Bad Manners: What NOT to say or do (Polite English)

536,001 views ・ 2013-10-24

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi, my name is Rebecca from www.engvid.com. In today's lesson, you'll learn how to function
0
2648
6432
سلام، اسم من ربکا از www.engvid.com است. در درس امروز، یاد خواهید گرفت که چگونه
00:09
effectively in a cross-cultural environment - in North America, in Britain, and so on
1
9080
6790
در یک محیط بین فرهنگی - در آمریکای شمالی، در بریتانیا و غیره
00:15
-, and what you should not do. This is actually one of two videos that I've recorded. The
2
15870
6990
- به طور موثر عمل کنید و چه کارهایی را نباید انجام دهید. این در واقع یکی از دو ویدیویی است که من ضبط کرده ام.
00:22
other one is on good manners, and this one is about bad manners. This one is about what
3
22860
6880
یکی دیگر بر خوش اخلاقی است و این یکی درباره بد اخلاقی. این یکی درباره
00:29
you should not do when you're in North America or in England. Okay? So I've divided it between
4
29740
7000
کارهایی است که وقتی در آمریکای شمالی یا انگلیس هستید نباید انجام دهید. باشه؟ بنابراین من آن را بین
00:36
what you should not say and what you should not do. Let's have a look.
5
36809
5951
آنچه نباید بگویید و آنچه نباید انجام دهید تقسیم کردم. بیایید نگاهی بیندازیم.
00:42
So, in terms of speaking: when you're speaking in a group or in a public place, try not to
6
42760
8334
بنابراین، از نظر صحبت کردن: زمانی که در یک گروه یا در یک مکان عمومی صحبت می کنید، سعی کنید
00:51
speak in a very loud voice. Don't speak too loudly; keep your volume relative to other
7
51629
7000
با صدای خیلی بلند صحبت نکنید. زیاد بلند صحبت نکنید ؛ حجم خود را نسبت به صدای دیگران حفظ کنید
00:58
people's volume. All right? Listen. Now, again, everything that I'm going to say to you here
8
58670
5970
. خیلی خوب؟ گوش بده. حالا، دوباره، همه چیزهایی را که می خواهم اینجا به شما بگویم، به
01:04
remember always take it with a pinch of salt. What does this expression mean? Understand
9
64640
6070
یاد داشته باشید که همیشه آن را با کمی نمک مصرف کنید. این عبارت به چه معناست؟ درک کنید
01:10
that it's not 100% like that, but generally speaking it's like that. Okay?
10
70710
7000
که 100٪ اینطور نیست، اما به طور کلی اینطور است. باشه؟
01:18
Next one: in a public situation such as a party, try to avoid controversial subjects.
11
78060
9128
مورد بعدی: در یک موقعیت عمومی مانند مهمانی سعی کنید از موضوعات بحث برانگیز خودداری کنید.
01:28
What does that mean? A controversial subject is something where people have strong views
12
88219
6481
معنی آن چیست؟ موضوع بحث برانگیز چیزی است که در آن افراد دیدگاه های قوی
01:34
such as religion or politics. We try to avoid these subjects, for example: at a social occasion,
13
94700
7000
مانند دین یا سیاست دارند. ما سعی می کنیم از این موضوعات اجتناب کنیم ، به عنوان مثال: در یک مناسبت اجتماعی،
01:41
at a wedding, or a party because if you get into a discussion with someone on these subjects
14
101920
6119
در یک عروسی، یا یک مهمانی، زیرا اگر با کسی در مورد این موضوعات وارد بحث
01:48
it can become a little bit aggressive, it can become a little bit angry, and perhaps
15
108039
4750
شوید، ممکن است کمی تهاجمی شود، ممکن است کمی عصبانی شود. و شاید
01:52
that's not very kind to your host or hostess that are planning a pleasant kind of event.
16
112789
5650
این برای میزبان یا مهماندار شما که در حال برنامه ریزی یک رویداد دلپذیر هستند، چندان مهربان نباشد.
