Business English - How to minimize problems

157,533 views ・ 2010-02-24

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, my name is Rebecca and in today's lesson we're going to talk about how to minimize
0
0
11200
سلام، نام من ربکا است و در درس امروز در مورد چگونگی به حداقل رساندن
00:11
problems or disagreements and how to create greater agreement with the person that you're
1
11200
6000
مشکلات یا اختلاف نظرها و نحوه ایجاد توافق بیشتر با شخصی که با او صحبت می کنید
00:17
speaking to.
2
17200
1000
صحبت خواهیم کرد.
00:18
You will probably recognize some of these techniques once we start to go over them because
3
18200
4600
احتمالاً زمانی که شروع به بررسی آنها کنیم برخی از این تکنیک ها را خواهید شناخت زیرا
00:22
I'm sure you've heard them in various business contexts in different places.
4
22800
6240
مطمئن هستم که آنها را در زمینه های مختلف تجاری در مکان های مختلف شنیده اید.
00:29
So let's look at an example.
5
29040
2160
پس بیایید به یک مثال نگاه کنیم.
00:31
The way we're going to do this is by learning how to use qualifiers.
6
31200
5220
راهی که ما می خواهیم این کار را انجام دهیم با یادگیری نحوه استفاده از واجد شرایط است.
00:36
A qualifier is a word which softens the tone or softens the intensity of whatever we are
7
36420
7420
صفت کلمه ای است که لحن را ملایم می کند یا شدت هر آنچه را که
00:43
trying to say.
8
43840
1620
می خواهیم بگوییم ملایم می کند.
00:45
So let's suppose that you work for an airline and the flight is going to be delayed and
9
45460
6540
بنابراین فرض کنید شما برای یک شرکت هواپیمایی کار می کنید و پرواز با تاخیر انجام می شود
00:52
you have to announce this to 350 tired passengers or anxious passengers.
10
52000
5880
و باید این موضوع را به 350 مسافر خسته یا مضطرب اعلام کنید.
00:57
So naturally you're not going to say we have, ladies and gentlemen, we are going to have
11
57880
5680
بنابراین طبیعتاً نمی‌خواهید بگویید که ما داریم، خانم‌ها و آقایان، ما
01:03
a long delay, no, because if you say that it's going to get a very harsh reaction.
12
63560
6800
یک تاخیر طولانی خواهیم داشت، نه، زیرا اگر بگویید که واکنش بسیار شدیدی خواهد داشت.
01:10
So you try to minimize the problem by saying, ladies and gentlemen, we have, we're sorry
13
70360
6440
بنابراین شما سعی می کنید مشکل را به حداقل برسانید، خانم ها و آقایان، ما داریم، با عرض
01:16
to announce that we have a slight delay of your flight to London.
14
76800
4640
پوزش اعلام می کنیم که پرواز شما به لندن با اندکی تاخیر داریم.
01:21
So usually they will say it's a slight delay even though it might be a longer delay but
15
81440
6200
بنابراین معمولاً آنها می گویند که تأخیر جزئی است، حتی اگر ممکن است تأخیر طولانی تری باشد، اما
01:27
they say a slight delay because they're trying to minimize the problem or minimize the difficulty.
16
87640
6800
آنها می گویند یک تأخیر جزئی زیرا سعی می کنند مشکل را به حداقل برسانند یا دشواری را به حداقل برسانند.
01:34
Okay?
17
94440
1120
باشه؟
01:35
You can use this technique quite effectively in lots of different situations, personal
18
95560
4880
شما می توانید از این تکنیک در بسیاری از موقعیت های مختلف، شخصی و حرفه ای کاملاً مؤثر استفاده کنید
01:40
and professional.
19
100440
1440
.
01:41
Let's look at another example.
20
101880
2760
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
01:44
Let's say that you have a problem.
21
104640
1940
فرض کنید شما مشکل دارید.
01:46
You could go to somebody and say we have a huge problem.
22
106580
4260
می توانید پیش کسی بروید و بگویید ما مشکل بزرگی داریم.
01:50
We have a gigantic problem.
23
110840
2520
ما یک مشکل عظیم داریم.
01:53
But if you do that, you're kind of exaggerating the extent or the degree of the problem.
24
113360
6520
اما اگر این کار را انجام دهید، به نوعی در مورد میزان یا درجه مشکل اغراق می کنید.
01:59
So usually instead of that, we might say we have a bit of a problem.
25
119880
5800
بنابراین معمولاً به جای آن، ممکن است بگوییم کمی مشکل داریم.
