How to Speak in Public with Confidence!

42,158 views ・ 2018-01-27

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
What do you call a fish with no eyes?
0
2740
4040
Como se chama um peixe sem olhos?
00:07
Fsh!
1
7360
1100
Fsh!
00:11
What else is happening?
2
11020
1600
O que mais estĂĄ acontecendo?
00:12
She's killing it!
3
12820
1280
Ela estĂĄ arrasando!
00:14
I can't follow this act
4
14320
2060
Eu nĂŁo consigo seguir este ato.
00:17
What do you call a deer with no eyes and no legs?
5
17100
3580
Como vocĂȘ chama um cervo sem olhos e sem pernas?
00:20
I can't do this
6
20680
940
Eu nĂŁo posso fazer isso
00:21
- Still no idea
7
21620
940
- Ainda nĂŁo tenho ideia do
00:22
what do you mean you can't do this?
8
22560
1640
que quer dizer com vocĂȘ nĂŁo pode fazer isso?
00:24
it's too overwhelming
9
24200
1460
Ă© muito esmagador
00:26
Look at all these people here
10
26100
1800
Olhe para todas essas pessoas aqui
00:29
Oh! I don't want to be here.
11
29700
1520
Oh! Eu nĂŁo quero estar aqui.
00:31
I want to be a home
12
31220
1180
Eu quero ser um lar
00:32
You're gonna be fine!
13
32860
1300
VocĂȘ vai ficar bem!
00:34
Really?
14
34160
880
Realmente?
00:35
Yeah
15
35040
720
00:35
How
16
35760
680
Sim,
como
00:37
i'm gonna show you, and YOU
17
37160
2160
vou mostrar a vocĂȘ e a VOCÊ
00:39
In 5 steps how anyone can overcome the fear of public speaking!
18
39440
3620
em 5 etapas como qualquer pessoa pode superar o medo de falar em pĂșblico!
00:43
Who are you talking to?
19
43060
1300
Com quem vocĂȘ estĂĄ falando?
00:44
Never mind them. Let's focus on you.
20
44360
2060
NĂŁo importa. Vamos focar em vocĂȘ.
00:46
Let's start with some breathing techniques
21
46660
2200
Vamos começar com algumas técnicas de respiração
00:49
and you guys as well, if you're practicing for a public speaking event,
22
49020
3420
e vocĂȘs tambĂ©m, se estiverem praticando para um evento de falar em pĂșblico,
00:52
use these techniques, follow along with me
23
52540
2620
usem essas técnicas, acompanhem comigo Com
00:55
Who are you talking to?
24
55440
1040
quem vocĂȘs estĂŁo falando?
00:56
Shh
25
56480
500
00:56
Just breathe with me
26
56980
1540
Shh
Apenas respire comigo
00:59
Look if you breathe like that it's gonna make you all panicky
27
59300
2760
Olha, se vocĂȘ respirar assim vai deixar todos vocĂȘs em pĂąnico
01:02
It increases your stress levels increases your adrenaline
28
62060
2560
Isso aumenta seus níveis de estresse, aumenta sua adrenalina É
01:04
It's rubbish
29
64620
840
uma porcaria O
01:05
What we want to do is breathe from the lower part of your body
30
65460
3600
que queremos fazer Ă© respirar pela parte inferior do corpo
01:09
Breathe from your diaphragm. Imagine the whole bottom part of your body is filling with air
31
69060
5220
Respirar pelo diafragma. Imagine que toda a parte inferior do seu corpo estĂĄ se enchendo de ar
01:16
and release all the air out of your system
32
76180
3720
e solte todo o ar do seu sistema
01:22
and you can do this three times, four times,
33
82080
2520
e vocĂȘ pode fazer isso trĂȘs vezes, quatro vezes,
01:24
as many times as you need, in order to feel comfortable
34
84600
3240
quantas vezes precisar, para se sentir confortĂĄvel.
01:27
Is there someone out there?
35
87840
980
Tem alguém aí?
01:28
Breathe in for four
36
88820
1360
Inspire por quatro
01:33
And out for four
37
93340
1400
E expire por quatro
01:37
Feel more relaxed?
38
97440
1340
Sente-se mais relaxado?
01:39
yeah calmer
39
99620
1640
sim, mais calmo
01:41
The most important thing is to know your subject
40
101380
3780
O mais importante Ă© conhecer o seu assunto
01:45
Research your subject as best as you can
41
105720
2600
Pesquise o seu assunto o melhor que puder
01:48
Do you know everything there is to know about it?
