12 Common Errors in Academic English – and how to fix them!

438,118 views ・ 2015-03-28

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. I'm Rebecca. And in today's lesson, I'll explain twelve common errors that students
0
1800
5799
سلام. من ربکا هستم و در درس امروز دوازده اشتباه رایجی که دانش آموزان در زبان انگلیسی دانشگاهی مرتکب می شوند را توضیح خواهم داد
00:07
make in academic English. Now, what's academic English? It's the English that you need to
1
7599
6191
. حالا، انگلیسی آکادمیک چیست؟ این انگلیسی است که
00:13
use in school, college, or university when you're reading, writing, listening, and speaking
2
13790
6828
باید در مدرسه، کالج یا دانشگاه هنگام خواندن، نوشتن، گوش دادن و صحبت کردن استفاده کنید
00:20
-- okay -- ideally, but most importantly, when you're writing. Now, what's the difference
3
20644
5756
- بسیار خوب - به طور ایده آل، اما مهمتر از همه، زمانی که می نویسید. حال، تفاوت
00:26
between academic English and general English? Well, academic English in general -- there
4
26400
6320
بین انگلیسی آکادمیک و انگلیسی عمومی چیست؟ خوب، انگلیسی آکادمیک به طور کلی --
00:32
are many differences, but in general, academic English is more formal; it's more objective,
5
32720
7221
تفاوت های زیادی وجود دارد، اما به طور کلی، انگلیسی آکادمیک رسمی تر است. عینیت بیشتری دارد
00:39
and also, it has to use a lot of referencing. You always have to let people know where you
6
39967
8496
و همچنین باید از ارجاع زیادی استفاده کند. شما همیشه باید به مردم اطلاع دهید
00:48
got your information from. You have to cite the source. You have to give the source. You
7
48489
5140
که اطلاعات خود را از کجا به دست آورده اید. باید منبع را ذکر کنید. باید منبع رو بدی شما
00:53
can't claim to write something and claim it as your own. Okay? If you do that, that's
8
53629
6860
نمی توانید ادعا کنید که چیزی را می نویسید و آن را متعلق به خودتان می دانید. باشه؟ اگر این کار را انجام دهید، به
01:00
called "plagiarism". It's a very serious offense in academic circles. But today, we're not
9
60489
5251
آن "سرقت علمی" می گویند. این یک تخلف بسیار جدی در محافل دانشگاهی است. اما امروز، ما در
01:05
going to talk about how to reference a source. We're going to talk about the two other aspects:
10
65740
5684
مورد چگونگی ارجاع به یک منبع صحبت نمی کنیم. ما در مورد دو جنبه دیگر صحبت خواهیم کرد:
01:11
How to write more formally and objectively, and what are the ten common errors that students
11
71450
5560
چگونه رسمی‌تر و عینی‌تر بنویسیم، و ده خطای رایجی که دانش‌آموزان در
01:17
make when they are not formal enough. Okay? So not ten, twelve. Here we go.
12
77010
6347
زمانی که به اندازه کافی رسمی نیستند، مرتکب می‌شوند. باشه؟ پس نه ده، دوازده. در اینجا ما می رویم.
01:23
So first of all, using contractions. All of these are what you should not do, okay? So
13
83552
6788
پس اول از همه از انقباضات استفاده کنید. همه اینها کارهایی است که نباید انجام دهید، باشه؟ بنابراین
01:30
avoid using contractions. Sorry. In this case, don't use contractions at all. So don't say
14
90340
7534
از استفاده از انقباضات خودداری کنید. متاسف. در این صورت اصلا از انقباضات استفاده نکنید. پس نگو
01:37
"don't"; say "do not". Don't say "isn't"; say "is not". All right? That's academic English.
15
97900
8008
"نکن"؛ بگو "نکن". نگویید "نیست"؛ بگویید "نیست". خیلی خوب؟ این انگلیسی آکادمیک است.
