The Jon Snow Accent! - Game of Thrones Accents Tutorial

600,049 views ・ 2017-07-15

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
My name...
0
4860
820
Il mio nome...
00:06
is Jon Snow
1
6960
860
è Jon Snow
00:12
Other northerners who have this accent are:
2
12200
1980
Altri nordici che hanno questo accento sono:
00:19
and the other northerners
3
19460
1100
e gli altri nordici
00:20
which include Eddard Stark but none of the other Starks
4
20660
3400
che includono Eddard Stark ma nessuno degli altri Stark
00:24
Not Arya, not Sansa, not Bran which is weird!
5
24460
4380
Non Arya, non Sansa, non Bran che è strano!
00:29
Robb Stark has a mixed accent between the North and the South
6
29140
3040
Robb Stark ha un accento misto tra il nord e il sud
00:32
It's not super strong either way
7
32500
2220
Non è molto forte in entrambi i casi
00:34
Theon Greyjoy does speak with some aspects of the Northern accent
8
34840
3220
Theon Greyjoy parla con alcuni aspetti dell'accento del nord,
00:38
but I won't include him as a full northerner because his accent isn't super strong either way
9
38460
5760
ma non lo includerò come un vero nordico perché il suo accento non è molto forte in entrambi i casi
00:44
So how do you speak like a northerner?
10
44480
2080
Quindi come parli come un nordico?
00:46
Well first we need to change some sounds
11
46800
1880
Bene, prima dobbiamo cambiare alcuni suoni
00:48
For example:
12
48680
720
Ad esempio:
00:49
The sound "Uh" is represented by this symbol
13
49620
3420
Il suono "Uh" è rappresentato da questo simbolo
00:53
Now we can see examples of this sound in words like:
14
53740
2600
Ora possiamo vedere esempi di questo suono in parole come:
01:00
it's that "Uh" sound
15
60280
1420
è quel suono "Uh"
01:01
In the northern accent the /ʌ/ sound changes to an "..." sound
16
61980
4060
Nell'accento settentrionale il suono /ʌ/ cambia in un suono "..."
01:06
So "Up" becomes:
17
66520
2900
Quindi "Up" diventa:
01:16
We all know the famous motto: "Winter is coming"
18
76560
3180
Conosciamo tutti il famoso motto: "Winter is coming"
01:19
but knowing that the /ʌ/ sound in "Coming" sounds more like an
19
79740
4700
ma sapendo che il suono /ʌ/ in "Coming" suona più come
01:24
This would, in a Northern accent sound like
20
84580
2880
01:28
Also notice that there is R linking there
21
88880
2820
Nota anche che c'è una R che collega lì
01:35
There is one major difference which separates separates Northern English accents to Southern English accents
22
95080
3120
C'è una grande differenza che separa gli accenti dell'inglese settentrionale dagli accenti dell'inglese meridionale
01:38
that's what we
23
98200
2120
questoèquello che
01:40
call the trap bar split or the trap bar split and that is where for example a
24
100320
6240
chiamiamo trap bar split o trap bar split ed èqui che per esempio un
01:46
southerner might say master northerners would say so that long our sound is
25
106570
6540
meridionale potrebbe dire maestro del nord direbbe così a lungo il nostro suono è
01:53
replaced by a shorter ah sound you are the bastard though the busters in low
26
113110
8420
sostituito da un suono ah più breve tu sei il bastardo anche se i buster in basso sono
02:01
that's me give you some advice bastard the hell do you know about being a
27
121530
4900
io che ti do qualche consiglio bastardo diavolo sai di essere un
02:06
busted other words that this applies to would be in southern English bath in
28
126430
5220
sballato altre parole a cui questo si applica sarebbero nel sud dell'inglese bagno in
02:11
northern English buff laugh laughs chance chance pass pass command
29
131650
10149
nord inglese buff risata risata possibilità possibilità passaggio comando
02:21
command and whereas others would say Castle black
30
141799
4840
comando e mentre altri direbbero Castle black i
02:26
northerners would say Castle black and we learned something very interesting
31
146639
4891
settentrionali direbbero Castle black e abbiamo imparato qualcosa di molto interessante non
02:31
you know nothing Jon Snow this one this symbol represents the O sound there are
32
151530
7739