42
108420
2180
VocĂȘ sabe tudo o que hĂĄ para saber sobre isso?
01:50
If someone has questions about it could you answer those questions?
43
110600
3280
Se alguĂ©m tiver perguntas sobre isso, vocĂȘ poderia responder a essas perguntas?
01:53
I mean for example, Brian, you're a comedian!
44
113880
2340
Quero dizer, por exemplo, Brian, vocĂȘ Ă© um comediante!
01:56
Do you know your jokes?
45
116360
1260
VocĂȘ conhece suas piadas?
01:57
yeah
46
117680
500
sim
01:58
Are you excited about them? Are they funny to you?
47
118440
3120
VocĂȘ estĂĄ animado com eles? Eles sĂŁo engraçados para vocĂȘ?
02:01
Yeah yeah
48
121560
720
Yeah yeah
02:02
That's all that matters
49
122280
1460
Isso Ă© tudo que importa
02:03
If you're interested in it, your audience are gonna love it
50
123740
3140
Se vocĂȘ estĂĄ interessado nisso, seu pĂșblico vai adorar
02:07
Okay
51
127140
960
Ok
02:08
Find a passion in that subject, learn to love it!
52
128440
3420
Encontre uma paixĂŁo nesse assunto, aprenda a amĂĄ-lo!
02:12
If you enjoy talking about it, it's gonna make it much easier to talk about in public
53
132100
5120
Se vocĂȘ gosta de falar sobre isso, vai ser muito mais fĂĄcil falar sobre isso em pĂșblico.
02:18
I've got the script
54
138260
1340
Eu tenho o roteiro. Isso Ă©
02:19
That's great but look
55
139960
2160
Ăłtimo, mas veja.
02:22
When you're practicing a speech
56
142120
1240
02:23
it's better not to have a script where you have to memorise every single word
57
143460
3940
02:27
it's better just to have bullet points
58
147500
2060
Ă© melhor apenas ter marcadores
02:29
You know which pieces of information you have to give
59
149560
3540
VocĂȘ sabe quais informaçÔes vocĂȘ tem que dar
02:33
The words which you use in order to explain those points
60
153360
3420
As palavras que vocĂȘ usa para explicar esses pontos
02:36
are not super important
61
156780
1820
nĂŁo sĂŁo muito importantes Ă©
02:38
it's the message that counts
62
158820
2060
a mensagem que conta
02:40
Remember it like you're telling a joke for example
63
160880
2920
Lembre-se disso como se estivesse contando uma piada, por exemplo,
02:43
I am telling a joke
64
163800
1500
eu sou contando uma piada
02:45
Exactly
65
165300
1220
Exatamente
02:46
So what if I forget my lines or I can't remember...
66
166920
3020
E se eu esquecer minhas falas ou nĂŁo conseguir lembrar...
02:49
...what I'm saying?
67
169940
1140
...o que estou dizendo?
02:51
Don't try and be perfect
68
171160
2080
NĂŁo tente ser perfeito
02:53
Everyone in public speaking makes mistakes and that's fine
69
173380
3280
Todo mundo ao falar em pĂșblico comete erros e tudo bem
02:56
if you skip a line or if you make a mistake,
70
176660
2760
se vocĂȘ pular uma linha ou cometer um erro,
02:59
don't worry it happens
71
179540
1360
nĂŁo se preocupe, isso pode acontecer,
03:01
you can always come back to that part later in the speech
72
181020
3140
vocĂȘ sempre pode voltar a essa parte mais tarde no discurso
03:04
and don't apologize for making a mistake
73
184160
2490
e nĂŁo desculpe-se por cometer um erro
03:06
there's no shame in correcting yourself
74
186650
2090
nĂŁo hĂĄ vergonha em se corrigir
03:09
Have you practiced over and over again until it feels natural?
75
189020
3100
VocĂȘ praticou vĂĄrias vezes atĂ© parecer natural?
03:12
Yep
76
192260
500
03:12
Practicing until you can't fail
77
192760
2060
Sim
Praticar atĂ© que vocĂȘ nĂŁo possa falhar
03:14
until it's impossible to forget
78
194820
2180
até que seja impossível esquecer
03:17
This is key to feeling more calm and more confident about your speech
79
197000
3720
Esta Ă© a chave para se sentir mais calmo e mais confiante sobre o seu discurso
03:20
before delivering it
80
200720
1300
antes de entregĂĄ-lo Lembre-se de que as
03:22
Just remember people want you to succeed
81
202440
2180
pessoas querem que vocĂȘ tenha sucesso,
03:24
no one here wants you to fail
82
204620
2140
ninguĂ©m aqui quer que vocĂȘ falhe,
03:27
well what about those two over there at the bar just chatting to each other?