01:58
So remember to keep that in mind. Of course, with your own friends or people you know well
17
118439
5941
پس به یاد داشته باشید که این را در نظر داشته باشید. البته، با دوستان خود یا افرادی که به خوبی می‌شناسید
02:04
or people you see often, you do share your views on these subjects and that may be perfectly
18
124380
6250
یا افرادی که اغلب می‌بینید، نظرات خود را در مورد این موضوعات به اشتراک می‌گذارید و این ممکن است کاملاً
02:10
okay. All right? Next: we also avoid speaking about money.
19
130630
6210
درست باشد. خیلی خوب؟ بعدی: ما همچنین از صحبت در مورد پول اجتناب می کنیم.
02:16
I know that money is, of course, of great interest to everyone, but we usually do not
20
136840
6240
من می دانم که پول، البته، برای همه بسیار جالب است، اما ما معمولاً
02:23
ask people that we don't know well or acquaintances or people we've just met, we don't ask them
21
143080
6530
از افرادی که به خوبی نمی شناسیم یا آشنایان یا افرادی که به تازگی با آنها آشنا شده ایم، نمی پرسیم، از آنها سؤالاتی مانند این نمی پرسیم
02:29
questions like: "How much do you make?", "How much do you earn?", "How much did you pay
22
149610
5430
: "چگونه چقدر درآمد دارید؟، "چقدر درآمد دارید؟"، "چقدر
02:35
for your house or your car?" or something else. We don't ask that because it's not polite.
23
155040
7000
برای خانه یا ماشین خود هزینه کردید؟" یا چیز دیگری. ما این را نمی پرسیم زیرا مودبانه نیست.
02:42
Okay? Of course, again, with people you know well, you may share that information. And
24
162569
5361
باشه؟ البته، دوباره، با افرادی که به خوبی می شناسید، ممکن است این اطلاعات را به اشتراک بگذارید. و
02:47
if somebody decides to share that with you, that's fine, but you try to avoid asking it.
25
167930
6860
اگر کسی تصمیم گرفت آن را با شما به اشتراک بگذارد ، خوب است، اما شما سعی کنید از پرسیدن آن اجتناب کنید.
02:54
Next is not to ask personal questions. What do I mean by personal questions? You don't
26
174790
5570
بعدی این است که سوالات شخصی نپرسید. منظور من از سوالات شخصی چیست؟
03:00
usually ask people how old they are or how much they weigh or something like that, or
27
180360
6200
معمولاً از مردم نمی‌پرسید چند سال دارند یا وزنشان چقدر است یا چیزی شبیه به این، یا
03:06
how many... If they're married or if they have kids. Now, again, if you're a married
28
186560
5000
چند نفر... اگر متاهل هستند یا بچه دارند. حالا دوباره، اگر شما یک فرد متاهل هستید
03:11
person and you have children and you meet another married person and it's clear that
29
191560
4810
و بچه دارید و با فرد متاهل دیگری ملاقات می کنید و مشخص است
03:16
he or she has children, it's perfectly fine to talk about how old your children are because
30
196370
4679
که او بچه دارد، صحبت در مورد چند سالگی فرزندان شما کاملاً خوب است
03:21
it's obvious that you all have children. So I don't mean to never ask them, but if you
31
201049
5131
زیرا واضح است که همه شما بچه دارید. . بنابراین قصد من این نیست که هرگز از آنها نپرسید، اما اگر
03:26
meet just one person you don't want to start asking them: "Oh, why don't you have children?"
32
206180
4669
فقط یک نفر را ملاقات کردید، نمی خواهید از او بپرسید: "اوه، چرا بچه ندارید؟"
03:30
or something like that because that's giving advice very early when you barely know somebody
33
210849
5450
یا چیزی شبیه به آن، زیرا این توصیه خیلی زود است، زمانی که شما به سختی کسی را می شناسید
03:36
and people don't like that kind of advice usually.
34
216299
4571
و مردم معمولاً چنین توصیه هایی را دوست ندارند .
03:40
Next is avoid talking about yourself because that can sometimes seem like you're boasting.
35
220870
7547
بعدی این است که از صحبت کردن در مورد خودتان اجتناب کنید زیرا گاهی اوقات ممکن است به نظر برسد که شما در حال لاف زدن هستید.
