها،
03:28
sometimes sometimes I just don't  feel like going out i feel tired  
20
208160
10880
فقط حس بیرون رفتن ندارم، احساس خستگی می‌کنم.
03:39
you know or I want to be alone i  like being alone i like my space just
21
219040
10160
می‌دونی، یا اینکه می‌خوام تنها باشم. من تنهایی رو دوست دارم. من فضای خودم رو دوست دارم. فقط
03:49
that you say yes make people excited and then
22
229200
9600
اینکه تو بگی آره، مردم رو هیجان‌زده کن و بعد
03:58
nothing silence you go us  that's not cool Greg that's not
23
238800
10000
هیچی، سکوت. تو برو پیش ما. این باحال نیست. گرگ، این
04:08
good it's not like I plan to cancel  i mean well but when the day comes
24
248800
10240
خوب نیست. من قصد ندارم کنسل کنم. منظورم اینه که خب، اما وقتی روز موعود فرا می‌رسه، اوه،
04:19
uh the sofa feels too good man  i think do I really want to get
25
259040
10000
مبل خیلی خوب به نظر می‌رسه. مرد. فکر کنم. واقعاً می‌خوام
04:29
dressed take the bus talk to  people and the answer is usually no
26
269040
11680
لباس بپوشم، سوار اتوبوس بشم، با مردم صحبت کنم و جواب معمولاً نه است.
04:42
okay let's talk real remember Sam's  farewell dinner you promised to come  
27
282240
9840
باشه، بیا واقعی صحبت کنیم. شام خداحافظی سم رو که قول داده بودی، یادت هست؟ بیا،
04:52
you told us "Save me a seat."  We waited we kept checking our
28
292080
6400
تو به ما گفتی «یه جا برای من نگه دار.» ما منتظر ماندیم، مدام
04:58
phones and you never showed up  really we were waiting for you bro
29
298480
11200
تلفن‌هایمان را چک می‌کردیم و تو هیچ‌وقت نیامدی. واقعاً ما منتظرت بودیم داداش،
05:12
i remember that night I got home from work  sat on the couch just for five minutes and  
30
312080
12080
یادم می‌آید آن شب که از سر کار به خانه رسیدم، فقط پنج دقیقه روی مبل نشستم و
05:24
then I passed out i woke up at midnight i  felt so bad so why didn't you text anyone  
31
324160
11840
بعد از حال رفتم، نیمه‌شب از خواب بیدار شدم، خیلی حالم بد بود، پس چرا به کسی پیام ندادی؟ به
05:36
you didn't call anyone to say
32
336640
2240
کسی زنگ نزدی که
05:38
sorry a simple sorry I can't make  it would have been better than
33
338880
9200
عذرخواهی کنی؟ یک عذرخواهی ساده، نمی‌توانم بیایم، بهتر از
05:48
silence sam left thinking you  didn't care she felt bad that's not
34
348080
10400
سکوت بود. سم رفت و فکر کرد که برایت مهم نیست، او احساس بدی داشت. این
05:58
fair i didn't know what to say i was embarrassed i  
35
358480
10160
منصفانه نیست، نمی‌دانستم چه بگویم، خجالت کشیدم،
06:08
thought what's the point now they are  already mad that's why I didn't call
36
368640
9600
فکر کردم حالا دیگر چه فایده‌ای دارد، آنها از قبل عصبانی هستند، به همین دلیل به آنها زنگ نزدم.
06:18
them greg people are more understanding  than you think but only if you're
37
378240
9920
گرگ، مردم از آنچه فکر می‌کنی فهمیده‌ترند، اما فقط اگر
06:28
honest saying no is not rude what's  rude is saying yes when you don't mean
38
388160
10480
صادق باشی. نه گفتن بی‌ادبی نیست. بی‌ادبی یعنی بله گفتن وقتی منظورت این نیست.
06:38
it you're right i've said yes  too many times when I didn't feel
39
398640
9440
حق با توست. من بارها بله گفته‌ام، وقتی احساس
06:48
ready i guess I just didn't want  to disappoint people by saying
40
408080
9920
آمادگی نکرده‌ام. فکر کنم نمی‌خواستم با نه گفتن مردم را ناامید کنم،
06:58
no but I ended up disappointing them more i'm
41
418000
9760
اما در نهایت بیشتر آنها را ناامید کردم.
