10 English Words You Pronounce WRONG!

35,457 views ・ 2022-08-13

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
(upbeat music)
0
1518
2583
(mĂșsica animada)
00:05
- Morning, sir. Iced coffee for you.
1
5670
1680
- Bom dia, senhor. CafĂ© gelado para vocĂȘ.
00:07
- Oh, beautiful.
2
7350
1680
- Oh Linda.
00:09
- How did you sleep? Comfy bed?
3
9030
2040
- Como vocĂȘ dormiu? Cama confortĂĄvel?
00:11
- Yes, I have big, nice sheet in the bed, very comfortable.
4
11070
5000
- Sim, tenho um lençol grande e bonito na cama, muito confortåvel.
00:19
- A big
5
19860
1500
- Um grande
00:21
- In the bed, yes, very soft sheet.
6
21360
3153
- Na cama, sim, lençol bem macio.
00:25
- Oh, wow! Listen, don't worry.
7
25380
3150
- Uau! Ouça, não se preocupe.
00:28
It'll be our secret and I'll take care of it.
8
28530
2220
SerĂĄ nosso segredo e eu cuidarei disso.
00:30
We need immediate cleanup in room 237.
9
30750
2550
Precisamos de uma limpeza imediata no quarto 237.
00:33
It's a "Code Brown", thanks.
10
33300
2043
É um "Código Marrom", obrigado.
00:37
Will you be having any breakfast with us today, sir?
11
37140
3060
Vai tomar café da manhã conosco hoje, senhor?
00:40
- Yes, vegetable through it and sausages.
12
40200
5000
- Sim, vegetais e salsichas.
00:45
- Great! Any plans for today, sir?
13
45390
2370
- Ótimo! Algum plano para hoje, senhor?
00:47
- Oh yes. Today, I'm going to find all the beaches.
14
47760
5000
- Oh sim. Hoje, vou encontrar todas as praias.
00:52
- Oh sir, we--
15
52860
1410
- Oh senhor, nĂłs--
00:54
- You come with me.
16
54270
1050
- VocĂȘ vem comigo.
00:55
We look for beaches together.
17
55320
1860
Procuramos praias juntos.
00:57
- I'm sorry, sir. That's absolutely impossible.
18
57180
2790
- Me desculpe senhor. Isso Ă© absolutamente impossĂ­vel.
00:59
- Oh, you can't.
19
59970
3060
- Ah, vocĂȘ nĂŁo pode.
01:03
- Excuse me, sir. What'd you say? What?
20
63030
2310
- Com licença senhor. O que vocĂȘ disse? O que?
01:05
- You can't.
21
65340
870
- VocĂȘ nĂŁo pode.
01:06
- You say that again?
22
66210
833
- VocĂȘ diz isso de novo?
01:07
- You can't, you can't!
23
67043
1297
- NĂŁo pode, nĂŁo pode!
01:08
- Stop repeating it!
24
68340
1443
- Pare de repetir isso!
01:11
(upbeat music)
25
71472
2583
(mĂșsica animada)
01:17
- Hi everyone!
26
77130
833
01:17
I'm Aly and I'm gonna make your English amazing.
27
77963
3217
- OlĂĄ a todos!
Eu sou Aly e vou tornar seu inglĂȘs incrĂ­vel.
01:21
So, sometimes pronunciation mistakes are very small
28
81180
3720
EntĂŁo, Ă s vezes, os erros de pronĂșncia sĂŁo muito pequenos
01:24
in words like these.
29
84900
2100
em palavras como essas.
01:27
If you pronounce this like veggie table,
30
87000
3810
Se vocĂȘ pronunciar isso como mesa vegetariana,
01:30
everyone still understands you.
31
90810
2040
todos ainda entenderĂŁo vocĂȘ.
01:32
No one thinks you're stupid
32
92850
1740
NinguĂ©m pensa que vocĂȘ Ă© estĂșpido
01:34
and it sounds kind of cute, honestly,
33
94590
2010
e soa meio fofo, honestamente,
01:36
so don't worry, but some normal words can sound
34
96600
3720
entĂŁo nĂŁo se preocupe, mas algumas palavras normais podem soar
01:40
like very bad words if you mispronounce them.
35
100320
3000
como palavrĂ”es se vocĂȘ as pronunciar incorretamente.
01:43
So in today's lesson, I'm gonna show you
36
103320
2280
Então, na lição de hoje, vou mostrar
01:45
how to pronounce everything perfectly in English,
37
105600
2820
como pronunciar tudo perfeitamente em inglĂȘs,
01:48
so you never have any problems.