01:46
Next, avoid phrasal verbs. So for example, instead of saying "go up" -- "Prices went
16
106420
7804
در مرحله بعد، از افعال عبارتی خودداری کنید. به عنوان مثال، به جای گفتن "برو" -- "قیمت ها
01:54
up. -- say, "Prices increased." Instead of saying "take away", say "removed". Avoid these
17
114250
7474
افزایش یافت. -- بگویید "قیمت ها افزایش یافت." به جای گفتن "برداشتن"، بگویید "حذف شد". از این
02:01
multi-part verbs. All right? It's not as formal.
18
121750
4386
افعال چند بخشی اجتناب کنید. خوب است؟ آنقدرها هم رسمی نیست.
02:06
Next, avoid idioms. Instead of saying, "It was A1", say, "It was excellent." All right?
19
126162
8250
بعد، از اصطلاحات خودداری کنید. به جای اینکه بگویید "A1 بود"، بگویید "عالی بود." خیلی خوب؟
02:15
Avoid slang. Don't say "kids"; say "children". Use the proper terminology for various subjects.
20
135302
9237
از زبان عامیانه خودداری کنید. نگویید "بچه ها"، بگویید "بچه ها". درست استفاده کنید. اصطلاحات برای موضوعات مختلف.
02:25
Avoid pronouns. So for example, instead of saying, "You can see from the graph..." -- all
21
145209
7131
از ضمایر اجتناب کنید. برای مثال، به جای گفتن، "شما می توانید از نمودار ببینید..." -- بسیار
02:32
right. We use the pronoun "you". Instead of that, say, "The graph shows..." all right?
22
152340
7405
خوب. ما از ضمیر "شما" استفاده می کنیم. به جای آن، بگویید: "نمودار نشان می دهد. ..." باشه؟
02:40
Next, avoid negatives. For example, instead of saying, "Something is not effective", just
23
160601
8876
بعد از منفی ها دوری کنید. مثلا به جای گفتن "چیزی موثر نیست" فقط
02:49
say, "It is ineffective." Instead of saying something is "not positive", say, "It's negative."
24
169503
9195
بگویید "بی تاثیر است." به جای اینکه بگویید "مثبت نیست" بگویید "منفی است" ."
02:58
So avoid these kinds of negatives.
25
178839
3047
پس از این نوع منفی
03:01
Next, avoid clichés. Now, what are "clichés"? "Clichés" are a kind of idiom, basically
26
181912
7009
ها دوری کنید. بعد از کلیشه ها دوری کنید. حالا "کلیشه" چیست؟ "کلیشه" یک نوع اصطلاح است، اساساً
03:08
-- commonly used expressions. All right? And so on. Kind of a common wisdom about different
27
188947
7680
-- عبارات رایج. بسیار خوب؟ و غیره. نوعی حکمت رایج در مورد
03:16
things. And so you want to avoid these kinds of expressions. For example, instead of saying,
28
196653
5587
چیزهای مختلف و بنابراین شما می خواهید از این موارد اجتناب کنید اس از عبارات به عنوان مثال، به جای گفتن
03:22
"When all is said and done" -- all right? We use that in conversation, but you don't
29
202240
4810
"وقتی همه چیز گفته می شود و انجام می شود" -- خوب است؟ ما از آن در مکالمه استفاده می کنیم، اما شما نمی
03:27
want to use it in your academic writing. Instead of saying that, you'd probably use an expression
30
207050
4600
خواهید از آن در نوشته های دانشگاهی خود استفاده کنید. به جای گفتن آن، احتمالاً از عبارتی
03:31
like "in conclusion". All right?
