5 MOST USEFUL English expressions that you didn't learn at school!

5 expressions anglaises les plus utiles que vous n'avez pas apprises à l'école!

1,593,983 views

2017-06-17 ・ Learn English with Papa Teach Me


New videos

5 MOST USEFUL English expressions that you didn't learn at school!

5 expressions anglaises les plus utiles que vous n'avez pas apprises à l'école!

1,593,983 views ・ 2017-06-17

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
You've been studying english a long time you know you're good, but then you visit an english-speaking country, and you're like
0
30
6180
Vous apprenez l'anglais depuis longtemps, vous savez que vous êtes bon en anglais,
mais là, vous visitez un pays anglophone et vous êtes en mode
00:06
I know my english is good. Why don't I understand you and you I don't understand you you in the back
1
6210
6120
"Je sais que je suis bon en anglais, pourquoi est-ce que je ne te comprends pas?
Et toi, je ne te comprends pas, et toi au fond, je ne te comprends pas non plus"
00:12
I don't understand you. Well. We have a Few English expressions
2
12330
3239
C'est parce qu'on a quelques expressions anglaises que vous n'avez probablement pas apprises à l'école mais qu'on utilise TOUT LE TEMPS.
00:15
Which you probably didn't learn in school, but we use all the time
3
15570
3809
00:19
So here are five really useful really common English expressions
4
19660
4279
Donc voilà 5 expressions anglaises vraiment communes et vraiment utiles.
00:26
Number one is not fast not bothered. What does it mean you?
5
26170
4160
1) "Not fussed/not bothered"
Qu'est ce que ça veut dire?
00:33
[want] to go for dinner and your friend says where shall we go for dinner Italian food Thai food
6
33700
5629
Vous voulez aller manger quelque part et votre ami(e) vous dit :
"où est-ce qu'on peut aller manger? Italien, Thai? Quel genre de nourriture?"
00:39
What kind of food and you want to say?
7
39430
2629
Et vous voulez dire :
00:43
Everything sounds great. This is good. This is good. This is good. [I] have no preference you could say
8
43030
5479
"Tout à l'air super! C'est bon, ça aussi, ça aussi! J'ai pas de préférence!"
Vous pourriez dire :
00:49
I'm not fast usually we contract it - not [fast]
9
49539
4250
"I'm not fussed" (=peu importe)
Généralement on le contracte en "not fussed"
Prononciation :
00:55
pronunciation that sounds like it bust bust
10
55120
3020
ce "ed" sonne comme un /t/ : /fʌst/
00:58
Not facet no and eat the tea
11
58660
2959
/fʌst/, pas /fʌsed/, non. Et mangez un peu le /t/.
01:01
so not fast not fast where do you want to go not fast or
12
61620
5369
Donc, "not fussed"
-"Tu veux aller où?" -"Peu importe"
OU
01:08
Not bothered not bothered not fast. This is a super common way to say I have no preference
13
68680
6470
"Not bothered"
"Not bothered", "not fussed", c'est une façon super commune de dire "je n'ai pas de préférence"
01:15
Whatever you suggest. I'm happy with it and personally [I] am terrible at making [decisions]
14
75759
5900
"Peu importe ce que tu suggères, ça me va!"
Et personnellement, je suis NUL pour ce qui est de prendre une décision,
01:21
So I use that expression all the time where do you want to go? I'm not first? What do you want to do today [Ali]?
15
81659
6450
donc j'utilise cette expression tout le temps!
- "Tu veux aller où?" - "Peu importe.."
- "Qu'est ce que tu veux faire aujourd'hui Aly?" - "Peu importe.."
01:28
I'm not bothered. You're really not helpful
16
88689
2750
Tu aides vraiment pas!
01:32
Hmm. This is basically every conversation
17
92020
2720
En gros, ce sont toutes les conversations que j'ai avec mes amis.
01:34
I ever have with my friends number two fair enough pronunciation be careful of that end R
18
94740
6029
2) "Fair enough"
Prononciation : attention à ce "r" final,
01:40
Remember British English has linking R
19
100869
2569
Rappelez-vous que l'anglais utilise la "liaison par r"
01:43
So that end [R] sound links into the next word fair enough fair enough
20
103600
5540
donc ce son "r" se lit au mot qui suit.
01:49
Say with me fair enough, when do we use it we want to say that's acceptable. That's okay
21
109780
6619
