Conditionals - 1st and 2nd

203,418 views ・ 2016-12-10

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
What's the difference between first and second conditional?
0
20
2840
¿Cuál es la diferencia entre el primer y el segundo condicional?
00:03
When can you use them both? When it's the right time to use this one or this one?
1
3160
3680
¿Cuándo puedes usarlos a ambos? ¿Cuándo es el momento adecuado para usar este o este?
00:07
Hmm
2
7360
2000
00:11
Well, the short answer: first conditional, we use that conditional for
3
11200
4880
Bueno, la respuesta corta: primer condicional, usamos ese condicional para
00:16
realistic situations. When something is likely to happen it has a strong possibility of really happening.
4
16390
6950
situaciones realistas. Cuando es probable que algo suceda, tiene una gran posibilidad de que realmente suceda.
00:23
So a real situation.
5
23340
2000
Entonces una situación real.
00:25
For example, in London it rains a lot, so if we talk about the possibility of rain today
6
25660
7360
Por ejemplo, en Londres llueve mucho, así que si hablamos de la posibilidad de lluvia hoy
00:33
then I would use a first conditional because that possibility is strong. It's very likely that it will rain.
7
33600
7160
entonces usaría un primer condicional porque esa posibilidad es fuerte. Es muy probable que llueva.
00:43
So I use a first conditional in this form:
8
43540
2600
Entonces uso un primer condicional en esta forma:
00:47
If it rains today, I'll stay at home. The form if with a present verb: rains.
9
47180
5760
Si llueve hoy, me quedaré en casa. La forma si con un verbo presente: lluvias.
00:53
Rains because it, and the result of that condition is in the future
10
53380
3949
Llueve porque sí, y el resultado de esa condición es en el futuro
00:57
I will or I'm going to both are okay. Again I use this because in London
11
57329
6671
Lo haré o iré a ambos están bien. Nuevamente uso esto porque en Londres
01:05
Nah... always rains. And the second conditional, we use that to talk about
12
65400
5360
Nah ... siempre llueve. Y el segundo condicional, lo usamos para hablar sobre
01:11
imaginary or
13
71400
1300
Imaginario o
01:12
hypothetical situations. Maybe that situation is not likely to happen. Not a good possibility of it happening
14
72700
6620
situaciones hipotéticas. Tal vez esa situación no sea probable que suceda. No es una buena posibilidad de que ocurra
01:19
Or maybe it's impossible. For example, if I imagine that superman comes here now.
15
79869
6530
O tal vez es imposible. Por ejemplo, si me imagino que Superman viene aquí ahora.
01:27
That's not realistic. It's not possible.
16
87070
2989
Eso no es realista. No es posible.
01:30
So I would use a second conditional sentence. If Superman came here now -that sounds a bit strange-
17
90250
6319
Entonces usaría una segunda oración condicional. Si Superman viniera aquí ahora, eso suena un poco extraño
01:36
We're using a past verb with now.
18
96700
2060
Estamos usando un verbo pasado con ahora.
01:39
Well, if with a past verb. That's talking about imaginary situations now or in the future.
19
99420
6300
Bueno, si con un verbo pasado. Eso está hablando de situaciones imaginarias ahora o en el futuro.
01:46
So if superman came here now, I would say hello.
20
106420
5100
Entonces, si Superman viniera aquí ahora, diría hola.
01:52
Hello!
21
112300
600
Hola!
01:53
- First of all, you're not real.
22
113880
1580
- Primero que nada, no eres real.
01:55
- I am real.
23
115700
500
-Yo soy real.
01:56
- No, you're not. I'm imagining you... you... this is in my head.
24
116200
3240
- No tu no eres. Te estoy imaginando ... tú ... esto está en mi cabeza.
01:59
- I'm going crazy or something. - Working too hard?
25
119580
2420
- Me estoy volviendo loco o algo así. - Trabajando muy duro?
02:02
Yeah, probably.
26
122280
1540
Si, probablemente.
02:03
Anyway, hello! and that's why I use second conditional.
27
123820
3619
De todos modos, hola! y es por eso que uso el segundo condicional.
02:07
So now you know the difference; first conditional, real situations very likely to happen.
28
127569
6100
Entonces ahora sabes la diferencia; primeras situaciones condicionales y reales muy probables.
02:14
Second conditional, not really likely to happen.
29
134099
3020
Segundo condicional, no es muy probable que suceda.
02:17
Imaginary maybe impossible situations.
30
137660
2500
Imaginarias situaciones tal vez imposibles.
02:20
So now you know the difference. You can use them to give your opinion
31
140720
3740
Entonces ahora sabes la diferencia. Puedes usarlos para dar tu opinión
02:24
about some situation.
32
144780
1920
Sobre alguna situación.
02:26
For example.
33
146780
880
Por ejemplo.
02:29
This guy wants to ask this girl to marry him
34
149900
3320
Este chico quiere pedirle a esta chica que se case con él
02:35
And he looks pretty optimistic that she is going to say yes, right? But this guy, his friend.
35
155310
5989
Y se ve bastante optimista de que ella va a decir que sí, ¿verdad? Pero este chico, su amigo.
02:41
He's not so optimistic. He's quite pessimistic. He thinks she will say no.
36
161960
5180
No es tan optimista. Es bastante pesimista. Él piensa que ella dirá que no.
02:47
Hmm, so they're going to say the same thing but giving their opinion using conditionals.
37
167580
6380
Hmm, entonces van a decir lo mismo pero dando su opinión usando condicionales.
02:54
He thinks saying yes is a real possibility. So he'll use the first conditional.
38
174750
6079
Él piensa que decir sí es una posibilidad real. Entonces usará el primer condicional.
03:01
'If she says yes, I'll be happy!' Remember,
39
181829
2960
'¡Si ella dice que sí, seré feliz!' Recuerda,
03:04
he thinks this is a real situation her saying yes. This guy, however, mmM...
40
184790
5009
él piensa que es una situación real que ella diga que sí. Este tipo, sin embargo, mmM ...
03:10
She won't say yes. No, but...
41
190170
4039
Ella no dirá que sí. No pero...
03:14
Yeah, you know. In my imagination, if we imagine she says yes,
42
194209
4410
Si, tu sabes. En mi imaginación, si imaginamos que ella dice que sí,
03:19
I don't think she'll say yes, but if she said yes, I'd be happy. Yeah.
43
199530
5539
No creo que ella diga que sí, pero si dijera que sí, sería feliz. Si.
03:25
Hmm. I don't know. Looking at her face, I don't know. Is she going to say yes or no? Who knows? It's a mystery.
44
205889
6050
Hmm No lo sé. Mirándola a la cara, no lo sé. ¿Va a decir sí o no? ¿Quién sabe? Es un misterio.
03:32
So knowing that, knowing the difference, try writing your own first and second conditional sentences in the comments.
45
212159
7310
Entonces, sabiendo eso, sabiendo la diferencia, intente escribir sus propias oraciones condicionales primera y segunda en los comentarios.
03:39
Thanks for watching! If you want to see more, click here to subscribe.
46
219780
2660
¡Gracias por ver! Si desea ver más, haga clic aquí para suscribirse.
03:42
Oh, there's another video right here but you don't have to watch that.
47
222859
3000
03:46
Just if you want.
48
226400
2000
03:49
Watch it
49
229320
2000

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7