07:07
sorry exactly and let's be honest  it's not always about being tired
42
427760
13520
دقیقاً متاسفم و بیایید صادق باشیم، همیشه خستگی مطرح نیست،
07:21
sometimes you just don't feel  like socializing right tell me the
43
441280
6720
گاهی اوقات فقط... حس معاشرت ندارم، راستش را بگو،
07:28
truth true sometimes I feel  awkward i don't know what to talk
44
448000
9360
راستش را بگو، بعضی وقت‌ها احساس معذب بودن می‌کنم، نمی‌دانم در
07:37
about everyone else seems so confident  i feel out of place i don't know
45
457360
12080
مورد بقیه چه بگویم، انگار خیلی با اعتماد به نفس هستم، احساس می‌کنم در جای خودم نیستم، نمی‌دانم،
07:51
hey you're not the only one  who feels like that we all do
46
471600
6240
تو تنها کسی نیستی که این حس را دارد، همه ما
07:57
sometimes but staying home doesn't  make it easier you need to push
47
477840
9360
گاهی اوقات این حس را داریم، اما ماندن در خانه کار را آسان‌تر نمی‌کند، باید
08:07
yourself even showing up for 30 minutes  helps you don't need to be there all night
48
487200
10960
خودت را به چالش بکشی، حتی حاضر شدن به مدت 30 دقیقه هم به تو کمک می‌کند که لازم نباشد تمام شب آنجا باشی،
08:20
yeah you're right another thing  sometimes it's about money i  
49
500960
10000
بله، حق با توست، یک چیز دیگر هم هست، بعضی وقت‌ها به پول مربوط می‌شود،
08:30
can't afford to eat out or pay for  transport so I cancel to not feel
50
510960
6720
نمی‌توانم بیرون غذا بخورم یا هزینه حمل و نقل را بپردازم، بنابراین کنسل می‌کنم تا
08:37
ashamed why don't you just say that  we could plan something cheaper
51
517680
9280
شرمنده نشوم، چرا فقط نمی‌گویی که می‌توانیم واقعاً چیز ارزان‌تری برنامه‌ریزی کنیم
08:46
seriously or even just hang out at  someone's place watch a movie drink
52
526960
10000
یا حتی فقط در خانه کسی وقت بگذرانیم، فیلم ببینیم،
08:56
coffee it's not about money it's about  connection it's important to have you
53
536960
10480
قهوه بنوشیم، بحث پول نیست، بحث ارتباط است، مهم است که تو
09:07
there i guess I'm afraid of being  judged like "Oh Greg doesn't have money
54
547440
9120
آنجا باشی، فکر کنم از این می‌ترسم که اینطور قضاوت شوم که "اوه، گرگ دوباره پول ندارد
09:16
again." Dude we're all trying to  survive in this economy no one's judging
55
556560
10880
." رفیق، همه ما داریم سعی می‌کنیم تو این اقتصاد دوام بیاریم. هیچکس
09:27
you we'd rather see you happy and present  than rich and distant that's the truth
56
567440
12880
تو رو قضاوت نمی‌کنه. ما ترجیح می‌دیم تو رو شاد و سرحال ببینیم تا پولدار و دور. این حقیقتیه که
09:40
you make me think I always thought  avoiding plants was the easy
57
580320
6240
تو باعث میشی فکر کنم. من همیشه فکر می‌کردم دوری از گیاهان
09:46
way but I didn't realize how much I was hurting my
58
586560
9760
راه آسونیه، اما نمی‌دونستم چقدر به
09:56
friendships gregory friendships are  like plants you have to water them
59
596320
12080
دوستی‌هام آسیب می‌زنم. گرگوری. دوستی‌ها مثل گیاهان هستن. باید بهشون آب بدی،
10:10
cancel too often and people stop  calling stop inviting they move
60
610240
6720
زیاد کنسلشون می‌کنی و دیگه زنگ نمی‌زنن، دعوت نمی‌کنن، میرن
10:16
on and then you sit at home  wondering why no one texts you
61
616960
9120
و بعد تو خونه می‌شینی و فکر می‌کنی چرا دیگه کسی بهت پیام نمی‌ده.
10:26
anymore exactly listen I'm not saying you have  to go to every party or dinner but be honest  
62
626080
15280
دقیقاً گوش کن. من نمی‌گم که باید به هر مهمونی یا شامی بری، اما صادق باش.
10:41
if you can't go say so if you say yes mean it  from now on I'll try to be more honest say no  
63
641360
12880
اگه نمی‌تونی بری، بگو. پس اگه گفتی آره، از این به بعد سعی می‌کنم صادق‌تر باشم.
10:54
when I really mean no and say yes only when  I know I'll go that's what I'm going to do i
64
654240
11760
وقتی واقعاً منظورم نه بود، نه بگو و فقط وقتی که می‌دونم میرم، آره. این کاریه که قراره انجام بدم.
11:06
promise that's all we ask we miss you man  we enjoy your company just show up you  
65
666000
13600
قول می‌دم همینو ازت می‌خوایم. دلم برات تنگ شده مرد. از همراهیت لذت می‌بریم. فقط بیا.
11:19
don't have to be the loudest person  just being there makes a difference
66
679600
7840
لازم نیست پر سر و صداترین آدم باشی. همین که اونجا باشی فرق می‌کنه.
11:29
all right Saturday i'll go for real  this time even if I only stay an
67
689040
7440
باشه، شنبه این دفعه واقعاً می‌رم، حتی اگه فقط یه
11:36
hour I'll believe it when  I see it but I'm proud of
68
696480
9440
ساعت بمونم. وقتی می‌بینمش باور می‌کنم، اما به
11:45
you now go do your laundry  before you use that excuse again
69
705920
9680
تو افتخار می‌کنم. حالا برو لباس‌هایت را بشور قبل از اینکه دوباره از آن بهانه استفاده کنی.
11:59
hey that was one time okay maybe five  times all right if you could improve  
70
719200
9520
هی، آن یک بار بود، اشکالی ندارد، شاید پنج بار. اشکالی ندارد. اگر بتوانی
12:08
your English a little more please  subscribe to the channel and share  
71
728720
3680
انگلیسی‌ات را کمی بیشتر بهبود ببخشی، لطفاً در کانال عضو شو و
12:12
this video with a friend thank  you very much for your support
72
732400
3360
این ویدیو را با یک دوست به اشتراک بگذار. از حمایتت خیلی ممنونم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7