sai niente Jon Snow questo questo simbolo rappresenta il suono O ci sono
02:39
two words in her famous line that have the Oh sound no and snow so listen to
33
159269
7470
due parole nella sua famosa frase che hanno il suono Oh no e snow quindi ascolta
02:46
how they sound you know nothing Jon Snow so the O sound is replaced with an or
34
166739
7131
come suonano non sai niente Jon Snow quindi il suono O viene sostituito con un
02:53
sound which is similar to this out Noor and then we add a bit of drama to
35
173870
5349
suono o che è simile a questo Noor e poi aggiungiamo un po' di drammaticità
02:59
it nor nothing becomes nothing Jon Snow the Khans Jon Snow you know nothing so
36
179219
11640
né niente diventa niente Jon Snow the Khans Jon Snow non sai niente quindi
03:10
if an old sound changes to more of an ore sound how do all sounds sound well
37
190859
6901
se un vecchio suono cambia in un suono più di un minerale come suonano bene tutti i suoni
03:17
we have to look at words like north and sort they have the or sound North sword
38
197760
8030
dobbiamo guardare parole come nord e ordinare hanno il suono o North sword
03:25
they change to North sword so let's have a test read this sentence
39
205790
6759
cambiano in North sword così facciamo un test leggi questa frase
03:32
like a northerner of Westeros or England in the southern English accent you're a
40
212549
5791
come un nordico di Westeros o dell'Inghilterra con l'accento dell'inglese meridionale sei un
03:38
funny man in the northern English accent you know funny man there are in funny
41
218340
5429
uomo divertente con l'accento dell'inglese settentrionale sai funny man ci sono
03:43
changes too for funny funny man 2014 also up north is Davos now he doesn't
42
223769
8670
anche cambiamenti divertenti per funny funny man 2014 anche a nord c'è Davos ora non
03:52
sound exactly like Jon Snow although he's from the north
43
232439
3390
suona esattamente come Jon Snow anche se viene dal nord il
03:55
his accent in the real world is called a Geordie accent this accent comes from a
44
235829
4471
suo accento nel mondo reale si chiama accento Geordie questo accento viene da un
04:00
This accent comes from a place called Newcastle which is a real place in the north of England
45
240300
4680
Questo accento viene da un posto chiamato Newcastle che è un posto reale nel nord dell'Inghilterra
04:05
In the Westeros world it comes from
46
245580
3080
In il mondo di Westeros da cui proviene
04:09
I think just Davos
47
249820
1500
penso solo Davos
04:11
One interesting difference is how they pronounce the T
48
251580
2860
Una differenza interessante è come si pronuncia la T.
04:14
Let me give you an example: In a southern English accent
49
254580
2620
Lascia che ti faccia un esempio: con un accento dell'inglese meridionale
04:17
we might say "There's a war to fight"
50
257300
2380
potremmo dire "C'è una guerra da combattere"
04:20
In the Davos accent, the Geordie accent
51
260000
2300
Con l'accento di Davos, l'accento di Geordie
04:22
"There's a war to fight!" Notice how it's not exactly a glottal T
52
262460
3280
" C'è una guerra da combattere!" Nota come non è esattamente una T glottale
04:25
It's not "War 'o fight"
53
265740
1940
Non è "War 'o fight"
04:27
It's stopped by the tongue hitting the back of the top teeth
54
267680
3440
Viene interrotta dalla lingua che colpisce la parte posteriore dei denti superiori
04:31
There's a war to fight
55
271420
1680
C'è una guerra da combattere
04:33
In fact for most Ts, the tongue stops that sound rather than the teeth
56
273220
5200
In effetti per la maggior parte delle T, la lingua interrompe quel suono piuttosto che i denti
04:38
Which accent? which voice should I break down next?
57
278420
2320
Quale accento ? quale voce dovrei abbattere dopo?
04:40
You tell me! Let me know in the comments, and I'll include it in a future video
58
280800
3700
Dimmelo tu! Fammi sapere nei commenti e lo includerò in un futuro video
04:44
Until next time
59
284580
1060
Alla prossima
04:45
HODOR!
60
285860
940
HODOR!
04:47
Ah that's sad
61
287360
1060
Ah, è triste
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7