How to turn a conversation into a connection

367,186 views ・ 2023-11-29

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid. Today, I'm going
0
0
3173
سلام. من ربکا از engVid هستم. امروز قصد دارم
00:03
to share with you one of the secrets of having
1
3185
3255
یکی از رازهای
00:06
better conversations with people, even when
2
6440
2906
گفتگوی بهتر با مردم را با شما در میان بگذارم، حتی زمانی که
00:09
English is not your native language. I'm going
3
9358
3122
انگلیسی زبان مادری شما نیست. من به
00:12
to show you how you can turn a conversation into a connection with someone. And in this
4
12480
7120
شما نشان خواهم داد که چگونه می توانید مکالمه را به ارتباط با کسی تبدیل کنید. و به این
00:19
way, you're not only going to be able to improve
5
19600
2694
ترتیب، نه تنها می‌توانید
00:22
your English, but I believe if you start using
6
22306
2594
انگلیسی خود را بهبود ببخشید، بلکه معتقدم اگر شروع به استفاده از
00:24
some of these methods, you'll also be able to improve your relationships with people.
7
24900
5260
برخی از این روش‌ها کنید، می‌توانید روابط خود را با مردم نیز بهبود ببخشید.
00:30
And when we improve our relationships, we also improve our lives. So, let's see how
8
30640
6460
و هنگامی که روابط خود را بهبود می بخشیم، زندگی خود را نیز بهبود می بخشیم. بنابراین، بیایید ببینیم چگونه این
00:37
to do it, and I'm going to show you lots of examples so you understand exactly what the
9
37100
5160
کار را انجام دهیم، و من نمونه‌های زیادی را به شما نشان می‌دهم تا متوجه شوید که
00:42
strategy is and how to implement it. Ready? Let's get started.
10
42260
4900
استراتژی دقیقا چیست و چگونه آن را اجرا کنید. آماده؟ بیا شروع کنیم.
00:47
So, the secret is to ask open questions rather
11
47860
5314
بنابراین، راز این است که به
00:53
than closed questions. Let me explain to you
12
53186
5094
جای سؤالات بسته، سؤالات باز بپرسیم. بگذارید دقیقاً برای شما توضیح دهم
00:58
exactly what each of these are. So, closed
13
58280
4333
که هر کدام از اینها چیست. بنابراین،
01:02
questions usually start with "are you", "were
14
62625
4655
سؤالات بسته معمولاً با «آیا»، «
01:07
you", "do you", "did you", and open questions
15
67280
4018
بودی»، «آیا»، «آیا تو » شروع می‌شوند و سؤالات باز
01:11
start with other words like "how" and "what".
16
71310
4030
با کلمات دیگری مانند «چطور» و «چی» شروع می‌شوند.
01:15
But let's look at some examples, and you'll understand immediately because you already
17
75340
4480
اما بیایید به چند نمونه نگاه کنیم و بلافاصله متوجه خواهید شد زیرا قبلاً از
01:19
used these... Both of these strategies, but
18
79820
3092
اینها استفاده کرده اید ... هر دوی این استراتژی ها، اما
01:22
maybe you didn't realize what the effect is.
19
82924
3176
شاید شما متوجه نشده باشید که چه تأثیری دارد.
01:26
So, let's understand. Let's look at this question.
20
86340
4100
بنابراین، بیایید درک کنیم. بیایید به این سوال نگاه کنیم. روز
01:30
Did you have a good day? So, if someone asks
21
90940
3417
خوبی داشتی ؟ بنابراین، اگر کسی از
01:34
you, "Did you have a good day?", what would
22
94369
3351
شما بپرسد، " روز خوبی داشتید؟"،
01:37
you probably say? "Yes" or "No". Right? That's
23
97720
4226
احتمالاً چه خواهید گفت؟ "آره یا نه". درست؟
01:41
it. Maybe you'll go on after that, or maybe
24
101958
3962
خودشه. شاید بعد از آن ادامه دهید یا
01:45
not. Maybe that's it. Okay?
