How to turn a conversation into a connection

314,529 views ・ 2023-11-29

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid. Today, I'm going
0
0
3173
Oi. Sou Rebecca da engVid. Hoje vou
00:03
to share with you one of the secrets of having
1
3185
3255
compartilhar com vocĂȘs um dos segredos para
00:06
better conversations with people, even when
2
6440
2906
conversar melhor com as pessoas, mesmo quando o
00:09
English is not your native language. I'm going
3
9358
3122
inglĂȘs nĂŁo Ă© sua lĂ­ngua nativa. Vou
00:12
to show you how you can turn a conversation into a connection with someone. And in this
4
12480
7120
mostrar como vocĂȘ pode transformar uma conversa em uma conexĂŁo com alguĂ©m. E dessa
00:19
way, you're not only going to be able to improve
5
19600
2694
forma, vocĂȘ nĂŁo sĂł conseguirĂĄ melhorar
00:22
your English, but I believe if you start using
6
22306
2594
seu inglĂȘs, mas acredito que se começar a usar
00:24
some of these methods, you'll also be able to improve your relationships with people.
7
24900
5260
alguns desses métodos, também conseguirå melhorar seu relacionamento com as pessoas.
00:30
And when we improve our relationships, we also improve our lives. So, let's see how
8
30640
6460
E quando melhoramos nossos relacionamentos, também melhoramos nossas vidas. Então, vamos ver como
00:37
to do it, and I'm going to show you lots of examples so you understand exactly what the
9
37100
5160
fazer, e vou mostrar vĂĄrios exemplos para vocĂȘ entender exatamente qual
00:42
strategy is and how to implement it. Ready? Let's get started.
10
42260
4900
é a estratégia e como implementå- la. Preparar? Vamos começar.
00:47
So, the secret is to ask open questions rather
11
47860
5314
Portanto, o segredo Ă© fazer perguntas abertas em vez
00:53
than closed questions. Let me explain to you
12
53186
5094
de perguntas fechadas. Deixe-me explicar
00:58
exactly what each of these are. So, closed
13
58280
4333
exatamente o que Ă© cada um deles. Assim, as
01:02
questions usually start with "are you", "were
14
62625
4655
perguntas fechadas geralmente começam com "vocĂȘ", "
01:07
you", "do you", "did you", and open questions
15
67280
4018
vocĂȘ", "vocĂȘ", " vocĂȘ", e as perguntas abertas
01:11
start with other words like "how" and "what".
16
71310
4030
começam com outras palavras como "como" e "o quĂȘ".
01:15
But let's look at some examples, and you'll understand immediately because you already
17
75340
4480
Mas vejamos alguns exemplos, e vocĂȘ entenderĂĄ imediatamente porque jĂĄ
01:19
used these... Both of these strategies, but
18
79820
3092
usou essas... Ambas as estratégias, mas
01:22
maybe you didn't realize what the effect is.
19
82924
3176
talvez vocĂȘ nĂŁo tenha percebido qual Ă© o efeito.
01:26
So, let's understand. Let's look at this question.
20
86340
4100
EntĂŁo, vamos entender. Vejamos esta questĂŁo.
01:30
Did you have a good day? So, if someone asks
21
90940
3417
VocĂȘ teve um bom dia? EntĂŁo, se alguĂ©m
01:34
you, "Did you have a good day?", what would
22
94369
3351
lhe perguntasse: “VocĂȘ teve um bom dia?”, o que
01:37
you probably say? "Yes" or "No". Right? That's
23
97720
4226
vocĂȘ provavelmente diria? "Sim ou nĂŁo". Certo? É
01:41
it. Maybe you'll go on after that, or maybe
24
101958
3962
isso. Talvez vocĂȘ continue depois disso, ou talvez
01:45
not. Maybe that's it. Okay?
25
105920
2520
nĂŁo. Talvez seja isso. OK?