31
211650
3670
مانند "در نتیجه" استفاده می کنید. خیلی خوب؟
03:35
So next, there are certain kinds of punctuation -- there are actually lots of rules about
32
215346
7718
بنابراین، در مرحله بعد، انواع خاصی از علائم نگارشی وجود دارد - در واقع قوانین زیادی در مورد
03:43
punctuation. And the kind of punctuation, the style of punctuation that you use in academic
33
223090
6250
علائم نگارشی وجود دارد. و نوع علامت گذاری، سبک نقطه گذاری که در نوشتن آکادمیک استفاده می کنید
03:49
writing depends on the style guide that you have been asked to follow in your school,
34
229340
5710
بستگی به راهنمای سبکی دارد که از شما خواسته شده است در مدرسه
03:55
college, or university. Some very well-known style guides are the MLA or APA. These are
35
235050
8174
، کالج یا دانشگاه خود دنبال کنید. برخی از راهنماهای سبک بسیار معروف MLA یا APA هستند. اینها
04:03
certain style guides, and they tell you everything about how you need to write, what rules you
36
243250
5989
راهنمای سبک خاصی هستند، و همه چیز را در مورد نحوه نوشتن، قوانینی که
04:09
need to follow, what are the rules of punctuation and of quotations marks, of this and that.
37
249239
5821
باید رعایت کنید، قوانین نقطه گذاری و علامت نقل قول، این و آن را به شما می گویند.
04:15
Okay? A lot more than what I'm covering here. But in general, I can just tell you that we
38
255086
7094
باشه؟ خیلی بیشتر از چیزی که من اینجا پوشش می دهم. اما به طور کلی فقط می توانم به شما بگویم که ما
04:22
don't see that many exclamation marks in academic writing, okay? We do see a lot of semicolons.
39
262180
8359
در نوشتن آکادمیک آنقدر علامت تعجب نمی بینیم ، باشه؟ ما نقطه ویرگول های زیادی را می بینیم.
04:30
All right? That's kind of -- when do we use a semicolon? Do you remember? Okay. What's
40
270565
4844
خیلی خوب؟ این به نوعی -- چه زمانی از نقطه ویرگول استفاده می کنیم؟ یادت میاد؟ باشه.
04:35
the difference between a period and a semicolon? A period clearly divides two sentences. And
41
275409
5681
تفاوت نقطه و نقطه ویرگول چیست؟ یک نقطه به وضوح دو جمله را تقسیم می کند. و
04:41
a semicolon has one sentence which is a complete sentence; then you put the semicolon. You
42
281090
5069
نقطه ویرگول یک جمله دارد که یک جمله کامل است . سپس نقطه ویرگول را قرار می دهید. شما
04:46
do not capitalize the next letter, and the next sentence is connected, and you want to
43
286159
6010
حرف بعدی را با حروف بزرگ نمی نویسید و جمله بعدی وصل می شود و می خواهید
04:52
show that it's connected to the first sentence, which is a very academic, intellectual, philosophical
44
292169
5941
نشان دهید که به جمله اول متصل است که یک کار بسیار آکادمیک، فکری، فلسفی
04:58
thing to do. So learn to use semicolons if you're in university especially.
45
298110
5769
است. بنابراین اگر به خصوص در دانشگاه هستید، یاد بگیرید که از نقطه ویرگول استفاده کنید.
05:03
Next, avoid vague language. Don't say "a bit", "a lot", "kind of", "sort of". The days for
46
303879
8805
در مرحله بعد، از زبان مبهم خودداری کنید. نگویید "کمی"، "خیلی"، "نوعی"، "نوعی". روزهای
05:12
using that kind of language are over. The days are over once you've reached university,
47
312710
5091
استفاده از این نوع زبان به پایان رسیده است. وقتی به دانشگاه رسیدی روزها تمام می شود،
05:17
right? So instead of that, say "a considerable number", "a considerable amount". Okay? That's
48
317827
7193
درست است؟ بنابراین به جای آن، بگویید "تعداد قابل توجهی "، "مقدار قابل توجه". باشه؟ به
05:25
why sometimes they say that you can tell when someone has been to university because they
49
325020
5009
همین دلیل است که گاهی اوقات می گویند شما می توانید تشخیص دهید که فردی چه زمانی به دانشگاه رفته است، زیرا
05:30
use higher-level language, which doesn't mean that you cannot use higher-level language
50
330029
4540
از زبان سطح بالاتر استفاده می کند، این بدان معنا نیست که اگر دانشگاه نرفته باشید، نمی توانید از زبان سطح بالاتر استفاده کنید
05:34
if you have not been to university. You can still learn to use excellent language.
