Conditionals - 1st and 2nd

202,982 views ・ 2016-12-10

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What's the difference between first and second conditional?
0
20
2840
Qual é a diferença entre a primeira e a segunda condicional?
00:03
When can you use them both? When it's the right time to use this one or this one?
1
3160
3680
Quando você pode usar os dois? Quando é a hora certa de usar este ou este?
00:07
Hmm
2
7360
2000
Hmm
00:11
Well, the short answer: first conditional, we use that conditional for
3
11200
4880
Bem, a resposta curta: primeira condicional, usamos essa condicional para
00:16
realistic situations. When something is likely to happen it has a strong possibility of really happening.
4
16390
6950
situações realistas. Quando algo é provável que aconteça, há uma forte possibilidade de realmente acontecer.
00:23
So a real situation.
5
23340
2000
Portanto, uma situação real.
00:25
For example, in London it rains a lot, so if we talk about the possibility of rain today
6
25660
7360
Por exemplo, em Londres chove muito, então se falarmos sobre a possibilidade de chuva hoje,
00:33
then I would use a first conditional because that possibility is strong. It's very likely that it will rain.
7
33600
7160
eu usaria uma primeira condicional porque essa possibilidade é forte. É muito provável que chova.
00:43
So I use a first conditional in this form:
8
43540
2600
Portanto, utilizo uma primeira condicional desta forma:
00:47
If it rains today, I'll stay at home. The form if with a present verb: rains.
9
47180
5760
Se chover hoje, ficarei em casa. A forma se com um verbo presente: chove.
00:53
Rains because it, and the result of that condition is in the future
10
53380
3949
Chove porque, e o resultado dessa condição é no futuro
00:57
I will or I'm going to both are okay. Again I use this because in London
11
57329
6671
vou ou vou para ambos estão bem. Mais uma vez eu uso isso porque em Londres
01:05
Nah... always rains. And the second conditional, we use that to talk about
12
65400
5360
Nah... sempre chove. E a segunda condicional, usamos isso para falar de situações
01:11
imaginary or
13
71400
1300
imaginárias ou
01:12
hypothetical situations. Maybe that situation is not likely to happen. Not a good possibility of it happening
14
72700
6620
hipotéticas. Talvez essa situação não seja provável de acontecer. Não é uma boa possibilidade disso acontecer.
01:19
Or maybe it's impossible. For example, if I imagine that superman comes here now.
15
79869
6530
Ou talvez seja impossível. Por exemplo, se eu imaginar que o super-homem vem aqui agora.
01:27
That's not realistic. It's not possible.
16
87070
2989
Isso não é realista. Não é possível.
01:30
So I would use a second conditional sentence. If Superman came here now -that sounds a bit strange-
17
90250
6319
Então eu usaria uma segunda sentença condicional. Se o Super-Homem veio aqui agora -isso soa um pouco estranho-
01:36
We're using a past verb with now.
18
96700
2060
Estamos usando um verbo passado com agora.
01:39
Well, if with a past verb. That's talking about imaginary situations now or in the future.
19
99420
6300
Bem, se com um verbo passado. Isso está falando de situações imaginárias agora ou no futuro.
01:46
So if superman came here now, I would say hello.
20
106420
5100
Então, se o super-homem viesse aqui agora, eu diria olá.
01:52
Hello!
21
112300
600
Olá!
01:53
- First of all, you're not real.
22
113880
1580
- Em primeiro lugar, você não é real.
01:55
- I am real.
23
115700
500
- Eu sou real.
01:56
- No, you're not. I'm imagining you... you... this is in my head.
24
116200
3240
- Não, você não é. Estou imaginando você... você... isso está na minha cabeça.
01:59
- I'm going crazy or something. - Working too hard?
25
119580
2420
- Estou ficando louco ou algo assim. - Trabalhando muito?
02:02
Yeah, probably.
26
122280
1540
Sim, Provavelmente.
02:03
Anyway, hello! and that's why I use second conditional.
27
123820
3619
De qualquer forma, olá! e é por isso que eu uso a segunda condicional.
02:07
So now you know the difference; first conditional, real situations very likely to happen.
28
127569
6100
Então agora você sabe a diferença; primeiro condicional, situações reais muito prováveis ​​de acontecer.
02:14
Second conditional, not really likely to happen.
29
134099
3020
Segunda condicional, não é realmente provável que aconteça.
02:17
Imaginary maybe impossible situations.
30
137660
2500
Situações imaginárias talvez impossíveis.
02:20
So now you know the difference. You can use them to give your opinion
31
140720
3740
Então agora você sabe a diferença. Você pode usá-los para dar sua opinião
02:24
about some situation.
32
144780
1920
sobre alguma situação.
02:26
For example.
33
146780
880
Por exemplo.
02:29
This guy wants to ask this girl to marry him
34
149900
3320
Esse cara quer pedir essa garota em casamento
02:35
And he looks pretty optimistic that she is going to say yes, right? But this guy, his friend.
35
155310
5989
E ele parece bem otimista de que ela vai dizer sim, certo? Mas esse cara, seu amigo.
02:41
He's not so optimistic. He's quite pessimistic. He thinks she will say no.
36
161960
5180
Ele não está tão otimista. Ele é bastante pessimista. Ele acha que ela vai dizer não.
02:47
Hmm, so they're going to say the same thing but giving their opinion using conditionals.
37
167580
6380
Hmm, então eles vão dizer a mesma coisa, mas dando sua opinião usando condicionais.
02:54
He thinks saying yes is a real possibility. So he'll use the first conditional.
38
174750
6079
Ele acha que dizer sim é uma possibilidade real. Então ele usará a primeira condicional.
03:01
'If she says yes, I'll be happy!' Remember,
39
181829
2960
'Se ela disser sim, ficarei feliz!' Lembre-se,
03:04
he thinks this is a real situation her saying yes. This guy, however, mmM...
40
184790
5009
ele acha que é uma situação real ela dizer sim. Esse cara, no entanto, mmM...
03:10
She won't say yes. No, but...
41
190170
4039
Ela não vai dizer sim. Não, mas...
03:14
Yeah, you know. In my imagination, if we imagine she says yes,
42
194209
4410
Sim, você sabe. Na minha imaginação, se imaginarmos que ela diz sim,
03:19
I don't think she'll say yes, but if she said yes, I'd be happy. Yeah.
43
199530
5539
acho que ela não dirá sim, mas se ela dissesse sim, eu ficaria feliz. Sim.
03:25
Hmm. I don't know. Looking at her face, I don't know. Is she going to say yes or no? Who knows? It's a mystery.
44
205889
6050
Hum. Não sei. Olhando para o rosto dela, eu não sei. Ela vai dizer sim ou não? Quem sabe? É um mistério.
03:32
So knowing that, knowing the difference, try writing your own first and second conditional sentences in the comments.
45
212159
7310
Portanto, sabendo disso, sabendo a diferença, tente escrever sua primeira e segunda sentenças condicionais nos comentários.
03:39
Thanks for watching! If you want to see more, click here to subscribe.
46
219780
2660
Obrigado por assistir! Se você quiser ver mais, clique aqui para se inscrever.
03:42
Oh, there's another video right here but you don't have to watch that.
47
222859
3000
Ah, há outro vídeo aqui, mas você não precisa assistir.
03:46
Just if you want.
48
226400
2000
Apenas se você quiser.
03:49
Watch it
49
229320
2000
Assista

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7