The Jon Snow Accent! - Game of Thrones Accents Tutorial

601,263 views ・ 2017-07-15

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
My name...
0
4860
820
Nazywam się
00:06
is Jon Snow
1
6960
860
Jon Snow
00:12
Other northerners who have this accent are:
2
12200
1980
Inni mieszkańcy północy, którzy mają ten akcent to:
00:19
and the other northerners
3
19460
1100
i inni mieszkańcy północy, w
00:20
which include Eddard Stark but none of the other Starks
4
20660
3400
tym Eddard Stark, ale żaden z pozostałych Starków
00:24
Not Arya, not Sansa, not Bran which is weird!
5
24460
4380
Nie Arya, nie Sansa, nie Bran, co jest dziwne!
00:29
Robb Stark has a mixed accent between the North and the South
6
29140
3040
Robb Stark ma mieszany akcent między północą a południem
00:32
It's not super strong either way
7
32500
2220
W żadnym wypadku nie jest super mocny
00:34
Theon Greyjoy does speak with some aspects of the Northern accent
8
34840
3220
Theon Greyjoy mówi z niektórymi aspektami północnego akcentu,
00:38
but I won't include him as a full northerner because his accent isn't super strong either way
9
38460
5760
ale nie uwzględnię go jako pełnego mieszkańca północy, ponieważ jego akcent nie jest tak czy inaczej super mocny
00:44
So how do you speak like a northerner?
10
44480
2080
Jak więc mówić jak mieszkaniec północy?
00:46
Well first we need to change some sounds
11
46800
1880
Najpierw musimy zmienićniektóre dźwięki
00:48
For example:
12
48680
720
Na przykład:
00:49
The sound "Uh" is represented by this symbol
13
49620
3420
Dźwięk "Uh" jest reprezentowany przez ten symbol
00:53
Now we can see examples of this sound in words like:
14
53740
2600
Teraz możemy zobaczyćprzykłady tego dźwięku w słowach typu:
01:00
it's that "Uh" sound
15
60280
1420
to jest dźwięk "Uh"
01:01
In the northern accent the /ʌ/ sound changes to an "..." sound
16
61980
4060
W północnym akcencie dźwięk / ʌ / zmienia się na dźwięk „…”
01:06
So "Up" becomes:
17
66520
2900
Więc „Up” staje się:
01:16
We all know the famous motto: "Winter is coming"
18
76560
3180
Wszyscy znamy słynne motto: „Nadchodzi zima”,
01:19
but knowing that the /ʌ/ sound in "Coming" sounds more like an
19
79740
4700
ale wiedząc, że dźwięk / ʌ / w „Coming” brzmi bardziej jak
01:24
This would, in a Northern accent sound like
20
84580
2880
To, z północnym akcentem, brzmiałoby jak Zwróć
01:28
Also notice that there is R linking there
21
88880
2820
również uwagę, że jest tam połączenie R.
01:35
There is one major difference which separates separates Northern English accents to Southern English accents
22
95080
3120
Jest jedna główna różnica, która oddziela akcenty północnoangielskie od akcentów południowoangielskich.
01:38
that's what we
23
98200
2120
Nazywamy to podziałem
01:40
call the trap bar split or the trap bar split and that is where for example a
24
100320
6240
trap bar lub trap bar split i to jest miejsce, w którym na przykład
01:46
southerner might say master northerners would say so that long our sound is
25
106570
6540
południowiec mógłby powiedzieć mistrzowie północy tak długo nasz dźwięk zostaje
01:53
replaced by a shorter ah sound you are the bastard though the busters in low
26
113110
8420
zastąpiony krótszym dźwiękiem ah jesteś draniem chociaż pogromcy na niskim poziomie to
02:01
that's me give you some advice bastard the hell do you know about being a
27
121530
4900
ja dam ci radę draniu do diabła wiesz o byciu
02:06
busted other words that this applies to would be in southern English bath in
28
126430
5220
zerwanym inne słowa, do których to się odnosi byłoby w południowej Anglii kąpiel w
02:11
northern English buff laugh laughs chance chance pass pass command
29
131650
10149
północny angielski buff śmiech śmiech szansa szansa podanie podanie polecenie
02:21
command and whereas others would say Castle black
30
141799
4840
komenda i podczas gdy inni powiedzieliby Castle black
02:26
northerners would say Castle black and we learned something very interesting
31
146639
4891
mieszkańcy północy powiedzieliby Castle black i nauczyliśmy się czegoś bardzo interesującego nic
02:31
you know nothing Jon Snow this one this symbol represents the O sound there are