25
105920
2520
نه. شاید همین باشد. باشه؟
01:49
On the other hand, if you ask someone, "How
26
109540
4001
از طرف دیگر، اگر از کسی بپرسید
01:53
was your day?" Now, first of all, the person
27
113553
4107
روزتان چطور بود؟ حالا اولاً فرد
01:57
doesn't have the option to say yes or no because
28
117660
3508
گزینه بله یا نه گفتن را ندارد زیرا
02:01
the answer to "How was your day?" requires
29
121180
3080
پاسخ به " روزت چطور بود؟" به
02:04
some words, some language, some information.
30
124260
3370
چند کلمه، زبان و اطلاعات نیاز دارد.
02:07
Right? So, you're going to get more than just
31
127642
3458
درست؟ بنابراین، شما بیشتر از
02:11
a one-word answer. So, for example, if you're
32
131100
3254
یک پاسخ یک کلمه ای دریافت خواهید کرد. بنابراین، برای مثال، اگر شما
02:14
a parent and if your kids or your teenagers,
33
134366
3194
یک والدین هستید و اگر بچه‌ها یا نوجوانانتان
02:18
you want them to speak with you more and they're
34
138060
2204
می‌خواهید بیشتر با شما صحبت کنند و آن‌ها
02:20
just giving you these short, one-word answers,
35
140276
2124
فقط این پاسخ‌های کوتاه و یک کلمه‌ای را به شما می‌دهند،
02:22
then maybe you're asking the closed question
36
142960
3170
پس شاید شما در حال سؤال کردن هستید. سوال
02:26
instead of the open question. Maybe by changing
37
146142
3398
به جای سوال باز شاید با تغییر
02:29
your words, you will be able to transform the
38
149540
3143
کلمات خود بتوانید
02:32
answers they're giving you and the information
39
152695
3225
پاسخ هایی را که به شما می دهند و اطلاعاتی که
02:35
they're sharing with you. Okay? And it's not
40
155920
2193
با شما به اشتراک می گذارند تغییر دهید . باشه؟ و این نه
02:38
only true for parents and children, it's true
41
158125
2255
تنها برای والدین و فرزندان صادق است، بلکه
02:40
for everyone.
42
160380
900
برای همه نیز صادق است.
02:41
Okay, let's look at another example.
43
161900
2220
خوب، بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
02:44
Was it a good meeting? You might ask your colleague,
44
164980
3215
جلسه خوبی بود؟ ممکن است از همکار خود بپرسید:
02:48
"Was it a good meeting?" He or she might say,
45
168207
2793
"آیا جلسه خوبی بود؟" او ممکن است بگوید
02:51
"Yes", "No". Again, limited. On this side,
46
171420
3725
"بله"، "نه". باز هم محدود. از این طرف،
02:55
you could ask the person, "What did you think
47
175157
4003
می توانید از فرد بپرسید: "نظر شما در
02:59
of the meeting?" or "How was the meeting?" "How was the meeting?", "What did you think
48
179160
6300
مورد جلسه چیست؟" یا "جلسه چطور بود؟" "جلسه چطور بود؟"، "نظرت در
03:05
of the meeting?", "What did you think of the
49
185460
2369
مورد جلسه چی بود؟"، "نظرت در مورد کنفرانس چی بود
03:07
conference?" Right? "What do you think of
50
187841
2219
؟" درست؟ "راجع به اون ایده چی فکر می کنی
03:10
that idea?" You could put anything there. Right? But this will open it up. The person
51
190060
8260
؟" شما می توانید هر چیزی را در آنجا قرار دهید. درست؟ اما این باعث باز شدن آن می شود. فرد
03:18
is going to share more.
52
198320
1020
قرار است بیشتر به اشتراک بگذارد.
03:20
Next, you could say, ask someone, ask a student,
53
200260
3924
بعد، می توانید بگویید، از یک نفر بپرسید، از یک دانش آموز بپرسید:
03:24
"Did your exam go well?" Again, the person
54
204196
3444
"آیا امتحان شما خوب پیش رفت ؟" باز هم فرد
03:27
will answer with "Yes" or "No". Here, you could say, "How was your exam?" And maybe
55
207640
5920
با "بله" یا "خیر" پاسخ خواهد داد. در اینجا می توانید بگویید "امتحانت چطور بود؟" و شاید
03:33
the person will explain a little bit more. "Well, you know, it was a little bit... It
56
213560
4480
آن شخص کمی بیشتر توضیح دهد. "خب، می‌دانی، کمی بود...