38
108420
2130
para que vocĂȘ nunca tenha problemas.
01:50
First, what am I wearing?
39
110550
2100
Primeiro, o que estou vestindo?
01:52
Clothes, say that again with me, clothes.
40
112650
4230
Roupas, diga isso de novo comigo, roupas.
01:56
In this word, is this part difficult to pronounce?
41
116880
3510
Nesta palavra, esta parte Ă© difĂ­cil de pronunciar?
02:00
Of course, it is.
42
120390
1350
Claro que Ă©.
02:01
Lots of languages don't have the th sound,
43
121740
4260
Muitos idiomas nĂŁo tĂȘm o som th,
02:06
but I have good news.
44
126000
1590
mas tenho boas notĂ­cias.
02:07
We don't really pronounce it.
45
127590
2010
NĂłs realmente nĂŁo pronunciamos isso.
02:09
So, instead of clothes,
46
129600
1683
EntĂŁo, em vez de roupas,
02:12
try this word, close.
47
132780
3480
tente esta palavra, fechar.
02:16
or if you like the Cockney accent,
48
136260
2310
ou se vocĂȘ gosta do sotaque cockney,
02:18
you do have the option to pronounce this like clothes.
49
138570
4710
vocĂȘ tem a opção de pronunciar isso como roupas.
02:23
So that th becomes a uv which might be easier for you
50
143280
4590
Para que se torne um uv que pode ser mais fĂĄcil para vocĂȘ
02:27
Next, look at your bed.
51
147870
2190
Em seguida, olhe para sua cama.
02:30
What's on there right now?
52
150060
1800
O que estĂĄ acontecendo agora?
02:31
A sheet or a shit?
53
151860
2550
Uma folha ou uma merda?
02:34
To pronounce these correctly,
54
154410
1830
Para pronunciĂĄ-los corretamente,
02:36
you need to remember two things.
55
156240
2250
vocĂȘ precisa se lembrar de duas coisas.
02:38
One, is your tongue position.
56
158490
2040
Um, é a posição da sua língua.
02:40
The position of your tongue is very important.
57
160530
2940
A posição da sua língua é muito importante.
02:43
When you pronounce the ee in sheet,
58
163470
3420
Quando vocĂȘ pronuncia o ee em folha,
02:46
you need to put tension on your tongue.
59
166890
2610
precisa colocar tensĂŁo na lĂ­ngua.
02:49
This creates a smaller space in your mouth
60
169500
3540
Isso cria um espaço menor em sua boca
02:53
which gets a higher pitch tone, ee,
61
173040
3420
que fica com um tom mais agudo, ee,
02:56
tension in the tongue, ee
62
176460
2280
tensĂŁo na lĂ­ngua, ee,
02:58
but if you completely relax the tongue, make it dead,
63
178740
4110
mas se vocĂȘ relaxar completamente a lĂ­ngua, tornĂĄ-la morta,
03:02
you get that lazy e sound,
64
182850
2970
vocĂȘ obtĂ©m aquele som e preguiçoso,
03:05
e, e, tension in the tongue, sheet,
65
185820
4410
e, e, tensĂŁo na lĂ­ngua , folha,
03:10
dead relaxed tongue, shit
66
190230
2190
lĂ­ngua relaxada morta, merda
03:12
and two, the ee make it a long sound,
67
192420
3213
e dois, ee faça um som longo,
03:16
e, make it a short sound, sheet, shit
68
196530
5000
e, faça um som curto, folha, merda
03:21
Number three asks, how are you feeling?
69
201930
2580
NĂșmero trĂȘs pergunta, como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
03:24
Are you feeling...
70
204510
1310
VocĂȘ estĂĄ se sentindo...
03:26
Com for table?
71
206940
1260
Com para a mesa?
03:28
No, comfortable? No! Cumf tuh,
72
208200
4740
NĂŁo, confortĂĄvel? NĂŁo! Cumf tuh,
03:32
this is a shuh.
73
212940
1530
isso Ă© um shuh.
03:34
Also, you don't have to pronounce the t,
74
214470
2820
AlĂ©m disso, vocĂȘ nĂŁo precisa pronunciar o t,
03:37
could be a d, cumf duh and then bull.
75
217290
5000
pode ser um d, cumf duh e depois touro.
03:42
You have an option with the L you could pronounce it bull.
76
222480
4230
VocĂȘ tem uma opção com o L, vocĂȘ pode pronunciar touro.
