Direct Speech vs. Reported Speech | Improve Your English Storytelling

18,595 views ・ 2022-07-07

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- How do we change this boring conversation?
0
180
2880
- Como mudamos essa conversa chata?
00:03
He said, "Your dress is ugly."
1
3060
1710
Ele disse: "Seu vestido é feio."
00:04
Wow. I said, "Your face is ugly."
2
4770
3450
Uau. Eu disse: "Seu rosto é feio."
00:08
Ah.
3
8220
1500
Ah.
00:09
He said, "This is why you have no friends."
4
9720
2460
Ele disse: "É por isso que você não tem amigos."
00:12
Wow that's crazy.
5
12180
1530
Nossa que loucura.
00:13
Then he had a very stupid look on his face and walked away.
6
13710
4050
Então ele tinha um olhar muito estúpido em seu rosto e foi embora.
00:17
Hmm Hmm.
7
17760
833
Hum Hum.
00:19
And make it more interesting, more engaging, more exciting.
8
19860
3300
E torná-lo mais interessante, mais envolvente, mais emocionante.
00:23
So he goes, "Tour dress is ugly."
9
23160
2670
Então ele diz: "O vestido da turnê é feio".
00:25
Whoa, whoa.
10
25830
1560
Ei, ei.
00:27
So I'm all like, "Yeah well your face is ugly."
11
27390
3150
Então eu fico tipo, "Sim, bem, seu rosto é feio."
00:30
Wow.
12
30540
833
Uau.
00:31
So he's all like, "Well this is why you don't have friends."
13
31373
3146
Então ele fica tipo, "Bem, é por isso que você não tem amigos."
00:34
And then what happened?
14
34519
1601
E depois o que aconteceu?
00:36
And then he just went all like, "Eugh."
15
36120
2877
E então ele simplesmente disse, "Eugh".
00:40
What, what?
16
40163
2106
O que, o que?
00:42
These two birds.
17
42269
1654
Esses dois pássaros.
00:51
Did you know that this and this mean the same thing?
18
51270
3296
Você sabia que isso e isso significam a mesma coisa?
00:54
Whoa, whoa.
19
54566
917
Ei, ei.
00:57
Okay, not in every situation.
20
57563
2617
Ok, não em todas as situações.
01:00
Go can mean leave, and like can mean,
21
60180
2473
Go pode significar sair, e like pode significar,
01:02
mm, this makes me happy, I like this.
22
62653
5000
mm, isso me deixa feliz, eu gosto disso.
01:09
But, when we tell one person
23
69420
2670
Mas, quando contamos a uma pessoa
01:12
what another person said, they can mean the same thing.
24
72090
4500
o que outra pessoa disse, elas podem querer dizer a mesma coisa.
01:16
For example.
25
76590
873
Por exemplo.
01:20
He wants to tell his friend exactly what he said.
26
80040
4333
Ele quer dizer a seu amigo exatamente o que ele disse.
01:28
But more importantly, he wants to say how he said that.
27
88260
4830
Mas o mais importante, ele quer dizer como ele disse isso.
01:33
Yeah, he could say, "Oh, he told me
28
93090
2197
Sim, ele poderia dizer: "Oh, ele me disse
01:35
"that my hair looked bad."
29
95287
1853
"que meu cabelo parecia ruim".
01:37
Grammatically, that's fine.
30
97140
1380
01:38
But to explain exactly how someone said something,
31
98520
5000
01:44
you probably copy their hand gestures,
32
104790
4020
01:48
their face movements and exactly how they said it, right?
33
108810
4830
, certo?
01:53
To achieve this in English, we do this.
34
113640
2793
Para conseguir isso em inglês, fazemos isso.
01:58
Oh my God, we were talking, and he was like,
35
118650
2977
Oh meu Deus, estávamos conversando, e ele disse:
02:01
"Your hair looks bad." (whimpers)
36
121627
3473
"Seu cabelo parece ruim." (choramingando)
02:05
And then,
37
125100
933
E então,
02:09
so I went, "Well, your face looks bad."
38
129502
2268
então eu disse: "Bem, seu rosto parece ruim ."
02:11
So in this case, in this context, both mean said.
39
131770
5000
Portanto, neste caso, neste contexto, ambos significam dito.