83
207100
3500
bem, e aqueles dois ali no bar apenas conversando um com o outro?
03:30
Don't worry about them in every audience there's gonna be people bored,
84
210600
3520
NĂŁo se preocupe com eles em todas as audiĂȘncias haverĂĄ pessoas entediadas,
03:34
asleep, on their phone, people that just don't want to be there
85
214120
4640
dormindo, em seus telefones, pessoas que simplesmente nĂŁo querem estar lĂĄ
03:39
You can say whatever you want,
86
219020
1475
VocĂȘ pode dizer o que quiser,
03:40
you're still not gonna get some people in the audience's attention
87
220500
3520
vocĂȘ ainda nĂŁo vai conseguir algumas pessoas na platĂ©ia atenção
03:44
Okay your body language, I mean how are you planning to stand onstage?
88
224420
3520
Ok, sua linguagem corporal, quero dizer, como vocĂȘ planeja ficar no palco?
03:47
Well...
89
227940
1420
Bem... quero
03:50
I mean no you you're gonna be...
90
230700
3420
dizer nĂŁo, vocĂȘ vai ser...
03:54
shit
91
234120
900
merda
03:55
Try to be open, a bit loose, that stage is yours!
92
235100
3360
Tente ser aberto, um pouco solto, esse palco Ă© seu!
03:58
feel free to move around
93
238460
1340
sinta-se Ă  vontade para se movimentar
03:59
Show how confident you are!
94
239800
1720
Mostre como vocĂȘ Ă© confiante!
04:01
and look, sometimes...
95
241640
3260
e olha, Ă s vezes...
04:04
You can take a strategic pause
96
244900
2080
VocĂȘ pode fazer uma pausa estratĂ©gica
04:07
Taking a strategic pause can make you not only seem confident
97
247580
3600
Fazer uma pausa estratĂ©gica pode fazer vocĂȘ nĂŁo apenas parecer confiante,
04:11
but it can also give you time to think about what you're going to say...
98
251180
5020
mas também pode lhe dar tempo para pensar sobre o que vai dizer...
04:16
...next
99
256200
1300
...prĂłximo
04:17
And finally: Eye contact
100
257720
1620
E finalmente : Contato visual
04:19
You don't want to be looking at everyone in the audience in the eye
101
259340
3440
VocĂȘ nĂŁo quer olhar para todos na platĂ©ia nos olhos,
04:22
that's kind of creepy
102
262780
1520
isso Ă© meio assustador Para
04:24
Where am I looking then?
103
264860
1340
onde estou olhando entĂŁo?
04:26
There's this really great trick that you can use
104
266200
2354
Existe um truque realmente Ăłtimo que vocĂȘ pode usar
04:28
once you're on stage
105
268560
1460
quando estiver no palco,
04:30
don't look at people in the eye
106
270020
1560
nĂŁo olhe nos olhos das pessoas,
04:31
just look just above their heads
107
271580
2280
apenas olhe logo acima de suas cabeças
04:34
that way it still looks like you're interacting with the audience
108
274000
2780
dessa forma, ainda parece que vocĂȘ estĂĄ interagindo com o pĂșblico,
04:36
but you're not
109
276920
600
mas vocĂȘ nĂŁo estĂĄ
04:37
and you feel a bit more relaxed and confident about it
110
277520
3180
e vocĂȘ sinta-se um pouco mais relaxado e confiante sobre isso Com
04:41
Who are you talking to?
111
281080
960
quem vocĂȘ estĂĄ falando?
04:42
It doesn't matter.
112
282040
960
NĂŁo importa.
04:43
Are you ready? you ready to go on stage?
113
283040
1600
VocĂȘ estĂĄ pronto? vocĂȘ estĂĄ pronto para subir no palco?
04:45
Yep!
114
285700
500
Sim!
04:46
You're gonna be amazing!
115
286200
1040
VocĂȘ vai ser incrĂ­vel!
04:47
Go get em, tiger!
116
287240
1440
VĂĄ pegĂĄ-los, tigre!
04:48
Okay!
117
288680
1080
OK!
05:07
Oh
118
307020
2040
Oh
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7