01:49
On the other hand, if you ask someone, "How
26
109540
4001
Por outro lado, se vocĂȘ perguntar a alguĂ©m: “Como
01:53
was your day?" Now, first of all, the person
27
113553
4107
foi seu dia?” Agora, antes de mais nada, a pessoa
01:57
doesn't have the option to say yes or no because
28
117660
3508
não tem a opção de dizer sim ou não porque
02:01
the answer to "How was your day?" requires
29
121180
3080
a resposta para “Como foi seu dia?” requer
02:04
some words, some language, some information.
30
124260
3370
algumas palavras, alguma linguagem, alguma informação.
02:07
Right? So, you're going to get more than just
31
127642
3458
Certo? EntĂŁo, vocĂȘ obterĂĄ mais do que apenas
02:11
a one-word answer. So, for example, if you're
32
131100
3254
uma resposta de uma palavra. EntĂŁo, por exemplo, se vocĂȘ Ă©
02:14
a parent and if your kids or your teenagers,
33
134366
3194
pai e seus filhos ou adolescentes,
02:18
you want them to speak with you more and they're
34
138060
2204
vocĂȘ quer que eles falem mais com vocĂȘ e eles estĂŁo
02:20
just giving you these short, one-word answers,
35
140276
2124
apenas dando respostas curtas e de uma palavra,
02:22
then maybe you're asking the closed question
36
142960
3170
entĂŁo talvez vocĂȘ esteja perguntando o fechado pergunta
02:26
instead of the open question. Maybe by changing
37
146142
3398
em vez da pergunta aberta. Talvez, mudando
02:29
your words, you will be able to transform the
38
149540
3143
suas palavras, vocĂȘ consiga transformar as
02:32
answers they're giving you and the information
39
152695
3225
respostas que eles estão lhe dando e as informaçÔes que
02:35
they're sharing with you. Okay? And it's not
40
155920
2193
estĂŁo compartilhando com vocĂȘ. OK? E isso nĂŁo Ă©
02:38
only true for parents and children, it's true
41
158125
2255
verdade apenas para pais e filhos, Ă© verdade
02:40
for everyone.
42
160380
900
para todos.
02:41
Okay, let's look at another example.
43
161900
2220
Ok, vamos ver outro exemplo.
02:44
Was it a good meeting? You might ask your colleague,
44
164980
3215
Foi uma boa reuniĂŁo? VocĂȘ pode perguntar ao seu colega:
02:48
"Was it a good meeting?" He or she might say,
45
168207
2793
"Foi uma boa reuniĂŁo?" Ele ou ela pode dizer:
02:51
"Yes", "No". Again, limited. On this side,
46
171420
3725
“Sim”, “Não”. Novamente, limitado. Deste lado,
02:55
you could ask the person, "What did you think
47
175157
4003
vocĂȘ poderia perguntar Ă  pessoa: “O que vocĂȘ achou
02:59
of the meeting?" or "How was the meeting?" "How was the meeting?", "What did you think
48
179160
6300
da reuniĂŁo?” ou "Como foi a reuniĂŁo?" “Como foi a reuniĂŁo?”, “O que vocĂȘ achou
03:05
of the meeting?", "What did you think of the
49
185460
2369
da reuniĂŁo?”, “ O que vocĂȘ achou da
03:07
conference?" Right? "What do you think of
50
187841
2219
conferĂȘncia?” Certo? "O que vocĂȘ acha
03:10
that idea?" You could put anything there. Right? But this will open it up. The person
51
190060
8260
daquela idĂ©ia?" VocĂȘ poderia colocar qualquer coisa lĂĄ. Certo? Mas isso vai abrir tudo. A pessoa
03:18
is going to share more.
52
198320
1020
vai compartilhar mais.
03:20
Next, you could say, ask someone, ask a student,
53
200260
3924
Em seguida, vocĂȘ poderia perguntar a alguĂ©m, perguntar a um aluno:
03:24
"Did your exam go well?" Again, the person
54
204196
3444
"Seu exame foi bom?" Novamente, a pessoa
03:27
will answer with "Yes" or "No". Here, you could say, "How was your exam?" And maybe
55
207640
5920
responderĂĄ “Sim” ou “NĂŁo”. Aqui, vocĂȘ poderia dizer: "Como foi seu exame?" E talvez
03:33
the person will explain a little bit more. "Well, you know, it was a little bit... It
56
213560
4480
a pessoa explique um pouco mais. "Bem, vocĂȘ sabe, foi um pouco...
