Conditionals - 1st and 2nd

202,982 views ・ 2016-12-10

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What's the difference between first and second conditional?
0
20
2840
Quelle est la différence entre le premier et le second conditionnel ?
00:03
When can you use them both? When it's the right time to use this one or this one?
1
3160
3680
Quand pouvez-vous les utiliser tous les deux ? Quand est-ce le bon moment pour utiliser celui-ci ou celui-ci ?
00:07
Hmm
2
7360
2000
Hmm
00:11
Well, the short answer: first conditional, we use that conditional for
3
11200
4880
Eh bien, la réponse courte : premier conditionnel, nous utilisons ce conditionnel pour
00:16
realistic situations. When something is likely to happen it has a strong possibility of really happening.
4
16390
6950
des situations réalistes. Quand quelque chose est susceptible de se produire, il y a de fortes chances qu'il se produise réellement.
00:23
So a real situation.
5
23340
2000
Donc situation réelle.
00:25
For example, in London it rains a lot, so if we talk about the possibility of rain today
6
25660
7360
Par exemple, à Londres, il pleut beaucoup, donc si nous parlons de la possibilité de pluie
00:33
then I would use a first conditional because that possibility is strong. It's very likely that it will rain.
7
33600
7160
aujourd'hui, j'utiliserais un premier conditionnel car cette possibilité est forte. Il est fort probable qu'il pleuve.
00:43
So I use a first conditional in this form:
8
43540
2600
J'utilise donc un premier conditionnel sous cette forme :
00:47
If it rains today, I'll stay at home. The form if with a present verb: rains.
9
47180
5760
s'il pleut aujourd'hui, je resterai à la maison. La forme si avec un verbe au présent : pleut.
00:53
Rains because it, and the result of that condition is in the future
10
53380
3949
Il pleut parce que, et le résultat de cette condition est à l'avenir,
00:57
I will or I'm going to both are okay. Again I use this because in London
11
57329
6671
je vais ou je vais les deux vont bien. Encore une fois, je l'utilise parce qu'à Londres,
01:05
Nah... always rains. And the second conditional, we use that to talk about
12
65400
5360
non... il pleut toujours. Et le deuxième conditionnel, on l'utilise pour parler de situations
01:11
imaginary or
13
71400
1300
imaginaires ou
01:12
hypothetical situations. Maybe that situation is not likely to happen. Not a good possibility of it happening
14
72700
6620
hypothétiques. Peut-être que cette situation n'est pas susceptible de se produire. Pas une bonne possibilité que cela se produise
01:19
Or maybe it's impossible. For example, if I imagine that superman comes here now.
15
79869
6530
Ou peut-être que c'est impossible. Par exemple, si j'imagine que Superman vient ici maintenant.
01:27
That's not realistic. It's not possible.
16
87070
2989
Ce n'est pas réaliste. Ce n'est pas possible.
01:30
So I would use a second conditional sentence. If Superman came here now -that sounds a bit strange-
17
90250
6319
J'utiliserais donc une deuxième phrase conditionnelle. Si Superman est venu ici maintenant - cela semble un peu étrange -
01:36
We're using a past verb with now.
18
96700
2060
Nous utilisons un verbe au passé avec maintenant.
01:39
Well, if with a past verb. That's talking about imaginary situations now or in the future.
19
99420
6300
Eh bien, si avec un verbe au passé. Cela parle de situations imaginaires maintenant ou dans le futur.
01:46
So if superman came here now, I would say hello.
20
106420
5100
Donc si Superman venait ici maintenant, je dirais bonjour.
01:52
Hello!
21
112300
600
Bonjour!
01:53
- First of all, you're not real.
22
113880
1580
- Tout d'abord, vous n'êtes pas réel.
01:55
- I am real.
23
115700
500
- Je suis réel.
01:56
- No, you're not. I'm imagining you... you... this is in my head.
24
116200
