Conditionals - 1st and 2nd

196,668 views ・ 2016-12-10

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
What's the difference between first and second conditional?
0
20
2840
Jaka jest różnica między pierwszym a drugim okresem warunkowym?
00:03
When can you use them both? When it's the right time to use this one or this one?
1
3160
3680
Kiedy możesz użyć ich obu? Kiedy jest właściwy czas na użycie tego lub tego?
00:07
Hmm
2
7360
2000
Hmm
00:11
Well, the short answer: first conditional, we use that conditional for
3
11200
4880
Cóż, krótka odpowiedź: pierwszy tryb warunkowy, używamy go w
00:16
realistic situations. When something is likely to happen it has a strong possibility of really happening.
4
16390
6950
realistycznych sytuacjach. Kiedy coś może się wydarzyć, istnieje duże prawdopodobieństwo, że naprawdę się wydarzy.
00:23
So a real situation.
5
23340
2000
A więc prawdziwa sytuacja.
00:25
For example, in London it rains a lot, so if we talk about the possibility of rain today
6
25660
7360
Na przykład w Londynie dużo pada, więc jeśli mówimy o możliwości deszczu dzisiaj,
00:33
then I would use a first conditional because that possibility is strong. It's very likely that it will rain.
7
33600
7160
użyłbym pierwszego okresu warunkowego, ponieważ prawdopodobieństwo jest silne. Jest bardzo prawdopodobne, że będzie padać.
00:43
So I use a first conditional in this form:
8
43540
2600
Dlatego używam pierwszego trybu warunkowego w tej formie:
00:47
If it rains today, I'll stay at home. The form if with a present verb: rains.
9
47180
5760
Jeśli dzisiaj będzie padać, zostanę w domu. Forma if z czasownikiem teraźniejszym: deszcze.
00:53
Rains because it, and the result of that condition is in the future
10
53380
3949
Pada, ponieważ to, a wynikiem tego stanu jest to, że w przyszłości
00:57
I will or I'm going to both are okay. Again I use this because in London
11
57329
6671
będę lub idę do obu jest w porządku. Ponownie używam tego, ponieważ w Londynie
01:05
Nah... always rains. And the second conditional, we use that to talk about
12
65400
5360
Nah... zawsze pada. A drugiego trybu warunkowego używamy, gdy mówimy o
01:11
imaginary or
13
71400
1300
wyimaginowanych lub
01:12
hypothetical situations. Maybe that situation is not likely to happen. Not a good possibility of it happening
14
72700
6620
hipotetycznych sytuacjach. Być może taka sytuacja nie ma prawa się wydarzyć. Nie ma dobrej szansy, żeby to się stało.
01:19
Or maybe it's impossible. For example, if I imagine that superman comes here now.
15
79869
6530
A może to niemożliwe. Na przykład, jeśli wyobrazę sobie, że superman tu teraz przychodzi.
01:27
That's not realistic. It's not possible.
16
87070
2989
To nie jest realistyczne. To nie jest możliwe.
01:30
So I would use a second conditional sentence. If Superman came here now -that sounds a bit strange-
17
90250
6319
Więc użyłbym drugiego zdania warunkowego. Jeśli Superman przyszedł tu teraz – to brzmi trochę dziwnie –
01:36
We're using a past verb with now.
18
96700
2060
używamy czasownika przeszłego z teraz.
01:39
Well, if with a past verb. That's talking about imaginary situations now or in the future.
19
99420
6300
Cóż, jeśli z czasownikiem przeszłym. To mówi o wyimaginowanych sytuacjach teraz lub w przyszłości.
01:46
So if superman came here now, I would say hello.
20
106420
5100
Więc gdyby Superman przyszedł tu teraz, przywitałbym się.
01:52
Hello!
21
112300
600
Cześć!
01:53
- First of all, you're not real.
22
113880
1580
- Po pierwsze, nie jesteś prawdziwy.
01:55
- I am real.
23
115700
500
- Jestem prawdziwy.
01:56
- No, you're not. I'm imagining you... you... this is in my head.
24
