12 Common Errors in Academic English – and how to fix them!

438,118 views ・ 2015-03-28

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi. I'm Rebecca. And in today's lesson, I'll explain twelve common errors that students
0
1800
5799
CIAO. Sono Rebecca. E nella lezione di oggi spiegherò dodici errori comuni che gli studenti
00:07
make in academic English. Now, what's academic English? It's the English that you need to
1
7599
6191
fanno nell'inglese accademico. Ora, cos'è l' inglese accademico? È l'inglese che devi
00:13
use in school, college, or university when you're reading, writing, listening, and speaking
2
13790
6828
usare a scuola, all'università o all'università quando leggi, scrivi, ascolti e parli
00:20
-- okay -- ideally, but most importantly, when you're writing. Now, what's the difference
3
20644
5756
-- okay -- idealmente, ma soprattutto, quando scrivi. Ora, qual è la differenza
00:26
between academic English and general English? Well, academic English in general -- there
4
26400
6320
tra l'inglese accademico e l'inglese generale? Bene, l'inglese accademico in generale -- ci
00:32
are many differences, but in general, academic English is more formal; it's more objective,
5
32720
7221
sono molte differenze, ma in generale l' inglese accademico è più formale; è più oggettivo
00:39
and also, it has to use a lot of referencing. You always have to let people know where you
6
39967
8496
e inoltre deve usare molti riferimenti. Devi sempre far sapere alle persone
00:48
got your information from. You have to cite the source. You have to give the source. You
7
48489
5140
da dove hai ottenuto le tue informazioni. Devi citare la fonte. Devi dare la fonte.
00:53
can't claim to write something and claim it as your own. Okay? If you do that, that's
8
53629
6860
Non puoi pretendere di scrivere qualcosa e rivendicarlo come tuo. Va bene? Se lo fai, si
01:00
called "plagiarism". It's a very serious offense in academic circles. But today, we're not
9
60489
5251
chiama "plagio". È un reato molto grave negli ambienti accademici. Ma oggi non
01:05
going to talk about how to reference a source. We're going to talk about the two other aspects:
10
65740
5684
parleremo di come citare una fonte. Parleremo degli altri due aspetti:
01:11
How to write more formally and objectively, and what are the ten common errors that students
11
71450
5560
come scrivere in modo più formale e oggettivo e quali sono i dieci errori comuni che gli studenti
01:17
make when they are not formal enough. Okay? So not ten, twelve. Here we go.
12
77010
6347
commettono quando non sono abbastanza formali. Va bene? Quindi non dieci, dodici. Eccoci qui.
01:23
So first of all, using contractions. All of these are what you should not do, okay? So
13
83552
6788
Quindi, prima di tutto, usando le contrazioni. Tutto questo è ciò che non dovresti fare, ok? Quindi
01:30
avoid using contractions. Sorry. In this case, don't use contractions at all. So don't say
14
90340
7534
evita di usare le contrazioni. Scusa. In questo caso, non usare affatto le contrazioni. Quindi non dire
01:37
"don't"; say "do not". Don't say "isn't"; say "is not". All right? That's academic English.
15
97900
8008
"non"; dire "non". Non dire "non è"; dire "non è". Va bene? Questo è l'inglese accademico.
01:46
Next, avoid phrasal verbs. So for example, instead of saying "go up" -- "Prices went
16
106420
7804
Successivamente, evita i verbi frasali. Quindi, per esempio, invece di dire "salire" -- "I prezzi sono
01:54
up. -- say, "Prices increased." Instead of saying "take away", say "removed". Avoid these
17
114250
7474
aumentati. -- dì "I prezzi sono aumentati". Invece di dire "porta via", dì "rimosso". Evita questi
02:01
multi-part verbs. All right? It's not as formal.
18
121750
4386
verbi composti da più parti. Va bene? Non è così formale.
02:06
Next, avoid idioms. Instead of saying, "It was A1", say, "It was excellent." All right?
19
126162
8250
Quindi, evita i modi di dire. Invece di dire " Era A1", dì "È stato eccellente". Va bene?
02:15
Avoid slang. Don't say "kids"; say "children". Use the proper terminology for various subjects.
20
135302
9237
Evita lo slang. Non dire "bambini"; dì "bambini". Usa il termine appropriato terminologia per vari argomenti.
02:25
Avoid pronouns. So for example, instead of saying, "You can see from the graph..." -- all
21
145209
7131
Evita i pronomi. Quindi, ad esempio, invece di dire "Puoi vedere dal grafico...", va
02:32
right. We use the pronoun "you". Instead of that, say, "The graph shows..." all right?
