Conditionals - 1st and 2nd

203,418 views ・ 2016-12-10

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What's the difference between first and second conditional?
0
20
2840
Qual è la differenza tra primo e secondo condizionale?
00:03
When can you use them both? When it's the right time to use this one or this one?
1
3160
3680
Quando puoi usarli entrambi? Quando è il momento giusto per usare questo o quest'altro?
00:07
Hmm
2
7360
2000
Hmm
00:11
Well, the short answer: first conditional, we use that conditional for
3
11200
4880
Bene, la risposta breve: primo condizionale, lo usiamo per
00:16
realistic situations. When something is likely to happen it has a strong possibility of really happening.
4
16390
6950
situazioni realistiche. Quando è probabile che qualcosa accada, ha una forte possibilità che accada davvero.
00:23
So a real situation.
5
23340
2000
Quindi una situazione reale.
00:25
For example, in London it rains a lot, so if we talk about the possibility of rain today
6
25660
7360
Per esempio a Londra piove molto, quindi se parliamo della possibilità che piova oggi
00:33
then I would use a first conditional because that possibility is strong. It's very likely that it will rain.
7
33600
7160
allora userei un primo condizionale perché quella possibilità è forte. È molto probabile che pioverà.
00:43
So I use a first conditional in this form:
8
43540
2600
Quindi uso un primo condizionale in questa forma:
00:47
If it rains today, I'll stay at home. The form if with a present verb: rains.
9
47180
5760
se oggi piove, starò a casa. La forma se con un verbo presente: piove.
00:53
Rains because it, and the result of that condition is in the future
10
53380
3949
Piove perché, e il risultato di quella condizione è che in futuro lo
00:57
I will or I'm going to both are okay. Again I use this because in London
11
57329
6671
farò o lo farò entrambi vanno bene. Di nuovo lo uso perché a Londra
01:05
Nah... always rains. And the second conditional, we use that to talk about
12
65400
5360
Nah... piove sempre. E il secondo condizionale, lo usiamo per parlare di situazioni
01:11
imaginary or
13
71400
1300
immaginarie o
01:12
hypothetical situations. Maybe that situation is not likely to happen. Not a good possibility of it happening
14
72700
6620
ipotetiche. Forse quella situazione non è probabile che accada. Non è una buona possibilità che accada
01:19
Or maybe it's impossible. For example, if I imagine that superman comes here now.
15
79869
6530
o forse è impossibile. Ad esempio, se immagino che Superman venga qui adesso.
01:27
That's not realistic. It's not possible.
16
87070
2989
Non è realistico. Non è possibile.
01:30
So I would use a second conditional sentence. If Superman came here now -that sounds a bit strange-
17
90250
6319
Quindi userei una seconda frase condizionale. Se Superman è venuto qui adesso -suona un po' strano-
01:36
We're using a past verb with now.
18
96700
2060
Stiamo usando un verbo al passato con now.
01:39
Well, if with a past verb. That's talking about imaginary situations now or in the future.
19
99420
6300
Bene, se con un verbo passato. Si tratta di situazioni immaginarie ora o in futuro.
01:46
So if superman came here now, I would say hello.
20
106420
5100
Quindi se Superman venisse qui ora, lo saluterei.
01:52
Hello!
21
112300
600
Ciao!
01:53
- First of all, you're not real.
22
113880
1580
- Prima di tutto, non sei reale.
01:55
- I am real.
23
115700
500
- Sono reale.
01:56
- No, you're not. I'm imagining you... you... this is in my head.
24
116200
3240
- No non siete. Ti sto immaginando... tu... questo è nella mia testa.
01:59
- I'm going crazy or something. - Working too hard?
25
119580
2420
- Sto impazzendo o qualcosa del genere. - Lavorare troppo?
02:02
Yeah, probably.
26
122280
1540
Sì probabilmente.
02:03
Anyway, hello! and that's why I use second conditional.
27
123820
3619
Comunque ciao! ed è per questo che uso il secondo condizionale.
02:07
So now you know the difference; first conditional, real situations very likely to happen.
28
127569
6100
Quindi ora conosci la differenza; primo condizionale, situazioni reali molto probabili.
02:14
Second conditional, not really likely to happen.
29
134099
3020
Secondo condizionale, non molto probabile che accada.
02:17
Imaginary maybe impossible situations.
30
137660
2500
Situazioni immaginarie forse impossibili.
02:20
So now you know the difference. You can use them to give your opinion
31
140720
3740
Quindi ora conosci la differenza. Puoi usarli per esprimere la tua opinione
02:24
about some situation.
32
144780
1920
su una situazione.
02:26
For example.
33
146780
880
Per esempio.
02:29
This guy wants to ask this girl to marry him
34
149900
3320
Questo ragazzo vuole chiedere a questa ragazza di sposarlo
02:35
And he looks pretty optimistic that she is going to say yes, right? But this guy, his friend.
35
155310
5989
e sembra piuttosto ottimista sul fatto che lei dirà di sì, giusto? Ma questo tizio, il suo amico.
02:41
He's not so optimistic. He's quite pessimistic. He thinks she will say no.
36
161960
5180
Non è così ottimista. È piuttosto pessimista. Pensa che lei dirà di no.
02:47
Hmm, so they're going to say the same thing but giving their opinion using conditionals.
37
167580
6380
Hmm, quindi diranno la stessa cosa ma esprimeranno la loro opinione usando i condizionali.
02:54
He thinks saying yes is a real possibility. So he'll use the first conditional.
38
174750
6079
Pensa che dire di sì sia una possibilità reale. Quindi userà il primo condizionale.
03:01
'If she says yes, I'll be happy!' Remember,
39
181829
2960
"Se dice di sì, sarò felice!" Ricorda,
03:04
he thinks this is a real situation her saying yes. This guy, however, mmM...
40
184790
5009
pensa che questa sia una situazione reale in cui dice di sì. Questo tizio, comunque, mmM...
03:10
She won't say yes. No, but...
41
190170
4039
Lei non dirà di sì. No, ma...
03:14
Yeah, you know. In my imagination, if we imagine she says yes,
42
194209
4410
Sì, lo sai. Nella mia immaginazione, se immaginiamo che dica di sì,
03:19
I don't think she'll say yes, but if she said yes, I'd be happy. Yeah.
43
199530
5539
non credo che dirà di sì, ma se dicesse di sì, sarei felice. Sì.
03:25
Hmm. I don't know. Looking at her face, I don't know. Is she going to say yes or no? Who knows? It's a mystery.
44
205889
6050
Hmm. Non lo so. Guardandola in faccia, non lo so. Dirà sì o no? Chi lo sa? È un mistero.
03:32
So knowing that, knowing the difference, try writing your own first and second conditional sentences in the comments.
45
212159
7310
Quindi sapendolo, conoscendo la differenza, prova a scrivere la tua prima e seconda frase condizionale nei commenti.
03:39
Thanks for watching! If you want to see more, click here to subscribe.
46
219780
2660
Grazie per la visione! Se vuoi vedere di più, clicca qui per iscriverti.
03:42
Oh, there's another video right here but you don't have to watch that.
47
222859
3000
Oh, c'è un altro video proprio qui, ma non sei obbligato a guardarlo.
03:46
Just if you want.
48
226400
2000
Solo se vuoi.
03:49
Watch it
49
229320
2000
Guardalo

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7