03:38
was quite easy in the beginning, and then at the end, I, you know, was a... I ran out
57
218040
4240
اوایل خیلی راحت بود، و بعد در پایان، من، می‌دانی، یک...
03:42
of time, and so I had to rush a little bit, but overall it was good." Now, you've got
58
222280
5740
وقتم تمام شد، و بنابراین مجبور شدم عجله کنم. کمی، اما در کل خوب بود." حالا، شما
03:48
some information. Right? The person has also
59
228020
2321
اطلاعاتی دارید. درست؟ آن شخص همچنین
03:50
been able to open up with... To you and share
60
230353
2387
توانسته است با... با شما صحبت کند و
03:52
their thoughts, their feelings. So, these are
61
232800
3467
افکار و احساسات خود را به اشتراک بگذارد. بنابراین، این
03:56
the ways that you can ask the open questions
62
236279
3401
راه هایی است که می توانید سؤالات باز را
03:59
with the "how" and the "what" and so on.
63
239680
1880
با «چگونه» و «چه» و غیره بپرسید.
04:02
Now, let's look in some more detail, a little
64
242000
2809
حالا، بیایید با جزئیات بیشتری نگاه کنیم، کمی
04:04
more about each of these kinds of questions,
65
244821
2759
بیشتر در مورد هر یک از این نوع سؤالات،
04:08
because it's not that I'm saying you should always ask open questions. If you're trying
66
248060
6720
زیرا اینطور نیست که من بگویم همیشه باید سؤالات باز بپرسید. اگر می‌خواهید
04:14
to learn more, if you're trying to build a relationship, if you want someone to share
67
254780
4780
بیشتر بیاموزید، اگر می‌خواهید رابطه‌ای ایجاد کنید، اگر می‌خواهید کسی
04:19
with you, and if you want to listen, and if
68
259560
2492
با شما در میان بگذارد، و اگر می‌خواهید گوش کنید، و اگر
04:22
you have time to listen, then you'll ask these.
69
262064
2736
زمانی برای گوش دادن دارید، اینها را بپرسید.
04:26
If you're looking for basic information, then
70
266060
2833
اگر به دنبال اطلاعات اولیه هستید،
04:28
these questions are useful. So, let's look
71
268905
2655
این سوالات مفید هستند. بنابراین، بیایید ببینیم
04:31
at what this is. So, you ask the closed questions,
72
271560
3251
این چیست. بنابراین، شما سوالات بسته را بپرسید،
04:34
they produce basic information. Right? "Yes",
73
274823
2937
آنها اطلاعات اولیه را تولید می کنند . درست؟ "
04:37
"No". The open questions give you more detailed information.
74
277760
4740
بله خیر". سوالات باز اطلاعات دقیق تری به شما می دهد.
04:43
The closed questions give you short facts. "Where did you go?" "To the office", that's
75
283660
6920
سوالات بسته حقایق کوتاهی را در اختیار شما قرار می دهند. "کجا رفتی؟" "به دفتر"،
04:50
it. You know, instead of something more. And
76
290580
3508
همین. می دانید، به جای چیزی بیشتر. و در
04:54
here, you'll get more meaningful responses.
77
294100
3440
اینجا، پاسخ های معنادارتری دریافت خواهید کرد.
04:58
People will share more in their thoughts, their feelings, their opinions. All right?
78
298400
3840
مردم بیشتر در افکار، احساسات و نظرات خود سهیم خواهند شد. خیلی خوب؟
05:02
The closed questions are... Give the listener
79
302880
4907
سوالات بسته عبارتند از ... به شنونده
05:07
a forced choice. So, I'm saying, "Did you
80
307799
4481
یک انتخاب اجباری بدهید. بنابراین، من می گویم: "
05:12
have a good day?" So, I'm presuming that you should have a good day. All right? Or
81
312280
6160
روز خوبی داشتید؟" بنابراین، من فرض می کنم که شما باید روز خوبی داشته باشید. خیلی خوب؟ یا
05:18
I'm presuming that your exam should go well.