22
152340
7405
bene. Usiamo il pronome "tu". Invece di dire "Il grafico mostra ..." va bene?
02:40
Next, avoid negatives. For example, instead of saying, "Something is not effective", just
23
160601
8876
Successivamente, evita le negazioni. Ad esempio, invece di dire "Qualcosa non è efficace",
02:49
say, "It is ineffective." Instead of saying something is "not positive", say, "It's negative."
24
169503
9195
dì semplicemente "È inefficace". Invece di dire che qualcosa non è "positivo", dì "È negativo ."
02:58
So avoid these kinds of negatives.
25
178839
3047
Quindi evita questo tipo di negatività.
03:01
Next, avoid clichés. Now, what are "clichés"? "Clichés" are a kind of idiom, basically
26
181912
7009
Quindi, evita i cliché. Ora, cosa sono i "cliché"? I " cliché" sono una specie di idioma, fondamentalmente
03:08
-- commonly used expressions. All right? And so on. Kind of a common wisdom about different
27
188947
7680
-- espressioni di uso comune. Va bene? E così via. Una specie di saggezza comune su
03:16
things. And so you want to avoid these kinds of expressions. For example, instead of saying,
28
196653
5587
cose diverse E quindi vuoi evitare questo tipo di espressioni. Ad esempio, invece di dire
03:22
"When all is said and done" -- all right? We use that in conversation, but you don't
29
202240
4810
"Quando tutto è stato detto e fatto", va bene? Lo usiamo nella conversazione, ma non
03:27
want to use it in your academic writing. Instead of saying that, you'd probably use an expression
30
207050
4600
vuoi usarlo nella tua scrittura accademica. Invece di dirlo, probabilmente useresti un'espressione
03:31
like "in conclusion". All right?
31
211650
3670
come "in conclusione". Va bene?
03:35
So next, there are certain kinds of punctuation -- there are actually lots of rules about
32
215346
7718
Poi, ci sono alcuni tipi di punteggiatura -- in realtà ci sono molte regole sulla
03:43
punctuation. And the kind of punctuation, the style of punctuation that you use in academic
33
223090
6250
punteggiatura. E il tipo di punteggiatura, lo stile di punteggiatura che usi nella
03:49
writing depends on the style guide that you have been asked to follow in your school,
34
229340
5710
scrittura accademica dipende dalla guida di stile che ti è stato chiesto di seguire nella tua scuola,
03:55
college, or university. Some very well-known style guides are the MLA or APA. These are
35
235050
8174
college o università. Alcune guide di stile molto conosciute sono MLA o APA. Queste sono
04:03
certain style guides, and they tell you everything about how you need to write, what rules you
36
243250
5989
certe guide di stile, e ti dicono tutto su come devi scrivere, quali regole
04:09
need to follow, what are the rules of punctuation and of quotations marks, of this and that.
37
249239
5821
devi seguire, quali sono le regole della punteggiatura e delle virgolette, di questo e di quello.
04:15
Okay? A lot more than what I'm covering here. But in general, I can just tell you that we
38
255086
7094
Va bene? Molto più di quello che sto trattando qui. Ma in generale, posso solo dirti che
04:22
don't see that many exclamation marks in academic writing, okay? We do see a lot of semicolons.
39
262180
8359
non vediamo molti punti esclamativi nella scrittura accademica, ok? Vediamo molti punti e virgola.
04:30
All right? That's kind of -- when do we use a semicolon? Do you remember? Okay. What's
40
270565
4844
Va bene? È una specie di -- quando usiamo un punto e virgola? Ti ricordi? Va bene. Qual è
04:35
the difference between a period and a semicolon? A period clearly divides two sentences. And
41
275409
5681
la differenza tra un punto e un punto e virgola? Un punto divide nettamente due frasi. E
04:41
a semicolon has one sentence which is a complete sentence; then you put the semicolon. You
42
281090
5069
un punto e virgola ha una frase che è una frase completa; poi metti il ​​punto e virgola.
04:46
do not capitalize the next letter, and the next sentence is connected, and you want to
43
286159
6010
Non metti in maiuscolo la lettera successiva, e la frase successiva è collegata, e vuoi
04:52
show that it's connected to the first sentence, which is a very academic, intellectual, philosophical
44
292169
5941
mostrare che è collegata alla prima frase, che è una cosa molto accademica, intellettuale, filosofica
04:58
thing to do. So learn to use semicolons if you're in university especially.
45
298110
5769
da fare. Quindi impara a usare il punto e virgola soprattutto se sei all'università.