3240
- Non, tu ne l'es pas. Je t'imagine... toi... c'est dans ma tête.
01:59
- I'm going crazy or something. - Working too hard?
25
119580
2420
- Je deviens fou ou quelque chose comme ça. - Travailler trop dur?
02:02
Yeah, probably.
26
122280
1540
Ouais, probablement.
02:03
Anyway, hello! and that's why I use second conditional.
27
123820
3619
Quoi qu'il en soit, bonjour! et c'est pourquoi j'utilise le second conditionnel.
02:07
So now you know the difference; first conditional, real situations very likely to happen.
28
127569
6100
Alors maintenant, vous connaissez la différence; premier conditionnel, situations réelles très susceptibles de se produire.
02:14
Second conditional, not really likely to happen.
29
134099
3020
Deuxième conditionnel, pas vraiment susceptible de se produire.
02:17
Imaginary maybe impossible situations.
30
137660
2500
Des situations imaginaires voire impossibles.
02:20
So now you know the difference. You can use them to give your opinion
31
140720
3740
Alors maintenant, vous connaissez la différence. Vous pouvez les utiliser pour donner votre avis
02:24
about some situation.
32
144780
1920
sur une situation.
02:26
For example.
33
146780
880
Par example.
02:29
This guy wants to ask this girl to marry him
34
149900
3320
Ce type veut demander à cette fille de l'épouser
02:35
And he looks pretty optimistic that she is going to say yes, right? But this guy, his friend.
35
155310
5989
Et il a l'air plutôt optimiste qu'elle va dire oui, n'est-ce pas ? Mais ce gars, son ami.
02:41
He's not so optimistic. He's quite pessimistic. He thinks she will say no.
36
161960
5180
Il n'est pas si optimiste. Il est assez pessimiste. Il pense qu'elle dira non.
02:47
Hmm, so they're going to say the same thing but giving their opinion using conditionals.
37
167580
6380
Hmm, donc ils vont dire la même chose mais en donnant leur avis au conditionnel.
02:54
He thinks saying yes is a real possibility. So he'll use the first conditional.
38
174750
6079
Il pense que dire oui est une possibilité réelle. Il utilisera donc le premier conditionnel.
03:01
'If she says yes, I'll be happy!' Remember,
39
181829
2960
« Si elle dit oui, je serai heureux ! N'oubliez pas
03:04
he thinks this is a real situation her saying yes. This guy, however, mmM...
40
184790
5009
qu'il pense que c'est une situation réelle où elle dit oui. Ce type, cependant, mmM...
03:10
She won't say yes. No, but...
41
190170
4039
Elle ne dira pas oui. Non, mais...
03:14
Yeah, you know. In my imagination, if we imagine she says yes,
42
194209
4410
Ouais, tu sais. Dans mon imagination, si on imagine qu'elle dit oui,
03:19
I don't think she'll say yes, but if she said yes, I'd be happy. Yeah.
43
199530
5539
je ne pense pas qu'elle dise oui, mais si elle dit oui, je serais content. Ouais.
03:25
Hmm. I don't know. Looking at her face, I don't know. Is she going to say yes or no? Who knows? It's a mystery.
44
205889
6050
Hmm. Je ne sais pas. En regardant son visage, je ne sais pas. Va-t-elle dire oui ou non ? Qui sait? C'est un mystère.
03:32
So knowing that, knowing the difference, try writing your own first and second conditional sentences in the comments.
45
212159
7310
Donc, sachant cela, connaissant la différence, essayez d'écrire vos propres première et deuxième phrases conditionnelles dans les commentaires.
03:39
Thanks for watching! If you want to see more, click here to subscribe.
46
219780
2660
Merci d'avoir regardé! Si vous voulez en voir plus, cliquez ici pour vous abonner.
03:42
Oh, there's another video right here but you don't have to watch that.
47
222859
3000
Oh, il y a une autre vidéo ici, mais vous n'êtes pas obligé de la regarder.
03:46
Just if you want.
48
226400
2000
Seulement si tu veux.
03:49
Watch it
49
229320
2000
Regarde ça

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7