82
318440
2689
من فرض می کنم که امتحان شما باید خوب پیش برود.
05:21
So, this is a kind of a forced choice. Or,
83
321141
2579
بنابراین، این یک نوع انتخاب اجباری است. یا
05:23
for example, in some professions, people use
84
323880
3234
مثلا در برخی حرفه ها افراد از
05:27
this strategy. People who try to collect money
85
327126
3394
این استراتژی استفاده می کنند. افرادی که سعی می کنند
05:30
from those who owe money, collectors, they
86
330520
2781
از کسانی که بدهکار هستند، جمع کننده ها، پول جمع کنند، از
05:33
don't ask you, "When would you like to pay?"
87
333313
2927
شما نمی پرسند "چه زمانی می خواهید پرداخت کنید؟"
05:36
They say, "Do you want to pay on the first
88
336320
2791
می گویند اول ماه می خواهی پرداخت کنی
05:39
of the month or the third of the month?" For
89
339123
2937
یا سوم ماه؟
05:42
example. Right? So, that's kind of like a
90
342060
2783
مثلا. درست؟ بنابراین، این به نوعی مانند یک
05:44
forced choice. So, there are in some situations
91
344855
3205
انتخاب اجباری است. بنابراین، در برخی شرایط
05:48
people are looking for that. But this one gives you that forced choice, but the open
92
348060
7000
افراد به دنبال آن هستند. اما این یکی آن انتخاب اجباری را به شما می دهد، اما
05:55
questions open up and expand. People share
93
355060
2817
سؤالات باز باز می شوند و گسترش می یابند. مردم احساسات را به اشتراک می گذارند،
05:57
feelings, people share opinions, people share
94
357889
3031
مردم نظرات خود را به اشتراک می گذارند ، مردم
06:01
their experiences. All right? So, each one,
95
361120
2829
تجربیات خود را به اشتراک می گذارند. خیلی خوب؟ بنابراین، همانطور که گفتم، هر کدام
06:03
as I said, has its features, and its benefits,
96
363961
3039
ویژگی‌ها، فواید،
06:07
and its pros and cons.
97
367120
1120
مزایا و معایب خود را دارند.
06:09
In the closed questions, who has the control?
98
369280
4263
در سؤالات بسته چه کسی کنترل دارد؟
06:13
The control is the person who's asking. The
99
373555
4085
کنترل شخصی است که می پرسد.
06:17
control is in the hands of the person who's
100
377640
2236
کنترل در دست شخصی است که می
06:19
asking because they are framing the question.
101
379888
2352
پرسد زیرا او در حال طرح سوال است.
06:22
Right? "Did you have a good day?" I'm asking
102
382580
2485
درست؟ " روز خوبی داشتی؟" من از شما می خواهم که
06:25
you that you should have a good day. I'm telling
103
385077
2723
روز خوبی داشته باشید. من به
06:27
you, and I'm asking you yes or no. Here, it's
104
387800
4211
شما می گویم و از شما می پرسم بله یا خیر. اینجا،
06:32
not that way. The control shifts to the person
105
392023
4317
این طور نیست. کنترل به شخصی که به سوال پاسخ می دهد تغییر می کند
06:36
who's answering the question. Because if I
106
396340
2195
. چون اگر
06:38
just ask you, "How was your day?" That's it.
107
398547
2313
فقط از شما بپرسم " روزت چطور بود؟" خودشه.
06:40
I've said this much, and you're probably going
108
400940
2758
من این را گفته ام، و شما احتمالاً
06:43
to say this much. So, it's going to open up.
109
403710
2650
این را خواهید گفت. بنابراین، آن را باز می کند.
06:46
The control is more the person who's answering.
110
406420
2829
کنترل بیشتر بر عهده شخصی است که پاسخ می دهد.
06:49
Okay? They can decide if they want to give
111
409261
2539
باشه؟ آنها می توانند تصمیم بگیرند که آیا می خواهند
06:51
you a short answer, a little bit longer, or a very long answer. Got it?