32
151530
7739
nie wiesz Jon Snow ten symbol reprezentuje dźwięk O
02:39
two words in her famous line that have the Oh sound no and snow so listen to
33
159269
7470
w jej słynnym wersie są dwa słowa które mają dźwięk Oh, no i snow, więc posłuchaj,
02:46
how they sound you know nothing Jon Snow so the O sound is replaced with an or
34
166739
7131
jak brzmią, nic nie wiesz Jon Snow, więc dźwięk O został zastąpiony
02:53
sound which is similar to this out Noor and then we add a bit of drama to
35
173870
5349
dźwiękiem lub, który jest podobny do tego Noor, a następnie dodajemy do tego trochę dramatyzmu
02:59
it nor nothing becomes nothing Jon Snow the Khans Jon Snow you know nothing so
36
179219
11640
ani nic nie staje się niczym Jon Snow the Khans Jon Snow nic nie wiesz, więc
03:10
if an old sound changes to more of an ore sound how do all sounds sound well
37
190859
6901
jeśli stary dźwięk zmienia się w dźwięk bardziej rudy, jak wszystkie dźwięki brzmią dobrze,
03:17
we have to look at words like north and sort they have the or sound North sword
38
197760
8030
musimy spojrzeć na słowa takie jak północ i posortować, czy mają lub brzmią Miecz Północy,
03:25
they change to North sword so let's have a test read this sentence
39
205790
6759
zmieniają się na Miecz Północy, więc zróbmy test przeczytaj to zdanie
03:32
like a northerner of Westeros or England in the southern English accent you're a
40
212549
5791
jak mieszkaniec północy Westeros lub Anglii z południowym angielskim akcentem jesteś
03:38
funny man in the northern English accent you know funny man there are in funny
41
218340
5429
zabawnym człowiekiem z północnoangielskim akcentem wiesz zabawny człowieku są
03:43
changes too for funny funny man 2014 also up north is Davos now he doesn't
42
223769
8670
też zabawne zmiany dla śmiesznego śmiesznego człowieka 2014 również na północy jest Davos teraz nie
03:52
sound exactly like Jon Snow although he's from the north
43
232439
3390
brzmi dokładnie jak Jon Snow chociaż jest z północy
03:55
his accent in the real world is called a Geordie accent this accent comes from a
44
235829
4471
jego akcent w prawdziwym świecie nazywa się Geordie akcent ten akcent pochodzi od
04:00
This accent comes from a place called Newcastle which is a real place in the north of England
45
240300
4680
Ten akcent pochodzi z miejsca zwanego Newcastle które jest prawdziwym miejscem na północy Anglii
04:05
In the Westeros world it comes from
46
245580
3080
W świat Westeros, z którego pochodzi,
04:09
I think just Davos
47
249820
1500
myślę, że tylko z Davos.
04:11
One interesting difference is how they pronounce the T
48
251580
2860
Jedną z interesujących różnic jest sposób wymawiania litery T.
04:14
Let me give you an example: In a southern English accent
49
254580
2620
Podam przykład: z południowym angielskim akcentem
04:17
we might say "There's a war to fight"
50
257300
2380
możemy powiedzieć „Jest wojna do stoczenia”
04:20
In the Davos accent, the Geordie accent
51
260000
2300
Z akcentem z Davos, z akcentem Geordiego
04:22
"There's a war to fight!" Notice how it's not exactly a glottal T
52
262460
3280
” Jest wojna do stoczenia!” Zauważ, że to nie jest dokładnie krtaniowe T.
04:25
It's not "War 'o fight"
53
265740
1940
To nie jest „Wojna o walkę”
04:27
It's stopped by the tongue hitting the back of the top teeth
54
267680
3440
Jest zatrzymywane przez uderzenie językiem w górne zęby
04:31
There's a war to fight
55
271420
1680
To wojna do stoczenia
04:33
In fact for most Ts, the tongue stops that sound rather than the teeth
56
273220
5200
W rzeczywistości dla większości T język zatrzymuje ten dźwięk, a nie zęby
04:38
Which accent? which voice should I break down next?
57
278420
2320
Który akcent ? który głos powinienem załamać jako następny?
04:40
You tell me! Let me know in the comments, and I'll include it in a future video
58
280800
3700
Ty mi powiedz! Daj mi znać w komentarzach, a uwzględnię to w następnym filmie.
04:44
Until next time
59
284580
1060
Do następnego razu
04:45
HODOR!
60
285860
940
HODOR!
04:47
Ah that's sad
61
287360
1060
Ach to smutne
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7