03:49
Now, of course, that doesn't mean not to give information about yourself, but not to talk
36
229040
5750
حالا البته این به این معنی نیست که در مورد خودتان اطلاعاتی ندهید، اما
03:54
too much about yourself. When you talk too much about yourself then people feel that
37
234790
5279
زیاد در مورد خودتان صحبت نکنید. وقتی بیش از حد در مورد خود صحبت می کنید، مردم احساس می کنند که
04:00
you're... you just care about yourself. Instead of that, show, tell a little bit about yourself,
38
240069
5131
شما ... شما فقط به خودتان اهمیت می دهید. به جای آن، نشان دهید، کمی در مورد خودتان بگویید،
04:05
and then turn the conversation and turn the focus and the attention onto the other person;
39
245200
5869
و سپس گفتگو را برگردانید و تمرکز و توجه را به طرف مقابل معطوف کنید.
04:11
ask them about themselves. Okay, the next point is not to interrupt people.
40
251069
8051
از آنها در مورد خودشان بپرسید خوب، نکته بعدی این است که حرف مردم را قطع نکنید.
04:19
In many different cultures there're many different rules about this, but in North America generally
41
259590
4760
در بسیاری از فرهنگ‌های مختلف، قوانین مختلفی در مورد این موضوع وجود دارد، اما در آمریکای شمالی معمولاً
04:24
when one person is speaking we try to wait until they finish speaking and then we say
42
264350
5510
وقتی یک نفر صحبت می‌کند، ما سعی می‌کنیم صبر کنیم تا صحبتش تمام شود و سپس
04:29
what we want to say. Try not to interrupt while other people are speaking.
43
269860
6790
آنچه را که می‌خواهیم بگوییم بگوییم. سعی کنید وقتی دیگران در حال صحبت کردن هستند صحبت نکنید.
04:36
Last point here is about speaking when your mouth is full. Don't do it. In other words:
44
276650
7000
آخرین نکته اینجا درباره صحبت کردن در زمانی است که دهانتان پر است. انجامش نده به عبارت دیگر:
04:43
don't eat and talk at the same time. Eat - if you're at a dinner -, eat, finish eating,
45
283729
6690
همزمان غذا نخورید و صحبت نکنید. بخورید - اگر سر شام هستید - بخورید، غذا را تمام کنید
04:50
and then speak. Nobody likes to see all that food inside your mouth and neither can we
46
290419
5601
و سپس صحبت کنید. هیچ کس دوست ندارد تمام آن غذا را در دهان شما ببیند و ما هم نمی توانیم
04:56
understand you very clearly when you have something in your mouth, so avoid that.
47
296020
5880
به وضوح شما را وقتی چیزی در دهان دارید درک کنیم، بنابراین از آن اجتناب کنید.
05:01
Next: let's look at some things which you should not do. Don't stare at people. Don't
48
301900
7000
بعدی: بیایید به برخی از کارهایی که نباید انجام دهید نگاه کنیم. به مردم خیره نشو
05:09
stare at women, also. I know that when I had some students from other countries, they said
49
309560
6910
به زنان نیز خیره نشوید. می دانم که وقتی چند دانش آموز از کشورهای دیگر داشتم،
05:16
to me that when they came to Canada, they didn't understand when men were interested
50
316470
3990
به من می گفتند که وقتی به کانادا آمدند، متوجه نشدند که مردان چه زمانی به آنها علاقه
05:20
in them because in their country, men normally looked at them when they walked down the street,
51
320460
6060
دارند، زیرا در کشور آنها، مردان معمولاً وقتی در خیابان راه می رفتند به آنها نگاه می کردند.
05:26
and here men don't usually do that. They look, but they don't look... show that they're looking.
52
326520
5179
و در اینجا مردان معمولاً این کار را نمی کنند. نگاه می کنند، اما نگاه نمی کنند... نشان دهند که دارند نگاه می کنند.
05:31
So the women, the woman said to me: "I don't know when anybody likes me because nobody's
53
331699
3821
پس زنها، زن به من گفت: "نمی دانم چه زمانی کسی مرا دوست دارد، زیرا کسی
05:35
looking at me." So I explained to her that - because she was a very attractive girl -, that
54
335520
4250
به من نگاه نمی کند." بنابراین من به او توضیح دادم که - چون او دختر بسیار جذابی بود -،
05:39
I'm sure a lot of people like you and like the way you look, but they're not going to
55
339770
4799
مطمئنم که بسیاری از مردم شما را دوست دارند و از ظاهر شما خوششان می آید، اما آنها آن را
05:44
show it. So in a North American environment, usually we don't try to stare at strangers.