05:03
Next, avoid vague language. Don't say "a bit", "a lot", "kind of", "sort of". The days for
46
303879
8805
Quindi, evita un linguaggio vago. Non dire "un po'", "molto", "più o meno", "più o meno". I giorni per
05:12
using that kind of language are over. The days are over once you've reached university,
47
312710
5091
usare quel tipo di linguaggio sono finiti. I giorni sono finiti una volta raggiunta l'università,
05:17
right? So instead of that, say "a considerable number", "a considerable amount". Okay? That's
48
317827
7193
giusto? Quindi, invece di quello, dì "un numero considerevole", "una quantità considerevole". Va bene? Ecco
05:25
why sometimes they say that you can tell when someone has been to university because they
49
325020
5009
perché a volte dicono che puoi capire quando qualcuno è stato all'università perché
05:30
use higher-level language, which doesn't mean that you cannot use higher-level language
50
330029
4540
usa un linguaggio di livello superiore, il che non significa che non puoi usare un linguaggio di livello superiore
05:34
if you have not been to university. You can still learn to use excellent language.
51
334569
5511
se non sei stato all'università. Puoi ancora imparare a usare un linguaggio eccellente.
05:40
Next, simple vocabulary. Don't use simple vocabulary. You want to use slightly more
52
340080
5600
Successivamente, vocabolario semplice. Non usare un vocabolario semplice. Vuoi usare un vocabolario leggermente più
05:45
sophisticated vocabulary. Instead of saying "a big difference", say "a major distinction".
53
345680
7095
sofisticato. Invece di dire "una grande differenza", dì "una grande distinzione".
05:52
Okay? Now, this is academic.
54
352970
3699
Va bene? Ora, questo è accademico.
05:57
Next, avoid giving your personal opinion. Okay? In academic circles, they are not so
55
357016
8367
Quindi, evita di dare la tua opinione personale. Va bene? Nei circoli accademici, non sono così
06:05
keen on knowing your opinion. Don't say "I think", "I believe", "in my view". Instead
56
365409
5940
entusiasti di conoscere la tua opinione. Non dire " penso", "credo", "secondo me". Invece
06:11
of that, say "according to so-and-so", "according to this research study" and you mention the
57
371349
6460
di questo, dì "secondo tal dei tali", "secondo questo studio di ricerca" e menzioni il
06:17
particular research study. You have to always give credit to the source. Where did you get
58
377809
5211
particolare studio di ricerca. Bisogna sempre dare credito alla fonte. Dove hai preso le
06:23
your information? Who wrote that book? What happened? Okay? You have various styles and
59
383020
5519
tue informazioni? Chi ha scritto quel libro? Quello che è successo? Va bene? Hai vari stili e
06:28
ways in which you can mention that information, but you must always give credit to the source.
60
388539
5510
modi in cui puoi citare tali informazioni, ma devi sempre dare credito alla fonte.
06:34
And don't really give your opinion, unless it specifically asked for it in a particular
61
394075
6165
E non esprimere davvero la tua opinione, a meno che non sia stata espressamente richiesta in un particolare
06:40
assignment. Okay?
62
400240
2194
incarico. Va bene?
06:42
And last, don't use language which is too direct or too strong because then, maybe it
63
402460
6199
E infine, non usare un linguaggio troppo diretto o troppo forte perché, forse, non
06:48
cannot be justified. So you can't make very broad claims about anything. You have to be
64
408659
6331
può essere giustificato. Quindi non puoi fare affermazioni molto ampie su nulla. Devi essere in
06:54
able to justify anything that you write especially. So in other words, in academic English, your
65
414990
7673
grado di giustificare tutto ciò che scrivi in ​​particolare. Quindi, in altre parole, nell'inglese accademico, il tuo
07:02
goal is to speak like your professor and write like your textbook. And if you can do that,
66
422689
7000
obiettivo è parlare come il tuo professore e scrivere come il tuo libro di testo. E se riesci a farlo,
07:09
then you're probably going to do very well in the academic world and also out there in
67
429719
4771
probabilmente farai molto bene nel mondo accademico e anche là fuori nella
07:14
your career. Okay?
68
434490
1549
tua carriera. Va bene?
07:16
If you'd like to do a quiz on this, please go to our website, www.engvid.com.
69
436039
6168
Se desideri fare un quiz su questo argomento, visita il nostro sito web, www.engvid.com.
07:22
Thanks for watching. Good luck with your English.
70
442233
2549
Grazie per la visione. Buona fortuna con il tuo inglese.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7