02:05
Now in fact, it might be a really big problem but by minimizing it, you make it more possible
26
125680
7940
اکنون در واقع، ممکن است یک مشکل واقعاً بزرگ باشد، اما با به حداقل رساندن آن، این امکان را
02:13
for people to feel psychologically that they can resolve this problem.
27
133620
5540
برای افراد ایجاد می‌کنید که از نظر روانی احساس کنند که می‌توانند این مشکل را حل کنند.
02:19
So it's also a psychological technique as well as a verbal technique.
28
139160
5520
بنابراین این یک تکنیک روانشناختی و همچنین یک تکنیک کلامی است.
02:24
We have a bit of a problem, okay?
29
144680
3560
ما کمی مشکل داریم، باشه؟
02:28
Another example, we have a slight misunderstanding.
30
148240
4560
مثال دیگر، ما یک سوء تفاهم جزئی داریم.
02:32
Perhaps we have a slight misunderstanding.
31
152800
3480
شاید ما یک سوء تفاهم جزئی داشته باشیم.
02:36
Perhaps we have a little misunderstanding, not a big one, alright?
32
156280
6920
شاید ما یک سوء تفاهم کوچک داریم، نه یک سوء تفاهم بزرگ، خوب؟
02:43
We had a small disagreement with the client, okay, not a big one or you don't say that
33
163200
7080
یه اختلاف کوچولو با مشتری داشتیم، باشه، بزرگ نیست یا شما نگویید
02:50
it was a big one.
34
170280
1360
که بزرگ بود.
02:51
Say that it was a small disagreement.
35
171640
2620
بگو که این یک اختلاف کوچک بود.
02:54
In other words, something that you can resolve, some situation that you can overcome, alright?
36
174260
7900
به عبارت دیگر، چیزی که می توانید حل کنید، شرایطی که می توانید بر آن غلبه کنید، خوب است؟
03:02
We need a little more time to complete the project, not a lot of time.
37
182160
5440
برای تکمیل پروژه به زمان بیشتری نیاز داریم نه زمان زیادی.
03:07
You're going to ask for a little more time.
38
187600
3160
قرار است کمی زمان بیشتری بخواهید.
03:10
Perhaps you'll ask for a little more time several times to make up a lot of time but
39
190760
5520
شاید چندین بار برای جبران زمان زیاد کمی زمان بیشتری بخواهید، اما
03:16
initially if you ask someone for a lot of time, they might say no.
40
196280
4600
در ابتدا اگر از کسی زمان زیادی بخواهید، ممکن است پاسخ منفی دهد.
03:20
If you ask someone for a little more time, they're more likely to say yes, okay?
41
200880
6600
اگر از کسی کمی زمان بیشتری بخواهید، به احتمال زیاد به او پاسخ مثبت می دهد، خوب؟
03:27
We need to make a few changes in the contract.
42
207480
3960
باید تغییراتی در قرارداد ایجاد کنیم.
03:31
Now it's possible that it might take you days or weeks or months to make these changes and
43
211440
4960
اکنون ممکن است انجام این تغییرات روزها، هفته ها یا ماه ها طول بکشد و
03:36
in fact, there are a lot of them but you're going to say we need to make a few changes,
44
216400
5680
در واقع، تعداد زیادی از آنها وجود دارد، اما شما می خواهید بگویید که باید چند تغییر ایجاد کنیم،
03:42
alright?
45
222080
1000
خوب؟
03:43
I hope this little lesson has helped you to learn some effective strategies to help you
46
223080
6360
امیدوارم این درس کوچک به شما کمک کرده باشد تا چند استراتژی موثر را بیاموزید تا به شما کمک کند تا
03:49
communicate more effectively with your clients, with your customers, with your family as well,
47
229440
5960
با مشتریان خود، با مشتریان خود و همچنین با خانواده خود ارتباط مؤثرتری برقرار کنید،
03:55
okay?
48
235400
1000
خوب؟
03:56
That's it for now.
49
236400
1080
فعلا همین.
03:57
If you'd like to do a little bit of a review of this or if you'd like to write to us about
50
237480
4800
اگر مایلید کمی در این مورد بررسی کنید یا اگر می خواهید در مورد
04:02
any other questions that you have in English, please go to our website, www.engvid.com.
51
242280
7680
هر سوال دیگری که به زبان انگلیسی دارید با ما بنویسید، لطفاً به وب سایت ما www.engvid.com بروید.
04:09
Thanks very much for watching.
52
249960
1240
خیلی ممنون که تماشا کردید
04:11
Bye for now.
53
251200
22920
فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7