56
344569
7000
نشان نمی دهند. بنابراین در یک محیط آمریکای شمالی، معمولا سعی نمی کنیم به غریبه ها خیره شویم.
05:51
Okay? So keep that in mind. Next point is when you meet someone for the
57
351978
5361
باشه؟ آن را به خاطر بسپار. نکته بعدی این است که وقتی برای اولین بار با کسی ملاقات می کنید
05:57
first time, it is not the custom to kiss. All right? Even the polite kiss on the cheek,
58
357340
5930
، بوسیدن رسم نیست. خیلی خوب؟ حتی بوسه مودبانه روی گونه،
06:03
we don't do that. In some countries, it is perfectly acceptable and in fact that's part
59
363270
4600
ما این کار را نمی کنیم. در برخی کشورها کاملاً قابل قبول است و در واقع این بخشی
06:07
of the custom, but in North American... in North America - no. Just shake hands and that's
60
367870
5930
از عرف است، اما در آمریکای شمالی... در آمریکای شمالی - نه. فقط دست بده و
06:13
enough. Later, when the relationship becomes friendlier, warmer then sometimes we do give
61
373800
7000
بس است. بعداً، وقتی رابطه دوستانه تر و گرم تر می شود، گاهی اوقات
06:21
each other a little kiss on the cheek but be a little... Better to be careful about
62
381050
6830
گونه های یکدیگر را می بوسیم، اما کمی ... بهتر است مراقب آن باشیم
06:27
that rather than to do it too soon. Okay? Next is to avoid touching people too much
63
387880
7000
نه اینکه زود انجامش دهیم. باشه؟ مرحله بعدی این است که از لمس بیش از حد افراد
06:35
when you're talking to them or don't touch them at all; if it's a stranger, try to avoid
64
395030
4889
هنگام صحبت با آنها خودداری کنید یا اصلا آنها را لمس نکنید. اگر غریبه است، سعی کنید از
06:39
touching them. Again, it's a general rule. Sometimes men when they meet, they will slap
65
399919
5201
دست زدن به آنها خودداری کنید. باز هم یک قانون کلی است. گاهی اوقات مردها وقتی همدیگر را می بینند به پشت هم سیلی
06:45
each other on the back or something like that. But on the whole, if you're not certain, it's
66
405120
4410
می زنند یا چیزی شبیه این. اما در کل اگر مطمئن نیستید
06:49
better not to do that and just a shaking of hands or something like that is enough. Also,
67
409530
6289
بهتر است این کار را نکنید و فقط یک تکان دادن دست یا چیزی شبیه آن کافی است. همچنین،
06:55
if you bump into someone, try... When you're walking down the street, try to avoid bumping
68
415819
5190
اگر با کسی برخورد کردید، سعی کنید... وقتی در خیابان راه می‌روید، سعی کنید از برخورد
07:01
into people, it's not expected and if it happens, apologize.
69
421009
5861
با مردم اجتناب کنید، انتظار نمی‌رود و اگر این اتفاق افتاد، عذرخواهی کنید.