02:17
They're both direct speech and they both copy
40
137778
4032
Ambos são discurso direto e ambos copiam
02:21
not just the exact words, but you are copying
41
141810
4560
não apenas as palavras exatas, mas você está copiando
02:26
how they said this and how you said this,
42
146370
5000
como eles disseram isso e como você disse isso,
02:32
and grammar stuff, notice with like,
43
152940
2820
e coisas de gramática, observe com gostar,
02:35
you need a version of be.
44
155760
2220
você precisa de uma versão de ser.
02:37
He was like, was because he, she, it, and it's past.
45
157980
5000
Ele era como, era porque ele, ela, isso e é passado.
02:43
This happened in the past.
46
163410
1830
Isso aconteceu no passado.
02:45
Same with the verb go, I went.
47
165240
2640
O mesmo com o verbo ir, eu fui.
02:47
Again, they both just mean said.
48
167880
3060
Novamente, ambos significam apenas disse.
02:50
So if the verb say is perfectly fine,
49
170940
3870
Então se o verbo dizer está perfeitamente bem,
02:54
why do we use be like and go?
50
174810
3630
por que usamos be like e go?
02:58
Well, it sounds more emphatic, more dramatic.
51
178440
3450
Bem, soa mais enfático, mais dramático.
03:01
You are making the listener experience
52
181890
3129
Você está fazendo o ouvinte experimentar
03:05
what you experienced in that conversation.
53
185019
4071
o que você experimentou naquela conversa.
03:09
You are making that conversation seem alive.
54
189090
4140
Você é um Estamos fazendo essa conversa parecer viva.
03:13
It just makes it more relatable.
55
193230
2100
Isso apenas o torna mais relacionável.
03:15
Okay, is this formal, no.
56
195330
3210
Ok, isso é formal, não.
03:18
Is it rude, also no.
57
198540
2880
É rude, também não.
03:21
It just sounds very casual, so be careful using it
58
201420
4590
Parece muito casual, então tome cuidado ao usá-lo
03:26
in business work situations because yeah,
59
206010
3450
em situações de trabalho porque sim,
03:29
it doesn't sound very professional,
60
209460
2910
não soa muito profissional,
03:32
but with friends this is how we really speak.
61
212370
5000
mas com amigos é assim que realmente falamos.
03:37
We also use go and be like to copy the mannerisms,
62
217470
4650
Também usamos go and be like para copiar os maneirismos,
03:42
the behavior, everything the face is doing,
63
222120
2880
o comportamento, tudo o que o rosto está fazendo,
03:45
everything the body is doing,
64
225000
1950
tudo o que o corpo está fazendo,
03:46
again because it makes it more engaging
65
226950
2640
novamente porque torna tudo mais envolvente
03:49
and interesting for the listener.
66
229590
2010
e interessante para o ouvinte.
03:51
So I was talking to Maria and you know how she gets,
67
231600
3060
Então, eu estava conversando com Maria e você sabe como ela fica,
03:54
you know, well, I was just like,
68
234660
2793
você sabe, bem, eu estava tipo,
03:58
and she just went, like I understood, very weird.
69
238800
4173
e ela simplesmente foi, como eu entendi, muito estranha.
04:06
Look at this conversation.
70
246330
1980
Olha essa conversa.
04:08
Yesterday, right, my parents are like, "Go to your room."
71
248310
5000
Ontem, certo, meus pais disseram: "Vá para o seu quarto".
04:13
So I go, "Make me."
72
253560
3750
Então eu digo: "Faça-me".
04:17
Yeah, I can't play PlayStation anymore.
73
257310
2130
Sim, não consigo mais jogar PlayStation.
04:19
So because this isn't very formal grammar,
74
259440
3210
Então, como essa não é uma gramática muito formal,
04:22
we can be more relaxed with the rules.
75
262650
2433
podemos ficar mais relaxados com as regras.
04:26
Yes, this conversation happened in the past,
76
266541
2469
Sim, essa conversa aconteceu no passado,
04:29
but did you notice, present verbs.
77
269010
3093
mas você notou, verbos no presente.
04:33
You can totally do that, because English is stupid
78
273210
2790
Você pode fazer isso totalmente, porque o inglês é estúpido
04:36
and nothing makes sense.
79
276000
1860
e nada faz sentido.
04:37
So while we are learning,
80
277860
1800
Então, enquanto estamos aprendendo,
04:39
I want you to think about
81
279660
1290
quero que você pense na
04:40
your last conversation that you had.