03:46
You could also pronounce this bull, ul, bull.
77
226710
5000
VocĂȘ tambĂ©m pode pronunciar este touro, ul, touro.
03:51
Say it with me,
78
231930
1801
Diga comigo,
03:53
Cumf tuh ble, comfortable.
79
233731
4139
Cumf tuh ble, comfortable.
03:57
If you want to pronounce the t like a t, fine.
80
237870
2940
Se vocĂȘ quiser pronunciar o t como um t, tudo bem.
04:00
You want to pronounce it like a d, fine.
81
240810
2820
VocĂȘ quer pronunciar como um d, tudo bem.
04:03
The l pronounce it like a bull or bull,
82
243630
4740
O l pronunciĂĄ-lo como um touro ou touro,
04:08
everything is fine. It's your preference.
83
248370
2820
estĂĄ tudo bem. A preferĂȘncia Ă© sua.
04:11
And this is the same with this word, vege table?
84
251190
4380
E Ă© o mesmo com esta palavra, mesa de vegetais?
04:15
No, say it with me,
85
255570
2190
NĂŁo, diga comigo,
04:17
veg tuh ble, and it's the same thing again.
86
257760
5000
veg tuh ble, e Ă© a mesma coisa de novo.
04:24
Veg duh, veg tuh, both felt good.
87
264240
3333
Veg duh, veg tuh, ambos me senti bem.
04:28
Ble, ble, let's practice both ways.
88
268459
4661
Ble, ble, vamos praticar os dois lados.
04:33
Vegetable, the other way,
89
273120
2940
Vegetal, ao contrĂĄrio,
04:36
veg tuh ble, vegetable.
90
276060
3120
veg tuh ble, vegetal.
04:39
The next word is, oh, no, it's that th sound again.
91
279180
4320
A prĂłxima palavra Ă©, oh, nĂŁo, Ă© aquele som de novo.
04:43
Well, don't worry. You have the best teacher.
92
283500
2340
Bem, nĂŁo se preocupe. VocĂȘ tem o melhor professor.
04:45
So, if pronouncing months is too difficult for you,
93
285840
5000
EntĂŁo, se pronunciar meses Ă© muito difĂ­cil para vocĂȘ,
04:51
I made lots of videos of how to pronounce this.
94
291150
2970
fiz vĂĄrios vĂ­deos de como pronunciar isso.
04:54
You can watch them here,
95
294120
1530
VocĂȘ pode assisti-los aqui,
04:55
but there's a way you can cheat at this,
96
295650
2670
mas hĂĄ uma maneira de trapacear nisso,
04:58
kind of a language hack.
97
298320
1980
uma espécie de truque de linguagem.
05:00
Just say this word instead, munts
98
300300
2753
Apenas diga esta palavra, munts
05:04
and that t, it's like a glottal t, munts, months.
99
304440
3783
e aquele t, Ă© como um t glotal, munts, meses.
05:10
Oh my God! I haven't seen you in months.
100
310020
2340
Oh meu Deus! NĂŁo te vejo hĂĄ meses.
05:12
And the singular, month finishes with th
101
312360
4020
E o mĂȘs singular termina com th
05:16
as with all words which finish in a th sound.
102
316380
3783
como com todas as palavras que terminam em um som th.
05:21
If your accent sounds quite cockneyish, you have the option
103
321030
4770
Se o seu sotaque soa bastante cockneyish, vocĂȘ tem a opção
05:25
of changing the unvoiced th to a f sound, munf
104
325800
5000
de mudar o surdo th para um som de f, munf
05:32
and also that n sounds like a m, month.
105
332040
5000
e tambĂ©m aquele n soa como um m, mĂȘs.
05:37
Yes, your teacher probably won't like this
106
337470
2520
Sim, seu professor provavelmente nĂŁo vai gostar disso,
05:39
but what's your teacher gonna do, arrest all the Cockneys.
107
339990
3060
mas o que seu professor vai fazer, prender todos os cockneys.
05:43
Our fifth and sixth words are exactly those,
108
343050
3240
Nossas quinta e sexta palavras sĂŁo exatamente essas,
05:46
fifth and sixth.
109
346290
2190
quinta e sexta.
05:48
Yeah, it can be hard to pronounce sixth, fifth
110
348480
4420
Sim, pode ser difĂ­cil pronunciar sexto, quinto,
05:54
but don't worry, you've got an amazing teacher
111
354150
2220
mas nĂŁo se preocupe, vocĂȘ tem um professor incrĂ­vel
05:56
who's gonna show you how to do it perfectly.