07:06
Next: avoid any kind of what could be considered sort of uncultured behaviour -- which would
70
426870
6780
بعد: از هر نوع رفتاری که می تواند نوعی رفتار غیرفرهنگی تلقی شود پرهیز کنید - که به
07:13
mean things like spitting in a public place, or scratching your head, or scratching yourself
71
433650
6440
معنای چیزهایی مانند تف کردن در یک مکان عمومی، یا خاراندن سر، یا خاراندن خود
07:20
in some private place, or burping, or farting, or anything like that. Avoid all of those
72
440090
7000
در مکانی خصوصی، یا آروغ زدن، یا گوز زدن یا هر چیز دیگری است. . از همه آن
07:27
things. That is not considered polite at all. Next is when you're walking -- even when you're
73
447410
7000
چیزها اجتناب کنید. که اصلاً مودبانه محسوب نمی شود. مرحله بعدی زمانی است که در حال راه رفتن هستید -- حتی زمانی که در
07:34
walking down a street -- if you see two people coming and it's clear they're talking to each
74
454620
4650
خیابانی راه می روید -- اگر دیدید که دو نفر می آیند و مشخص است که دارند با یکدیگر صحبت می کنند
07:39
other, try to avoid walking right between them; walk around them. If you have to walk
75
459270
7000
، سعی کنید از راه رفتن درست بین آنها اجتناب کنید. در اطراف آنها قدم بزن اگر مجبورید
07:46
through two people who are speaking to each other or who are clearly together then make
76
466440
5259
از میان دو نفری که با یکدیگر صحبت می کنند یا به وضوح با هم صحبت می کنند عبور
07:51
sure you say: "excuse me", "I'm sorry", something like that as you pass. But otherwise, avoid
77
471699
6030
کنید، مطمئن شوید که در حین عبور می گویید: "ببخشید"، "متاسفم" . اما در غیر این صورت، از
07:57
that; find a way around them. Next: don't be impatient in your speech or
78
477729
7944
آن اجتناب کنید. راهی در اطراف آنها پیدا کنید بعدی: در گفتار یا
08:05
in your body language. When someone is talking to you, don't go: "Yes, uh huh, uh huh, right,
79
485940
7000
زبان بدن خود بی تاب نباشید. وقتی کسی با شما صحبت می کند، نرو: "بله، اوه، اوه، درست،
08:13
yes, yes. And then?" So when you do things like that, people understand that you're trying
80
493340
6139
بله، بله. و بعد؟" بنابراین وقتی چنین کارهایی را انجام می‌دهید ، مردم می‌فهمند که سعی می‌کنید
08:19
to rush them, you're trying to hurry them like you're boring them, like you already
81
499479
5331
عجله کنید، سعی می‌کنید آن‌ها را عجله کنید، انگار که آنها را خسته کرده‌اید، مثل اینکه
08:24
can read their mind and you know what they want to say, so don't do that. Wait patiently,
82
504810
5750
می‌توانید ذهن آنها را بخوانید و می‌دانید چه می‌خواهند بگویند. این کار را نکن صبورانه صبر کن،
08:30
listen. Sometimes we do these things with people we live with and it's probably not
83
510560
5920
گوش کن گاهی اوقات ما این کارها را با افرادی که با آنها زندگی می کنیم انجام می دهیم و احتمالاً
08:36
very nice there either, but it may be okay at home to do that. It's not really okay to
84
516480
6440
آنجا هم خیلی خوب نیست، اما ممکن است در خانه انجام این کار مشکلی نداشته باشد. انجام این کار با دیگران واقعاً خوب نیست
08:42
do that with others. The next thing is going to be tricky and you're
85
522920
5680
. مورد بعدی مشکل خواهد بود و
08:48
going to ask me: "Like what are you talking about? There are so many cologne and perfume
86
528600
3580
شما از من می‌پرسید: "مثلاً در مورد چه چیزی صحبت می‌کنی ؟ شرکت‌های ادکلن و عطر بسیار زیادی
08:52
companies." But I have written here in an office situation, in a business environment,
87
532180
7310
هستند." اما من اینجا نوشته ام در شرایط اداری، در محیط کاری،
08:59
don't wear cologne or perfume. Yes, I am saying that. Why? Because in many office environments
88
539730
8120
ادکلن و عطر نزنید. بله همین را می گویم. چرا؟ زیرا امروزه در بسیاری از محیط های اداری
09:08
in North America today, they are considered sort of fragrance-free zones. Because of the
89
548140
6440
در آمریکای شمالی، آنها به نوعی مناطق عاری از عطر در نظر گرفته می شوند. به دلیل
09:14
fact that many people have allergies, it is recommended that people don't use cologne.
90
554580
7723
اینکه بسیاری از افراد آلرژی دارند، توصیه می شود افراد از ادکلن استفاده نکنند.
09:22
If you have to use cologne, use very, very little or just have... just be clean, but
91
562580
5250
اگر مجبورید از ادکلن استفاده کنید خیلی خیلی کم استفاده کنید یا فقط داشته باشید... فقط تمیز
09:27
don't use cologne or perfume. Certainly don't drench yourself in that; don't use too much.