03:38
was quite easy in the beginning, and then at the end, I, you know, was a... I ran out
57
218040
4240
Foi bem fĂĄcil no começo, e depois no final, eu, vocĂȘ sabe, era um... fiquei
03:42
of time, and so I had to rush a little bit, but overall it was good." Now, you've got
58
222280
5740
sem tempo, entĂŁo tive que correr um pouco, mas no geral foi bom." Agora vocĂȘ tem
03:48
some information. Right? The person has also
59
228020
2321
algumas informaçÔes. Certo? A pessoa também
03:50
been able to open up with... To you and share
60
230353
2387
conseguiu se abrir com... Com vocĂȘ e compartilhar
03:52
their thoughts, their feelings. So, these are
61
232800
3467
seus pensamentos, seus sentimentos. EntĂŁo, essas sĂŁo
03:56
the ways that you can ask the open questions
62
236279
3401
as maneiras pelas quais vocĂȘ pode fazer perguntas abertas
03:59
with the "how" and the "what" and so on.
63
239680
1880
com “como” e “o quĂȘ” e assim por diante.
04:02
Now, let's look in some more detail, a little
64
242000
2809
Agora, vamos olhar com mais detalhes, um pouco
04:04
more about each of these kinds of questions,
65
244821
2759
mais sobre cada um desses tipos de perguntas,
04:08
because it's not that I'm saying you should always ask open questions. If you're trying
66
248060
6720
porque nĂŁo Ă© que eu esteja dizendo que vocĂȘ deve sempre fazer perguntas abertas. Se vocĂȘ estĂĄ tentando
04:14
to learn more, if you're trying to build a relationship, if you want someone to share
67
254780
4780
aprender mais, se estå tentando construir um relacionamento, se deseja que alguém compartilhe
04:19
with you, and if you want to listen, and if
68
259560
2492
com vocĂȘ, e se deseja ouvir, e se
04:22
you have time to listen, then you'll ask these.
69
262064
2736
tiver tempo para ouvir, entĂŁo vocĂȘ farĂĄ essas perguntas.
04:26
If you're looking for basic information, then
70
266060
2833
Se vocĂȘ estĂĄ procurando informaçÔes bĂĄsicas,
04:28
these questions are useful. So, let's look
71
268905
2655
essas perguntas sĂŁo Ășteis. EntĂŁo, vamos ver o
04:31
at what this is. So, you ask the closed questions,
72
271560
3251
que Ă© isso. EntĂŁo, vocĂȘ faz as perguntas fechadas,
04:34
they produce basic information. Right? "Yes",
73
274823
2937
elas produzem informaçÔes båsicas. Certo? "Sim
04:37
"No". The open questions give you more detailed information.
74
277760
4740
não". As perguntas abertas fornecem informaçÔes mais detalhadas.
04:43
The closed questions give you short facts. "Where did you go?" "To the office", that's
75
283660
6920
As perguntas fechadas fornecem fatos breves. "Onde vocĂȘ foi?" "Para o escritĂłrio", Ă©
04:50
it. You know, instead of something more. And
76
290580
3508
isso. VocĂȘ sabe, em vez de algo mais. E
04:54
here, you'll get more meaningful responses.
77
294100
3440
aqui vocĂȘ obterĂĄ respostas mais significativas. As
04:58
People will share more in their thoughts, their feelings, their opinions. All right?
78
298400
3840
pessoas compartilharão mais seus pensamentos, sentimentos e opiniÔes. Tudo bem?