51
334569
5511
. هنوز هم می توانید یاد بگیرید که از زبان عالی استفاده کنید.
05:40
Next, simple vocabulary. Don't use simple vocabulary. You want to use slightly more
52
340080
5600
بعد، واژگان ساده. از واژگان ساده استفاده نکنید . شما می خواهید از واژگان کمی پیچیده تر استفاده کنید
05:45
sophisticated vocabulary. Instead of saying "a big difference", say "a major distinction".
53
345680
7095
. به جای گفتن « تفاوت بزرگ» بگویید «تمایز بزرگ».
05:52
Okay? Now, this is academic.
54
352970
3699
باشه؟ حالا این آکادمیک است.
05:57
Next, avoid giving your personal opinion. Okay? In academic circles, they are not so
55
357016
8367
بعد از اظهار نظر شخصی خودداری کنید. باشه؟ در محافل آکادمیک چندان
06:05
keen on knowing your opinion. Don't say "I think", "I believe", "in my view". Instead
56
365409
5940
مشتاق دانستن نظر شما نیستند. نگویید "من فکر می کنم"، "من معتقدم"، "از نظر من". به
06:11
of that, say "according to so-and-so", "according to this research study" and you mention the
57
371349
6460
جای آن، بگویید «مطابق فلانی»، « طبق این تحقیق پژوهشی» و شما
06:17
particular research study. You have to always give credit to the source. Where did you get
58
377809
5211
تحقیق پژوهشی خاص را ذکر کنید. شما باید همیشه به منبع اعتبار بدهید. اطلاعاتت را از کجا آوردی
06:23
your information? Who wrote that book? What happened? Okay? You have various styles and
59
383020
5519
؟ چه کسی آن کتاب را نوشته است؟ چی شد ؟ باشه؟ شما سبک‌ها و
06:28
ways in which you can mention that information, but you must always give credit to the source.
60
388539
5510
روش‌های مختلفی دارید که می‌توانید آن اطلاعات را ذکر کنید، اما همیشه باید به منبع اعتبار بدهید.
06:34
And don't really give your opinion, unless it specifically asked for it in a particular
61
394075
6165
و واقعاً نظر خود را ندهید، مگر اینکه به طور خاص در یک تکلیف خاص آن را خواسته باشد
06:40
assignment. Okay?
62
400240
2194
. باشه؟
06:42
And last, don't use language which is too direct or too strong because then, maybe it
63
402460
6199
و در آخر، از زبانی که خیلی مستقیم یا خیلی قوی است استفاده نکنید، زیرا در این صورت، شاید
06:48
cannot be justified. So you can't make very broad claims about anything. You have to be
64
408659
6331
قابل توجیه نباشد. بنابراین نمی توانید در مورد چیزی ادعاهای خیلی گسترده داشته باشید. شما باید
06:54
able to justify anything that you write especially. So in other words, in academic English, your
65
414990
7673
بتوانید هر چیزی را که می نویسید توجیه کنید. به عبارت دیگر، در زبان انگلیسی آکادمیک،
07:02
goal is to speak like your professor and write like your textbook. And if you can do that,
66
422689
7000
هدف شما این است که مانند استاد خود صحبت کنید و مانند کتاب درسی خود بنویسید. و اگر بتوانید این کار را انجام دهید
07:09
then you're probably going to do very well in the academic world and also out there in
67
429719
4771
، احتمالاً در دنیای آکادمیک و همچنین در
07:14
your career. Okay?
68
434490
1549
حرفه خود بسیار خوب عمل خواهید کرد. باشه؟
07:16
If you'd like to do a quiz on this, please go to our website, www.engvid.com.
69
436039
6168
اگر مایل به انجام یک مسابقه در این مورد هستید، لطفاً به وب سایت ما، www.engvid.com بروید.
07:22
Thanks for watching. Good luck with your English.
70
442233
2549
ممنون از ملاحظه تان. در انگلیسی خود موفق باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7