82
280950
2730
última conversa que teve.
04:43
Make a mental note of it.
83
283680
1905
Faça uma anotação mental disso.
04:45
You'll need that at the end of this video.
84
285585
2835
Você precisará disso no final deste vídeo.
04:48
To add some extra, mwah, flavor,
85
288420
2490
Para adicionar um sabor extra, mwah,
04:50
you can include the word all after the verb be,
86
290910
4440
você pode incluir a palavra all após o verbo be,
04:55
or after the verb go, like this.
87
295350
2403
ou após o verbo go, assim.
05:00
Again, this adds emphasis to the way you are acting,
88
300600
3030
Mais uma vez, isso dá ênfase à maneira como você está agindo,
05:03
the way you are behaving.
89
303630
1290
como está se comportando.
05:04
So you don't really even need a word after this.
90
304920
3060
Então você realmente não precisa de uma palavra depois disso.
05:07
You could just say, every time she looks at me,
91
307980
2460
Você poderia apenas dizer, toda vez que ela olha para mim,
05:10
I'm all like. (sighs) (bells chiming)
92
310440
2730
eu fico tipo. (suspiros) (sinos tocando)
05:13
Or, you could use a word, like,
93
313170
1987
Ou, você poderia usar uma palavra, como,
05:15
"Every time she looks at me,
94
315157
1680
"Toda vez que ela olha para mim, "
05:16
"I'm all like heart eye emoji."
95
316837
3083
Eu sou como um emoji de olho de coração"
05:19
You know, if you're texting or emailing that
96
319920
2220
05:22
to someone, you could, and yet,
97
322140
2820
. você poderia, e ainda assim,
05:24
of course you could say,
98
324960
2047
é claro, poderia dizer:
05:27
"Every time she looks at me I go all stupid."
99
327007
3053
"Toda vez que ela olha para mim eu fico todo estúpido."
05:30
So romantic.
100
330060
1560
Tão romântico.
05:31
You could, to avoid repetition, use both of them
101
331620
4500
Você poderia, para evitar repetições, usar os dois
05:36
in the same sentence, like this.
102
336120
2163
na mesma frase, assim.
05:39
When I watch Allie's videos, I'm like, "Yay."
103
339630
2970
Quando eu assisto Allie's videos, eu fico tipo, "Yay."
05:42
But when I'm in class, I go all sleepy.
104
342600
3990
Mas quando estou na aula, eu fico todo sonolento.
05:46
Also also, the verb go in this context
105
346590
4650
Além disso, o verbo ir neste contexto
05:51
works like the verb get,
106
351240
2610
funciona como o verbo get, que
05:53
meaning become, I become all sleepy.
107
353850
4773
significa tornar-se, eu fico todo sonolento.
06:00
Let's practice this in the comments right now.
108
360052
2918
Vamos praticar isso nos comentários agora.
06:02
When you see a certain person,
109
362970
2820
Quando você vir uma determinada pessoa,
06:05
think about a special person,
110
365790
2130
pense em uma pessoa especial,
06:07
how do you behave, how do you act?
111
367920
2460
como você se comporta, como você age?
06:10
Try to use this in your answer.
112
370380
2820
Tente usar isso em sua resposta.
06:13
Also, think of that last person
113
373200
2160
Além disso, pense naquela última pessoa com
06:15
that you had a conversation, an argument with.
114
375360
3930
quem você conversou , uma discussão com.
06:19
What happened, what did they say?
115
379290
1590
O que aconteceu, o que eles disseram?
06:20
What did you say, what were your facial expressions like?
116
380880
3390
O que você disse, como eram suas expressões faciais?
06:24
Use emojis in your answer, that's fine too.
117
384270
2760
Use emojis em sua resposta, tudo bem também.
06:27
Practice all those ways that we use
118
387030
2700
Pratique todas as maneiras que usamos
06:29
be like and go in your answers.
119
389730
3000
be like and go em sua resposta ers.
06:32
And today, start using this new English structure
120
392730
4350
E hoje, comece a usar essa nova estrutura do inglês
06:37
in your writing and speaking.
121
397080
2100
em sua escrita e fala.
06:39
I'll see you in the next class, bye.
122
399180
2821
Vejo você na próxima aula, tchau.
06:42
(gentle music)
123
402001
2583
(música suave)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7