05:02
The closed questions are... Give the listener
79
302880
4907
As perguntas fechadas sĂŁo... DĂȘ ao ouvinte
05:07
a forced choice. So, I'm saying, "Did you
80
307799
4481
uma escolha forçada. EntĂŁo, estou dizendo: "VocĂȘ
05:12
have a good day?" So, I'm presuming that you should have a good day. All right? Or
81
312280
6160
teve um bom dia?" EntĂŁo, presumo que vocĂȘ deve ter um bom dia. Tudo bem? Ou
05:18
I'm presuming that your exam should go well.
82
318440
2689
presumo que seu exame deva correr bem.
05:21
So, this is a kind of a forced choice. Or,
83
321141
2579
Então, essa é uma espécie de escolha forçada. Ou,
05:23
for example, in some professions, people use
84
323880
3234
por exemplo, em algumas profissÔes as pessoas utilizam
05:27
this strategy. People who try to collect money
85
327126
3394
esta estratégia. As pessoas que tentam cobrar dinheiro
05:30
from those who owe money, collectors, they
86
330520
2781
de quem deve , cobradores,
05:33
don't ask you, "When would you like to pay?"
87
333313
2927
nĂŁo perguntam: "Quando vocĂȘ gostaria de pagar?"
05:36
They say, "Do you want to pay on the first
88
336320
2791
Eles dizem: "VocĂȘ quer pagar no primeiro
05:39
of the month or the third of the month?" For
89
339123
2937
ou no terceiro dia do mĂȘs?" Por
05:42
example. Right? So, that's kind of like a
90
342060
2783
exemplo. Certo? EntĂŁo, isso Ă© como uma
05:44
forced choice. So, there are in some situations
91
344855
3205
escolha forçada. Então, em algumas situaçÔes hå
05:48
people are looking for that. But this one gives you that forced choice, but the open
92
348060
7000
pessoas que procuram isso. Mas este lhe då aquela escolha forçada, mas as
05:55
questions open up and expand. People share
93
355060
2817
questÔes em aberto se abrem e se expandem. As pessoas compartilham
05:57
feelings, people share opinions, people share
94
357889
3031
sentimentos, as pessoas compartilham opiniÔes, as pessoas compartilham
06:01
their experiences. All right? So, each one,
95
361120
2829
suas experiĂȘncias. Tudo bem? EntĂŁo, cada um,
06:03
as I said, has its features, and its benefits,
96
363961
3039
como falei, tem suas caracterĂ­sticas, e seus benefĂ­cios,
06:07
and its pros and cons.
97
367120
1120
e seus prĂłs e contras.
06:09
In the closed questions, who has the control?
98
369280
4263
Nas questÔes fechadas, quem tem o controle?
06:13
The control is the person who's asking. The
99
373555
4085
O controle Ă© a pessoa que estĂĄ perguntando. O
06:17
control is in the hands of the person who's
100
377640
2236
controle estĂĄ nas mĂŁos de quem faz a
06:19
asking because they are framing the question.
101
379888
2352
pergunta, porque Ă© ela quem formula a pergunta.
06:22
Right? "Did you have a good day?" I'm asking
102
382580
2485
Certo? "VocĂȘ teve um bom dia?" Estou pedindo
06:25
you that you should have a good day. I'm telling
103
385077
2723
que vocĂȘ tenha um bom dia. Estou
06:27
you, and I'm asking you yes or no. Here, it's
104
387800
4211
lhe dizendo e estou perguntando sim ou nĂŁo. Aqui
06:32
not that way. The control shifts to the person
105
392023
4317
nĂŁo Ă© assim. O controle passa para a pessoa
06:36
who's answering the question. Because if I
106
396340
2195
que estĂĄ respondendo Ă  pergunta. Porque se eu
06:38
just ask you, "How was your day?" That's it.
107
398547
2313
apenas perguntar: "Como foi seu dia?" É isso.
06:40
I've said this much, and you're probably going
108
400940
2758
Eu jĂĄ disse isso e provavelmente vocĂȘ
06:43
to say this much. So, it's going to open up.
109
403710
2650
dirĂĄ isso. EntĂŁo, isso vai se abrir.
06:46
The control is more the person who's answering.
110
406420
2829
O controle Ă© mais de quem estĂĄ atendendo.