112
411800
4340
پاسخی کوتاه، کمی طولانی تر یا بسیار طولانی به شما بدهند. فهمیدم؟
06:57
Next. So, again, as I've said, this one limits
113
417360
3223
بعد. بنابراین، دوباره، همانطور که گفتم، این یکی گفتگو را محدود می کند
07:00
the conversation. And there may be times when
114
420595
3165
. و ممکن است مواقعی وجود داشته باشد که
07:03
you need to or want to limit the conversation.
115
423760
3699
نیاز داشته باشید یا بخواهید مکالمه را محدود کنید.
07:07
The open questions expand the conversation.
116
427471
3469
سؤالات باز گفتگو را گسترش می دهند.
07:11
So, if you'd like people to say more, share more, definitely use more open questions.
117
431440
6920
بنابراین، اگر می‌خواهید مردم بیشتر بگویند، بیشتر به اشتراک بگذارید ، قطعاً از سؤالات بازتر استفاده کنید.
07:18
Why? Also because when people tell you more and
118
438920
3758
چرا؟ همچنین به این دلیل که وقتی مردم بیشتر به شما می گویند و
07:22
share more and say more about their thoughts
119
442690
3530
بیشتر به اشتراک می گذارند و بیشتر در مورد افکار
07:26
and feelings and experiences, you're giving
120
446220
2489
، احساسات و تجربیات خود می گویند، به
07:28
them a chance to express themselves, to talk
121
448721
2559
آنها فرصتی می دهید که خودشان را بیان کنند،
07:31
about themselves. You're giving them someone
122
451280
3723
درباره خودشان صحبت کنند. شما به آنها کسی را می دهید
07:35
who cares. You're giving them a person who
123
455015
3565
که اهمیت می دهد. شما فردی را به آنها می دهید که
07:38
is ready, and willing, and able to listen to
124
458580
3645
آماده، مایل و قادر به گوش دادن به
07:42
them. And everybody likes that. Okay? Everyone
125
462237
3823
آنها باشد. و همه آن را دوست دارند. باشه؟ همه
07:46
wishes that someone would really listen to them and understand them. So, if you want
126
466060
4320
آرزو دارند که کسی واقعاً به آنها گوش دهد و آنها را درک کند. بنابراین، اگر می‌خواهید
07:50
to be this person, and you want to improve your
127
470380
2405
این شخص باشید، و می‌خواهید
07:52
relationships personally, socially, professionally,
128
472797
2623
روابط خود را از نظر شخصی، اجتماعی، حرفه‌ای بهبود ببخشید،
07:56
listen to others, the way to listen to others is by asking more open questions.
129
476040
5080
به دیگران گوش دهید، راه گوش دادن به دیگران با پرسیدن سؤالات بازتر است.
08:02
Next. Here, of course, it's all communication,
130
482300
3964
بعد. در اینجا، البته، همه چیز ارتباط است،
08:06
but here the focus is more on communication.
131
486276
3804
اما در اینجا تمرکز بیشتر بر روی ارتباطات است.
08:10
Okay? Did you have a good day? Yeah? Okay, good. Let's have dinner. Okay? You move on.
132
490260
5580
باشه؟ روز خوبی داشتی؟ آره؟ باشه خوبه بیا شام بخوریم باشه؟ شما حرکت کنید.
08:16
And here, it's more about connection. It's more
133
496460
3128
و در اینجا، بیشتر در مورد اتصال است. چیزی فراتر
08:19
than communication. You're actually building
134
499600
2940
از ارتباط است. شما در واقع
08:22
that connection because you're building the relationship. How was your day, sweetheart?
135
502540
3980
این ارتباط را ایجاد می کنید زیرا در حال ایجاد رابطه هستید. روزت چطور بود عزیزم؟
08:27
Whether you're talking to your partner, or you're talking to your child, or anyone...
136
507120
3760
چه با شریک زندگی تان صحبت کنید، چه با فرزندتان، یا هرکسی...
08:30
Or your grandmother. Okay? And so you could
137
510880
2578
یا با مادربزرگتان. باشه؟ و بنابراین می توانید
08:33
say you're creating a connection with people.
138
513470
2710
بگویید که در حال ایجاد ارتباط با مردم هستید.
08:36
All right? So, again, these are useful...
139
516180
2961
خیلی خوب؟ پس باز هم اینها مفید هستند...