112
356370
2223
que vai mostrar como fazer isso perfeitamente.
05:59
This word, pronounce it like this,
113
359610
2943
Essa palavra, pronuncie assim,
06:04
fith, fith, much easier right?
114
364050
4380
quinta, quinta, muito mais fåcil né?
06:08
And then this word, yes you could pronounce it sixth,
115
368430
3723
E entĂŁo esta palavra, sim, vocĂȘ poderia pronunciĂĄ-la em sexto lugar,
06:13
but I must stress,
116
373830
1080
mas devo enfatizar que
06:14
we don't often pronounce things exactly
117
374910
2670
muitas vezes nĂŁo pronunciamos as coisas exatamente
06:17
how they're spelled.
118
377580
1710
como estĂŁo escritas.
06:19
To speak naturally means
119
379290
1650
Falar naturalmente significa
06:20
to speak comfortably and confidently
120
380940
2910
falar confortavelmente e com confiança,
06:23
which usually means quite quickly and quite lazily.
121
383850
4200
o que geralmente significa muito råpido e preguiçosamente.
06:28
So, the way to cheat the pronunciation hack looks like this,
122
388050
5000
EntĂŁo, a maneira de enganar o hack de pronĂșncia Ă© assim,
06:33
Sikth, sikth, say it with me, sikth.
123
393764
5000
Sikth, sikth, diga comigo, sikth.
06:38
You're amazing! Oh, next we have 90 and 19.
124
398880
4290
VocĂȘ Ă© incrĂ­vel! Ah, depois temos 90 e 19.
06:43
Even us, who grew up speaking English all our lives,
125
403170
4590
Mesmo nĂłs, que crescemos falando inglĂȘs a vida toda,
06:47
sometimes, we still need to ask, wait, did you say 19 or 90?
126
407760
5000
Ă s vezes ainda precisamos perguntar, espera, vocĂȘ disse 19 ou 90?
06:54
And when we do that,
127
414360
1290
E quando fazemos isso,
06:55
we emphasize the teen in 19 and the nine in 90,
128
415650
5000
enfatizamos o adolescente em 19 e o nove em 90,
07:02
so that is how you can make this sound clearer.
129
422520
3690
entĂŁo Ă© assim que vocĂȘ pode deixar esse som mais claro.
07:06
Emphasize the nine in 90 and the teen in 19.
130
426210
5000
Enfatize o nove em 90 e o adolescente em 19.
07:11
But yeah, don't worry if you're speaking fast,
131
431760
3480
Mas sim, nĂŁo se preocupe se vocĂȘ estiver falando rĂĄpido,
07:15
sometimes, we need to ask you again.
132
435240
2700
Ă s vezes precisamos perguntar novamente.
07:17
Which number did you mean? This or this?
133
437940
2610
Qual nĂșmero vocĂȘ quis dizer? Isso ou isso?
07:20
Oh my God!
134
440550
930
Oh meu Deus!
07:21
Everyone has problems with this one, but don't worry.
135
441480
3450
Todo mundo tem problemas com este, mas nĂŁo se preocupe.
07:24
You don't have to pronounce this
136
444930
1740
VocĂȘ nĂŁo precisa pronunciar isso
07:26
like jewellery because we don't.
137
446670
4320
como joalheria porque nĂłs nĂŁo o fazemos.
07:30
Just say this instead, repeat it with me.
138
450990
2643
Apenas diga isso, repita comigo.
07:34
jool ry, joolry.
139
454487
5000
alegre, alegre.
07:40
Amazing! So much easier right?
140
460410
2910
Incrível! Muito mais fåcil né?
07:43
And finally fruit and suit?
141
463320
3000
E finalmente frutas e terno?
07:46
No, those Is are silent,
142
466320
3300
NĂŁo, esses Is sĂŁo silenciosos,
07:49
so just pronounce them fruit and suit.
143
469620
4650
entĂŁo apenas pronuncie-os fruta e terno.
07:55
Say it with me, fruit, suit.
144
475710
5000
Diga comigo, fruta, terno.
08:00
Nice! Oh, and we mentioned sausage earlier.
145
480750
3150
Legal! Ah, e mencionamos a salsicha antes.
08:03
Some people pronounce it a variation, like sausage.
146
483900
5000
Algumas pessoas pronunciam uma variação, como salsicha.
08:09
It's much more basic,
147
489060
2070
É bem mais básico,
08:11
so sij, sausage, say it with me, sausage.