06:49
Okay? They can decide if they want to give
111
409261
2539
OK? Eles podem decidir se desejam dar
06:51
you a short answer, a little bit longer, or a very long answer. Got it?
112
411800
4340
uma resposta curta, um pouco mais longa ou muito longa. Entendi?
06:57
Next. So, again, as I've said, this one limits
113
417360
3223
PrĂłximo. EntĂŁo, novamente, como eu disse, este limita
07:00
the conversation. And there may be times when
114
420595
3165
a conversa. E pode haver momentos em que
07:03
you need to or want to limit the conversation.
115
423760
3699
vocĂȘ precise ou queira limitar a conversa.
07:07
The open questions expand the conversation.
116
427471
3469
As perguntas abertas ampliam a conversa.
07:11
So, if you'd like people to say more, share more, definitely use more open questions.
117
431440
6920
EntĂŁo, se vocĂȘ quiser que as pessoas falem mais, compartilhem mais, use definitivamente perguntas mais abertas.
07:18
Why? Also because when people tell you more and
118
438920
3758
Por que? Até porque quando as pessoas lhe contam mais,
07:22
share more and say more about their thoughts
119
442690
3530
compartilham mais e falam mais sobre seus pensamentos
07:26
and feelings and experiences, you're giving
120
446220
2489
, sentimentos e experiĂȘncias, vocĂȘ estĂĄ dando a
07:28
them a chance to express themselves, to talk
121
448721
2559
elas a chance de se expressarem, de falarem
07:31
about themselves. You're giving them someone
122
451280
3723
sobre si mesmas. VocĂȘ estĂĄ dando a eles alguĂ©m
07:35
who cares. You're giving them a person who
123
455015
3565
que se importa. VocĂȘ estĂĄ dando a eles uma pessoa que
07:38
is ready, and willing, and able to listen to
124
458580
3645
estĂĄ pronta, disposta e capaz de ouvi-
07:42
them. And everybody likes that. Okay? Everyone
125
462237
3823
los. E todo mundo gosta disso. OK? Todos
07:46
wishes that someone would really listen to them and understand them. So, if you want
126
466060
4320
desejam que alguĂ©m realmente os ouça e os compreenda. EntĂŁo, se vocĂȘ quer
07:50
to be this person, and you want to improve your
127
470380
2405
ser essa pessoa, e quer melhorar seus
07:52
relationships personally, socially, professionally,
128
472797
2623
relacionamentos pessoalmente, socialmente, profissionalmente,
07:56
listen to others, the way to listen to others is by asking more open questions.
129
476040
5080
ouvir os outros, a forma de ouvir os outros Ă© fazendo perguntas mais abertas.
08:02
Next. Here, of course, it's all communication,
130
482300
3964
Próximo. Aqui, claro, tudo é comunicação,
08:06
but here the focus is more on communication.
131
486276
3804
mas aqui o foco estå mais na comunicação.
08:10
Okay? Did you have a good day? Yeah? Okay, good. Let's have dinner. Okay? You move on.
132
490260
5580
OK? VocĂȘ teve um bom dia? Sim? OK, bom. Vamos jantar. OK? VocĂȘ segue em frente.
08:16
And here, it's more about connection. It's more
133
496460
3128
E aqui, Ă© mais uma questĂŁo de conexĂŁo. É mais
08:19
than communication. You're actually building
134
499600
2940
do que comunicação. Na verdade, vocĂȘ estĂĄ construindo
08:22
that connection because you're building the relationship. How was your day, sweetheart?
135
502540
3980
essa conexĂŁo porque estĂĄ construindo o relacionamento. Como foi seu dia, querido?
08:27
Whether you're talking to your partner, or you're talking to your child, or anyone...
136
507120
3760
Quer vocĂȘ esteja conversando com seu parceiro, ou com seu filho, ou com qualquer pessoa...
08:30
Or your grandmother. Okay? And so you could
137
510880
2578
Ou com sua avĂł. OK? E entĂŁo vocĂȘ poderia
08:33
say you're creating a connection with people.