08:39
Different types of questions are used by people
140
519153
3407
انواع مختلف سوال توسط افراد
08:42
in different professions. Salespeople usually
141
522560
2719
در حرفه های مختلف استفاده می شود. فروشندگان معمولاً
08:45
want to make the deal fast. Right? So they
142
525291
2549
می خواهند معامله را سریع انجام دهند . درست؟ بنابراین آنها
08:47
might ask more of the close questions. Also,
143
527840
3948
ممکن است بیشتر از سوالات نزدیک بپرسند. همچنین
08:51
busy people... Here, open questions are used
144
531800
3960
افراد پرمشغله ... در اینجا سوالات باز
08:55
by certain professions. For example, journalists
145
535760
2567
توسط مشاغل خاصی استفاده می شود. به عنوان مثال، روزنامه نگارانی
08:58
who want to learn more and gather more information,
146
538339
2741
که می خواهند بیشتر بیاموزند و اطلاعات بیشتری جمع آوری کنند
09:01
and also counsellors whose job it is to listen.
147
541740
4170
و همچنین مشاورانی که وظیفه آنها گوش دادن است.
09:05
So people who tend to listen ask more open
148
545922
3738
بنابراین افرادی که تمایل به گوش دادن دارند سوالات بازتری می پرسند
09:09
questions, and people who tend to speak themselves ask more closed questions. Okay?
149
549660
6380
و افرادی که تمایل دارند خودشان صحبت کنند سوالات بسته تری می پرسند. باشه؟
09:16
Now let's look at several examples of how to
150
556300
3202
حال بیایید به چند نمونه از چگونگی
09:19
turn these closed questions into open questions.
151
559514
3506
تبدیل این سوالات بسته به سوالات باز نگاه کنیم.
09:23
So, what we can see on the board are all closed
152
563460
3414
بنابراین، آنچه که می‌توانیم روی تابلو ببینیم، همه سوالات بسته هستند
09:26
questions. What we'll do together is to change
153
566886
3354
. کاری که ما با هم انجام خواهیم داد این است که
09:30
each of them into an open question. All right?
154
570240
3342
هر یک از آنها را به یک سوال باز تبدیل کنیم. خیلی خوب؟
09:33
So, here we go. Something that people might say
155
573594
3426
پس بزن که بریم. چیزی که مردم ممکن است
09:37
in a social context. Did you have a good holiday?
156
577020
4038
در زمینه اجتماعی بگویند. تعطیلات خوبی داشتی؟
09:41
Nothing wrong with that, but how could we improve
157
581070
4050
مشکلی در این نیست، اما چگونه می توانیم آن را بهبود بخشیم
09:45
it and make it into an open question? These are
158
585120
3462
و آن را به یک سوال باز تبدیل کنیم؟ اینها
09:48
the key words you could use, "how" or "what".
159
588594
3326
کلمات کلیدی هستند که می توانید استفاده کنید، "چگونه" یا "چه".
09:51
So instead of saying, "Did you have a good holiday?" you could say,
160
591920
3220
بنابراین به جای اینکه بگویید " تعطیلات خوبی داشتی؟" می توانید بگویید
09:57
"How was your holiday?" Good. In a professional
161
597260
4068
"تعطیلات چطور بود؟" خوب در یک زمینه حرفه ای
10:01
context, instead of just saying, "Was it a good
162
601340
4080
، به جای اینکه فقط بگویید "کنفرانس خوبی بود
10:05
conference?" you could ask, "What did you think
163
605420
4750
؟" می توانید بپرسید، "نظر شما
10:10
of the conference?" Or, "How is always good?
164
610182
4458
در مورد کنفرانس چیست؟" یا "چطور همیشه خوب است؟
10:14
How was the conference?" Again, you'll get more sharing, more information. Okay?
165
614920
5480
کنفرانس چگونه بود؟" باز هم، به اشتراک گذاری بیشتر، اطلاعات بیشتری دریافت خواهید کرد. باشه؟
10:21
When you're asking about someone's health, of
166
621240
2618
وقتی در مورد سلامتی کسی می‌پرسید،
10:23
course you could ask, "Are you feeling better
167
623870
2630
البته می‌توانید بپرسید، "آیا امروز احساس بهتری دارید
10:26
today?" Nothing wrong with that, but how could we
168
626500
4704
؟" اشکالی ندارد ، اما چگونه می‌توانیم
10:31
ask more? We could say, "How are you feeling today?"