116200
3240
- Nie, nie jesteś. Wyobrażam sobie ciebie... ciebie... to jest w mojej głowie.
01:59
- I'm going crazy or something. - Working too hard?
25
119580
2420
- Zwariuję czy coś. - Za ciężko pracujesz?
02:02
Yeah, probably.
26
122280
1540
Tak, prawdopodobnie.
02:03
Anyway, hello! and that's why I use second conditional.
27
123820
3619
W każdym razie cześć! i dlatego używam drugiego trybu warunkowego.
02:07
So now you know the difference; first conditional, real situations very likely to happen.
28
127569
6100
Więc teraz znasz różnicę; pierwszy tryb warunkowy, rzeczywiste sytuacje, które są bardzo prawdopodobne.
02:14
Second conditional, not really likely to happen.
29
134099
3020
Drugi tryb warunkowy, mało prawdopodobny.
02:17
Imaginary maybe impossible situations.
30
137660
2500
Wyimaginowane, być może niemożliwe sytuacje.
02:20
So now you know the difference. You can use them to give your opinion
31
140720
3740
Więc teraz znasz różnicę. Możesz ich użyć, aby wyrazić swoją opinię
02:24
about some situation.
32
144780
1920
na temat jakiejś sytuacji.
02:26
For example.
33
146780
880
Na przykład.
02:29
This guy wants to ask this girl to marry him
34
149900
3320
Ten facet chce poprosić tę dziewczynę o rękę
02:35
And he looks pretty optimistic that she is going to say yes, right? But this guy, his friend.
35
155310
5989
i wygląda na dość optymistycznego, że ona się zgodzi, prawda? Ale ten facet, jego przyjaciel.
02:41
He's not so optimistic. He's quite pessimistic. He thinks she will say no.
36
161960
5180
Nie jest takim optymistą. Jest dość pesymistyczny. Myśli, że powie nie.
02:47
Hmm, so they're going to say the same thing but giving their opinion using conditionals.
37
167580
6380
Hmm, więc powiedzą to samo, ale wyrażą swoją opinię za pomocą trybu warunkowego.
02:54
He thinks saying yes is a real possibility. So he'll use the first conditional.
38
174750
6079
Uważa, że ​​powiedzenie „tak” jest realną możliwością. Więc użyje pierwszego trybu warunkowego.
03:01
'If she says yes, I'll be happy!' Remember,
39
181829
2960
„Jeśli powie tak, będę szczęśliwy!” Pamiętaj,
03:04
he thinks this is a real situation her saying yes. This guy, however, mmM...
40
184790
5009
on myśli, że to jest prawdziwa sytuacja, że ​​ona mówi tak. Ten facet jednak, mmm...
03:10
She won't say yes. No, but...
41
190170
4039
Ona się nie zgodzi. Nie, ale...
03:14
Yeah, you know. In my imagination, if we imagine she says yes,
42
194209
4410
Tak, wiesz. W mojej wyobraźni, jeśli wyobrazimy sobie, że mówi tak,
03:19
I don't think she'll say yes, but if she said yes, I'd be happy. Yeah.
43
199530
5539
nie sądzę, żeby powiedziała tak, ale gdyby powiedziała tak, byłbym szczęśliwy. Tak.
03:25
Hmm. I don't know. Looking at her face, I don't know. Is she going to say yes or no? Who knows? It's a mystery.
44
205889
6050
Hmm. Nie wiem. Patrząc na jej twarz, nie wiem. Czy ona powie tak czy nie? Kto wie? To tajemnica.
03:32
So knowing that, knowing the difference, try writing your own first and second conditional sentences in the comments.
45
212159
7310
Więc wiedząc o tym, znając różnicę, spróbuj napisać własne pierwsze i drugie zdanie warunkowe w komentarzach.
03:39
Thanks for watching! If you want to see more, click here to subscribe.
46
219780
2660
Dzięki za oglądanie! Jeśli chcesz zobaczyć więcej, kliknij tutaj, aby zasubskrybować.
03:42
Oh, there's another video right here but you don't have to watch that.
47
222859
3000
Och, jest jeszcze jeden film, ale nie musisz go oglądać.
03:46
Just if you want.
48
226400
2000
Tylko jeśli chcesz.
03:49
Watch it
49
229320
2000
Obejrzyj to

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7