138
513470
2710
dizer que estĂĄ criando uma conexĂŁo com as pessoas.
08:36
All right? So, again, these are useful...
139
516180
2961
Tudo bem? EntĂŁo, novamente, estas sĂŁo Ășteis...
08:39
Different types of questions are used by people
140
519153
3407
Diferentes tipos de perguntas sĂŁo usadas por pessoas
08:42
in different professions. Salespeople usually
141
522560
2719
em diferentes profissÔes. Os vendedores geralmente
08:45
want to make the deal fast. Right? So they
142
525291
2549
querem fechar o negĂłcio rapidamente. Certo? Portanto, eles
08:47
might ask more of the close questions. Also,
143
527840
3948
podem fazer mais perguntas fechadas. Além disso,
08:51
busy people... Here, open questions are used
144
531800
3960
pessoas ocupadas... Aqui, perguntas abertas sĂŁo utilizadas
08:55
by certain professions. For example, journalists
145
535760
2567
por determinadas profissÔes. Por exemplo, jornalistas
08:58
who want to learn more and gather more information,
146
538339
2741
que querem aprender mais e recolher mais informação,
09:01
and also counsellors whose job it is to listen.
147
541740
4170
e também conselheiros cuja função é ouvir.
09:05
So people who tend to listen ask more open
148
545922
3738
Assim, as pessoas que tendem a ouvir fazem perguntas mais abertas
09:09
questions, and people who tend to speak themselves ask more closed questions. Okay?
149
549660
6380
, e as pessoas que tendem a falar fazem perguntas mais fechadas. OK?
09:16
Now let's look at several examples of how to
150
556300
3202
Agora vejamos vĂĄrios exemplos de como
09:19
turn these closed questions into open questions.
151
559514
3506
transformar essas questÔes fechadas em questÔes abertas.
09:23
So, what we can see on the board are all closed
152
563460
3414
EntĂŁo, o que podemos ver no quadro sĂŁo todas
09:26
questions. What we'll do together is to change
153
566886
3354
questÔes fechadas. O que faremos juntos é transformar
09:30
each of them into an open question. All right?
154
570240
3342
cada uma delas em uma questĂŁo aberta. Tudo bem?
09:33
So, here we go. Something that people might say
155
573594
3426
Aqui vamos nos. Algo que as pessoas podem dizer
09:37
in a social context. Did you have a good holiday?
156
577020
4038
em um contexto social. VocĂȘ teve um bom feriado?
09:41
Nothing wrong with that, but how could we improve
157
581070
4050
NĂŁo hĂĄ nada de errado com isso, mas como poderĂ­amos melhorĂĄ-
09:45
it and make it into an open question? These are
158
585120
3462
lo e tornĂĄ-lo uma questĂŁo aberta? Estas sĂŁo
09:48
the key words you could use, "how" or "what".
159
588594
3326
as palavras-chave que vocĂȘ pode usar, “como” ou “o quĂȘ”.
09:51
So instead of saying, "Did you have a good holiday?" you could say,
160
591920
3220
EntĂŁo, em vez de dizer: "VocĂȘ teve um bom feriado?" vocĂȘ poderia dizer:
09:57
"How was your holiday?" Good. In a professional
161
597260
4068
"Como foram suas férias?" Bom. Num
10:01
context, instead of just saying, "Was it a good
162
601340
4080
contexto profissional, em vez de apenas dizer: “Foi uma boa
10:05
conference?" you could ask, "What did you think
163
605420
4750
conferĂȘncia?” vocĂȘ poderia perguntar: "O que vocĂȘ achou
10:10
of the conference?" Or, "How is always good?
164
610182
4458
da conferĂȘncia?" Ou “Como Ă© sempre bom?
10:14
How was the conference?" Again, you'll get more sharing, more information. Okay?
165
614920
5480
Como foi a conferĂȘncia?” Novamente, vocĂȘ obterĂĄ mais compartilhamento, mais informaçÔes. OK?