169
631216
5004
بیشتر بخواهیم؟ می توانیم بگوییم، "امروز چه احساسی داری؟"
10:36
Okay? Good. In a personal context, you could
170
636220
6988
باشه؟ خوب در یک زمینه شخصی، می توانید از
10:43
ask somebody, "Do you want to watch a movie?"
171
643220
7160
کسی بپرسید: "آیا می خواهید فیلم تماشا کنید؟"
10:51
Okay? That way you open it up. Maybe the person
172
651800
2209
باشه؟ اینطوری بازش میکنی شاید فرد
10:54
doesn't want to watch a movie. Maybe they're
173
654021
2079
تمایلی به تماشای فیلم نداشته باشد. شاید آنها
10:56
going to think of an even better idea than you
174
656100
3203
به ایده ای حتی بهتر از آنچه شما
10:59
thought of. So to open up that possibility,
175
659315
3005
فکر می کردید فکر کنند. بنابراین برای باز کردن این امکان، سوال
11:02
ask the more open question. Okay? Next, in
176
662960
3811
بازتر را بپرسید . باشه؟ بعد، در
11:06
an... Again, in a kind of a social situation,
177
666783
4097
یک ... دوباره، در یک نوع موقعیت اجتماعی،
11:11
you might ask somebody, "Are you happy with your
178
671360
3323
ممکن است از کسی بپرسید: "آیا از گوشی جدید خود راضی هستید
11:14
new phone?" Or, "How do you like your new phone?"
179
674695
3405
؟" یا، " تلفن جدید خود را چگونه دوست دارید؟"
11:18
Or, "How's your new phone?" Or, "What do you think
180
678400
4644
یا «تلفن جدیدت چطوره ؟» یا «نظرت
11:23
of your new phone?" Okay? Any of those. Again,
181
683056
4284
در مورد گوشی جدیدت چیه؟» باشه؟ هر کدام از آن ها باز هم سؤالات
11:27
the "how" and the "what" questions will open
182
687420
3283
«چگونه» و «چه چیزی» گفتگو را باز می کند
11:30
up the dialogue. In an academic situation,
183
690715
3145
. در شرایط آکادمیک،
11:33
you could ask someone, "Did you enjoy the lecture? Did you enjoy the class?" Or,
184
693980
5900
می توانید از کسی بپرسید: "آیا از سخنرانی لذت بردید؟ آیا از کلاس لذت بردید؟" یا
11:40
"How was your class?" That's it, you're getting
185
700360
3208
"کلاست چطور بود؟" همین است، شما
11:43
it now. See, it's coming more naturally,
186
703580
2740
اکنون آن را دریافت می کنید. ببینید، طبیعی‌تر است،
11:46
which is what we want. Okay?
187
706320
1700
چیزی که ما می‌خواهیم. باشه؟
11:48
In a parenting situation, suppose there are
188
708980
3643
در یک موقعیت والدینی، فرض کنید
11:52
two kids who got into a fight. You could say,
189
712635
3825
دو بچه هستند که با هم دعوا کردند. می توانید بگویید:
11:56
"Who started the fight?" And of course, everybody
190
716540
2257
"چه کسی دعوا را شروع کرد؟" و البته، همه
11:58
would say, "He did, she did, he did." Okay?
191
718809
1991
می‌گفتند، "او کرد، او کرد، او کرد." باشه؟
12:01
Instead of that, you could say, "What happened?