92
567830
6340
باشید اما از ادکلن و عطر استفاده نکنید. مطمئناً خودتان را در آن خیس نکنید. زیاد استفاده نکنید
09:34
Now, if you go to a party, again, yes you can use cologne or perfume, but don't use
93
574170
6800
حالا اگر مهمانی رفتید، باز هم بله می توانید از ادکلن یا عطر استفاده کنید، اما زیاد استفاده نکنید
09:40
too much; don't overpower people because somebody who might be sensitive to smell will actually
94
580970
5850
. بر مردم چیره نشوید، زیرا کسی که ممکن است به بو حساس باشد، در واقع
09:46
not like that at all -- which is not your intention. Okay?
95
586820
4140
اصلاً از آن خوشش نخواهد آمد - این هدف شما نیست. باشه؟
09:50
And the last one which is part of that is about body odor. Don't smell bad. Now, you
96
590960
14563
و آخرین موردی که بخشی از آن است در مورد بوی بدن است. بوی بد نگیر اکنون،
10:05
might wonder: "Well, that's why I use the cologne." No, you don't want to use the cologne
97
605720
5070
ممکن است تعجب کنید: "خب، به همین دلیل است که من از ادکلن استفاده می کنم ." نه، شما نمی خواهید از ادکلن
10:10
to hide your body odor, no. What you want to do is you want to be clean. That means
98
610790
5490
برای پنهان کردن بوی بدن خود استفاده کنید، نه. کاری که می خواهید انجام دهید این است که می خواهید پاک باشید. این بدان معناست که
10:16
your mouth should be fresh: brush your teeth, use breath freshener if you need to, especially
99
616280
6480
دهان شما باید تازه باشد: دندان های خود را مسواک بزنید، در صورت نیاز از خوشبو کننده نفس استفاده کنید، به خصوص
10:22
if you've just eaten food with a lot of spices in it. Also make sure you use deodorant. We
100
622760
7000
اگر به تازگی غذای حاوی ادویه های زیادی خورده اید. همچنین مطمئن شوید که از دئودورانت استفاده می کنید. ما
10:30
are not accustomed to the smell of sweat here, so use deodorant or antiperspirant so that
101
630020
5840
اینجا به بوی عرق عادت نداریم پس از دئودورانت یا ضد تعریق استفاده کنید تا
10:35
you don't smell. Also make sure you take a shower regularly. And make sure your clothes
102
635860
6100
بو نگیرید. همچنین مطمئن شوید که به طور منظم دوش بگیرید. و مطمئن شوید که لباس‌هایتان
10:41
don't smell of wherever you've been -- because clothes can hold on to the smell of food,
103
641960
6740
بوی هرجایی را که بوده‌اید ندهد - زیرا لباس‌ها می‌توانند بوی غذا،
10:48
or tobacco, or marijuana, or alcohol, and all kinds of things. So make sure that your
104
648700
5680
تنباکو، یا ماری‌جوانا، یا الکل، و انواع چیزها را حفظ کنند. بنابراین مطمئن شوید که
10:54
clothes are clean and that they don't smell of something, particularly if you're going
105
654380
3740
لباس‌هایتان تمیز هستند و بوی چیزی نمی‌دهند ، مخصوصاً اگر
10:58
to an interview or something like that or if you're going to a party as well. Okay?
106
658120
5450
به یک مصاحبه یا چیزی شبیه به آن می‌روید یا به مهمانی هم می‌روید. باشه؟
11:03
So I believe that if you do these 15 things, or rather if you don't do these 15 things,
107
663570
8047
بنابراین من معتقدم که اگر این 15 کار را انجام دهید، یا بهتر است بگوییم اگر این 15 کار را انجام ندهید،
11:11
you will be very effective in a North American culture. Thank you very much for watching.
108
671790
6530
در فرهنگ آمریکای شمالی بسیار موثر خواهید بود. از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
11:18
If you'd like to subscribe to my channel on YouTube, please do that. And if you'd like
109
678320
4800
اگر می خواهید در کانال من در یوتیوب مشترک شوید ، لطفا این کار را انجام دهید. و اگر مایل
11:23
to do a quiz on this subject, please go to our website: www.engvid.com. Thank you very much.
110
683120
9395
به انجام یک مسابقه در مورد این موضوع هستید، لطفاً به وب سایت ما بروید: www.engvid.com. بسیار از شما متشکرم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7