10:21
When you're asking about someone's health, of
166
621240
2618
Ao perguntar sobre a saĂșde de alguĂ©m, Ă©
10:23
course you could ask, "Are you feeling better
167
623870
2630
claro que vocĂȘ pode perguntar: "VocĂȘ estĂĄ se sentindo melhor
10:26
today?" Nothing wrong with that, but how could we
168
626500
4704
hoje?" NĂŁo hĂĄ nada de errado com isso, mas como poderĂ­amos
10:31
ask more? We could say, "How are you feeling today?"
169
631216
5004
pedir mais? PoderĂ­amos dizer: "Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo hoje?"
10:36
Okay? Good. In a personal context, you could
170
636220
6988
OK? Bom. Num contexto pessoal, vocĂȘ poderia
10:43
ask somebody, "Do you want to watch a movie?"
171
643220
7160
perguntar a alguĂ©m: “ Quer assistir a um filme?”
10:51
Okay? That way you open it up. Maybe the person
172
651800
2209
OK? Assim vocĂȘ abre. Talvez a pessoa
10:54
doesn't want to watch a movie. Maybe they're
173
654021
2079
nĂŁo queira assistir a um filme. Talvez eles
10:56
going to think of an even better idea than you
174
656100
3203
tenham uma ideia ainda melhor do que vocĂȘ
10:59
thought of. So to open up that possibility,
175
659315
3005
imaginou. EntĂŁo, para abrir essa possibilidade,
11:02
ask the more open question. Okay? Next, in
176
662960
3811
faça a pergunta mais aberta . OK? Em seguida, em
11:06
an... Again, in a kind of a social situation,
177
666783
4097
uma... Novamente, em uma espécie de situação social,
11:11
you might ask somebody, "Are you happy with your
178
671360
3323
vocĂȘ pode perguntar a alguĂ©m: "VocĂȘ estĂĄ feliz com seu
11:14
new phone?" Or, "How do you like your new phone?"
179
674695
3405
novo telefone?" Ou “ VocĂȘ gostou do seu novo telefone?”
11:18
Or, "How's your new phone?" Or, "What do you think
180
678400
4644
Ou “Como estĂĄ seu novo telefone?” Ou “O que vocĂȘ acha
11:23
of your new phone?" Okay? Any of those. Again,
181
683056
4284
do seu novo telefone?” OK? Qualquer um desses. Novamente,
11:27
the "how" and the "what" questions will open
182
687420
3283
as questĂ”es “como” e “o quĂȘ”
11:30
up the dialogue. In an academic situation,
183
690715
3145
abrirĂŁo o diĂĄlogo. Em uma situação acadĂȘmica,
11:33
you could ask someone, "Did you enjoy the lecture? Did you enjoy the class?" Or,
184
693980
5900
vocĂȘ poderia perguntar a alguĂ©m: "VocĂȘ gostou da palestra? VocĂȘ gostou da aula?" Ou
11:40
"How was your class?" That's it, you're getting
185
700360
3208
“Como foi sua aula?” É isso, vocĂȘ estĂĄ
11:43
it now. See, it's coming more naturally,
186
703580
2740
entendendo agora. Veja, estĂĄ vindo com mais naturalidade,
11:46
which is what we want. Okay?
187
706320
1700
que Ă© o que queremos. OK?
11:48
In a parenting situation, suppose there are
188
708980
3643
Em uma situação parental, suponha que
11:52
two kids who got into a fight. You could say,
189
712635
3825
duas crianças brigaram. VocĂȘ poderia dizer:
11:56
"Who started the fight?" And of course, everybody
190
716540
2257
"Quem começou a briga?" E, claro, todo mundo
11:58
would say, "He did, she did, he did." Okay?
191
718809
1991
diria: “Ele fez, ela fez, ele fez”. OK?
12:01
Instead of that, you could say, "What happened?