192
721400
4728
به جای آن، می توانید بگویید: "چی شد؟
12:06
What happened, kids?" All right? Give each one
193
726140
4640
چی شد بچه ها؟" خیلی خوب؟ به هر یک از آنها به جای انگشت اشاره کردن،
12:10
a chance to kind of explain and talk instead
194
730780
2763
فرصتی برای توضیح و صحبت بدهید
12:13
of just pointing a finger. All right? And then,
195
733555
2965
. خیلی خوب؟ و سپس،
12:16
even if you're discussing global topics and conversations, okay, you could say,
196
736540
4680
حتی اگر در حال بحث در مورد موضوعات و گفتگوهای جهانی هستید، خوب، می توانید بگویید:
12:21
"Do you think we can achieve peace?" That's
197
741660
3576
"آیا فکر می کنید ما می توانیم به صلح برسیم؟" این
12:25
a closed question. How could we reframe that
198
745248
3672
یک سوال بسته است. چگونه می‌توانیم آن سؤال مهم را دوباره مطرح کنیم
12:28
important question? "How can we achieve
199
748920
4450
؟ "چگونه می توانیم به
12:33
peace?" Not... We don't want the "no" question,
200
753382
5378
صلح برسیم؟" نه... ما اینجا سوال "نه" را نمی خواهیم
12:38
here. We probably want a "yes" question, but we
201
758760
2640
. ما احتمالاً یک سؤال "بله" می خواهیم، ​​اما
12:41
want more information. How can we achieve peace?
202
761412
2708
اطلاعات بیشتری می خواهیم. چگونه می توانیم به آرامش برسیم؟
12:44
What can we do to achieve peace? This will...
203
764540
2621
برای رسیدن به صلح چه کنیم؟ این ...
12:47
These questions will also generate more thoughts,
204
767173
2867
این سوالات همچنین افکار بیشتر،
12:50
more ideas, more possibilities. All right? So,
205
770160
3065
ایده های بیشتر و امکانات بیشتری را ایجاد می کند. خیلی خوب؟ بنابراین،
12:53
if you'd like to open up your relationships,
206
773237
2943
اگر می‌خواهید روابط خود را باز کنید،
12:56
build them, make them stronger, create connections
207
776540
2957
آن‌ها را بسازید، قوی‌تر کنید،
12:59
with people, whether it's at home, whether it's
208
779509
2791
با مردم ارتباط برقرار کنید، چه در خانه، چه
13:02
at work, whether it's in your social circles,
209
782300
2815
در محل کار، چه در حلقه‌های اجتماعی‌تان و
13:05
anywhere, try using more open questions.
210
785127
2513
هر جا، سعی کنید از سؤالات بازتر استفاده کنید.
13:08
Now, in order to help you with this, I've
211
788160
2466
اکنون، برای کمک به شما در این زمینه، من
13:10
written a long, detailed, very helpful, I believe
212
790638
2962
یک منبع طولانی، مفصل، بسیار مفید، فکر می کنم که به
13:13
I've been told, resource on this subject. I give you examples of sample conversations,
213
793600
7440
من گفته شده، در مورد این موضوع نوشته ام. من نمونه‌هایی از مکالمات نمونه، حوزه‌های
13:21
lots of different areas, like social areas,
214
801780
3293
بسیار مختلف، مانند حوزه‌های اجتماعی،
13:25
political areas, professional areas, technical
215
805085
3535
حوزه‌های سیاسی، حوزه‌های حرفه‌ای،
13:29
questions, and we take them from the closed questions, make them into open questions,
216
809260
5640
سؤالات فنی را به شما می‌آورم و آنها را از سؤالات بسته می‌گیریم، آنها را به سؤالات باز تبدیل می‌کنیم،
13:35
just so that you have lots of examples to refer to
217
815080
2958
فقط برای اینکه نمونه‌های زیادی داشته باشید. به
13:38
when you're trying to really master this subject,
218
818050
2910
زمانی که می‌خواهید واقعاً به این موضوع تسلط پیدا کنید، اشاره کنید،
13:41
which I really appreciate that you've taken
219
821200
2044
که من واقعاً از اینکه
13:43
the trouble to watch all the way to the end,
220
823256
2104
زحمت کشیده‌اید تا انتها تماشا کنید، متشکرم
13:45
and I really hope that it helps you to have better
221
825640
3179
و واقعاً امیدوارم که به شما کمک کند مکالمات بهتری داشته باشید
13:48
conversations. I believe it will. All right?
222
828831
2809
. من معتقدم که خواهد شد. خیلی خوب؟
13:51
Take care for now. Thanks very much for watching. Bye for now.
223
831920
2980
فعلا مراقب باش خیلی ممنون که تماشا کردید فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7