148
491130
5000
então sij, linguiça, fala comigo, linguiça.
08:17
Nice! You're amazing!
149
497970
1710
Legal! VocĂȘ Ă© incrĂ­vel!
08:19
Oh, let's do bonus ones.
150
499680
1770
Oh, vamos fazer bĂŽnus.
08:21
Okay, so, these two words, how do you pronounce them?
151
501450
3330
Ok, entĂŁo, essas duas palavras, como vocĂȘ as pronuncia?
08:24
This one, I often hear it mispronounced like cool chore,
152
504780
5000
Este, muitas vezes ouço mal pronunciado como tarefa legal,
08:30
no, kal culture,
153
510090
4260
nĂŁo, cultura kal,
08:34
again, that schwa sound, culture, culture,
154
514350
4170
novamente, aquele som schwa, cultura, cultura,
08:38
nice and easy.
155
518520
1890
bom e fĂĄcil.
08:40
And this one, literature, no! Literature.
156
520410
5000
E este, literatura, nĂŁo! Literatura.
08:46
Lots of lazy sounds in these words, because we are lazy.
157
526560
3810
Muitos sons preguiçosos nessas palavras, porque somos preguiçosos.
08:50
Say it with me, li tera ture.
158
530370
2913
Diga comigo, literatura.
08:54
So this sounds like a glottal stop at the beginning.
159
534780
3510
Então isso soa como uma parada glotal no começo.
08:58
So it stops after lit, literature.
160
538290
4530
EntĂŁo para depois de iluminado, literatura.
09:02
Say it with me, literature.
161
542820
2103
Diga comigo, literatura.
09:06
Nice! You are amazing!
162
546090
2130
Legal! VocĂȘ Ă© incrĂ­vel!
09:08
Okay, time to test your pronunciation.
163
548220
3240
Ok, hora de testar sua pronĂșncia.
09:11
Say these sentences with me,
164
551460
1920
Diga essas frases comigo,
09:13
then I'll show you the correct perfect pronunciation after.
165
553380
3513
entĂŁo eu vou te mostrar a pronĂșncia correta e perfeita depois.
09:18
(gentle music)
166
558510
2583
(mĂșsica suave)
09:23
I'm not comfortable in these clothes.
167
563010
2073
NĂŁo me sinto confortĂĄvel com essas roupas.
09:27
(gentle music)
168
567000
2583
(mĂșsica suave)
09:30
I left a sheet on my bed for months.
169
570990
2403
Deixei um lençol na minha cama por meses.
09:35
(gentle music)
170
575202
2583
(mĂșsica suave)
09:39
This is my sixth year studying literature.
171
579090
2373
Este Ă© meu sexto ano estudando literatura.
09:43
(gentle music)
172
583505
2583
(mĂșsica suave) O
09:47
My grandma's boyfriend is 90 years old.
173
587250
3243
namorado da minha avĂł tem 90 anos.
09:51
(gentle music)
174
591703
2583
(mĂșsica suave)
09:56
Jewellery is important in my culture.
175
596040
2910
Joias sĂŁo importantes na minha cultura.
09:58
If you are wondering where the pronunciation for beaches is,
176
598950
5000
Se vocĂȘ estĂĄ se perguntando onde fica a pronĂșncia de praias,
10:04
well, it's not in this video.
177
604110
1590
bem, nĂŁo estĂĄ neste vĂ­deo. Vai
10:05
It's gonna be in the next video
178
605700
2100
estar no prĂłximo vĂ­deo
10:07
which has a lot more dangerous words
179
607800
2490
que tem muito mais palavras perigosas
10:10
that you cannot mispronounce.
180
610290
2580
que vocĂȘ nĂŁo pode pronunciar errado.
10:12
So, make sure you subscribe to my channel and hit that bell
181
612870
3180
EntĂŁo, certifique-se de se inscrever no meu canal e ativar o sininho
10:16
so you don't miss that class.
182
616050
2100
para nĂŁo perder essa aula.
10:18
I've made a free pronunciation guide,
183
618150
1950
Eu fiz um guia de pronĂșncia gratuito,
10:20
complete with audio files for this lesson.
184
620100
2670
completo com arquivos de åudio para esta lição.
10:22
You can find it on my website, papateachme.com
185
622770
3450
VocĂȘ pode encontrĂĄ-lo no meu site, papateachme.com
10:26
and I'll see you in the next class.
186
626220
1750
e nos vemos na prĂłxima aula.
10:29
(upbeat music)
187
629717
2583
(MĂșsica animada)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7