192
721400
4728
Em vez disso, vocĂȘ poderia dizer: "O que aconteceu? O
12:06
What happened, kids?" All right? Give each one
193
726140
4640
que aconteceu, crianças?" Tudo bem? DĂȘ a cada um
12:10
a chance to kind of explain and talk instead
194
730780
2763
a chance de explicar e falar, em vez
12:13
of just pointing a finger. All right? And then,
195
733555
2965
de apenas apontar o dedo. Tudo bem? E entĂŁo,
12:16
even if you're discussing global topics and conversations, okay, you could say,
196
736540
4680
mesmo que vocĂȘ esteja discutindo assuntos e conversas globais, tudo bem, vocĂȘ poderia dizer:
12:21
"Do you think we can achieve peace?" That's
197
741660
3576
"VocĂȘ acha que podemos alcançar a paz?" Essa Ă©
12:25
a closed question. How could we reframe that
198
745248
3672
uma questĂŁo fechada. Como poderĂ­amos reformular essa
12:28
important question? "How can we achieve
199
748920
4450
importante questão? “Como podemos alcançar a
12:33
peace?" Not... We don't want the "no" question,
200
753382
5378
paz?” Não... Não queremos a pergunta "não"
12:38
here. We probably want a "yes" question, but we
201
758760
2640
aqui. Provavelmente queremos uma pergunta “sim”, mas
12:41
want more information. How can we achieve peace?
202
761412
2708
queremos mais informaçÔes. Como podemos alcançar a paz?
12:44
What can we do to achieve peace? This will...
203
764540
2621
O que podemos fazer para alcançar a paz? Isto irå...
12:47
These questions will also generate more thoughts,
204
767173
2867
Estas questÔes também irão gerar mais pensamentos,
12:50
more ideas, more possibilities. All right? So,
205
770160
3065
mais ideias, mais possibilidades. Tudo bem? EntĂŁo,
12:53
if you'd like to open up your relationships,
206
773237
2943
se vocĂȘ deseja abrir seus relacionamentos,
12:56
build them, make them stronger, create connections
207
776540
2957
construĂ­-los, fortalecĂȘ-los, criar conexĂ”es
12:59
with people, whether it's at home, whether it's
208
779509
2791
com as pessoas, seja em casa, seja
13:02
at work, whether it's in your social circles,
209
782300
2815
no trabalho, seja no seu cĂ­rculo social,
13:05
anywhere, try using more open questions.
210
785127
2513
em qualquer lugar, experimente usar perguntas mais abertas.
13:08
Now, in order to help you with this, I've
211
788160
2466
Agora, para ajudĂĄ-lo com isso,
13:10
written a long, detailed, very helpful, I believe
212
790638
2962
escrevi um recurso longo, detalhado e muito Ăștil, creio que me
13:13
I've been told, resource on this subject. I give you examples of sample conversations,
213
793600
7440
disseram, sobre esse assunto. Eu dou exemplos de exemplos de conversas,
13:21
lots of different areas, like social areas,
214
801780
3293
muitas ĂĄreas diferentes, como ĂĄreas sociais,
13:25
political areas, professional areas, technical
215
805085
3535
ĂĄreas polĂ­ticas, ĂĄreas profissionais,
13:29
questions, and we take them from the closed questions, make them into open questions,
216
809260
5640
questÔes técnicas, e nós as retiramos das perguntas fechadas, transformamos em perguntas abertas,
13:35
just so that you have lots of examples to refer to
217
815080
2958
sĂł para que vocĂȘ tenha muitos exemplos para consulte
13:38
when you're trying to really master this subject,
218
818050
2910
quando vocĂȘ estiver tentando realmente dominar este assunto, o
13:41
which I really appreciate that you've taken
219
821200
2044
que eu realmente aprecio por vocĂȘ ter se dado ao
13:43
the trouble to watch all the way to the end,
220
823256
2104
trabalho de assistir até o fim,
13:45
and I really hope that it helps you to have better
221
825640
3179
e eu realmente espero que isso ajude vocĂȘ a ter
13:48
conversations. I believe it will. All right?
222
828831
2809
conversas melhores. Eu acredito que sim. Tudo bem?
13:51
Take care for now. Thanks very much for watching. Bye for now.
223
831920
2980
Tome cuidado por enquanto. Muito obrigado por assistir. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7