Dites-le avec moi : "fair enough".
Quand est-ce qu'on l'utilise?
Quand on veut dire "d'accord" en gros
01:56
I accept that that's a that's fine
22
116399
2040
02:02
It's your birthday party, but one friend cannot come why because they're working. I mean it's bad, but
23
122530
7160
C'est votre fête d'anniversaire, mais un de vos amis ne peut pas venir...
Pourquoi? Parce qu'il travaille.
Je veux dire, c'est dommage, mais..
02:11
You're not going to be angry your friend from working they have to work so your response is going to be
24
131440
5630
tu vas pas en vouloir à ton ami parce qu'il travaille, il faut qu'il travaille!
Donc ta réponse va être : "
02:17
That's that's fair enough. You have to work. I understand hmM now
25
137530
4850
"That's fair enough"
Il faut que tu travailles, je comprends.
02:22
The whole sentence is that's fair enough, but most commonly we lose that
26
142380
4619
La phrase complète c'est "that's fair enough", mais le plus souvent, on enlève "That's".
02:27
You have to work fair enough
27
147880
2089
"Oh you have to work? Fair enough." (= "il faut que tu travailles? D'accord.")
02:30
So in [arguments]. This is a great way to stop an argument when you don't want to continue arguing
28
150610
6619
Donc, dans le cas d'un débat,
c'est un très bon moyen d'arrêter le débat quand tu ne veux pas continuer à débattre.
02:40
Maybe you and another person have different opinions on religion politics
29
160360
4190
Peut-être que vous et une autre personne avez une opinion différente pour ce qui est de la religion,
02:44
Whatever you want to stop the argument for example. I'll learn [trub]
30
164770
5089
ou de la politique, ou tout autre chose,
vous voulez clore le débat.
Par exemple : "J'ADORE TRUMP!!!"
02:50
very simply you can say
31
170680
2000
Vous pouvez tout simplement dire :
02:53
You love tripp fair enough fair enough
32
173410
2419
"Tu adores Tru... ok. D'accord."
02:56
This stops an argument because you're saying okay your that's your opinion. This is my opinion
33
176560
5059
Ça arrête un débat parce que tu dis "d'accord, c'est ton opinion, j'ai une opinion aussi."
03:02
You're not going to change my [mind]. I'm not going to change your mind. Let's stop done
34
182680
4460
"Tu ne vas pas me faire changer d'avis, je ne vais pas te faire changer d'avis, on arrête là."
03:08
The next one is to say I suppose so commonly we lose the eye
35
188590
4550
3) "I suppose so"
En général, on laisse tomber le "I", on dit juste "suppose so"
03:13
[we] just say suppose so but in conversation
36
193330
3589
Mais dans une conversation, on parle rapidement, donc ça sonne comme ça
03:16
We speak fast so it sounds like suppose, so yeah suppose, so but what does it mean?
37
196920
6000
Mais ça veut dire quoi?
03:23
One reason is when you agree to do something and you're saying hmM. I?
38
203440
4009
Une des significations, c'est pour quand vous êtes d'accord pour faire quelque chose et que vous dites :
03:28
Don't see why not why not, okay fine?
39
208239
2870
"Hmm, je vois pas pourquoi je dirais non, bon, ok, ça marche!"
03:31
for example
40
211870
2000
Par exemple :
03:35
Perhaps a young boy is saying to his mum. Can we get some ice cream and the mum wants to say?
41
215050
5330
Un petit garçon qui demande à sa maman "est-ce qu'on peut acheter une glace!?" et la maman veut dire :
03:40
Okay, [I] why not sure
42
220989
2120
"Ok, pourquoi pas?"
03:45
Yeah, [I] suppose so so maybe she doesn't completely want to but she's also saying I don't see a reason
43
225730
7819
Peut-être qu'elle ne veut pas totalement le faire, mais en même temps, elle ne voit pas de raison pour ne pas le faire.
03:53
Why not?
44
233560
2000
03:59
Remember you agree with something so it could be someone says something
45
239440
4549
Souvenez-vous, vous êtes d'accord avec quelque chose, donc ça peut signifier que quelqu'un dit quelque chose :
04:03
Oh, I think he's a zombie [and] you want to say hmm. Yeah, I think that's true. I think you're right you could say
46
243989
7290
"Oh, je pense que c'est un zombie"
et vous voulez dire "hmm je pense que c'est vrai, je pense que tu as raison."
Vous pourriez dire :
04:12
Hmm. Yeah, I suppose so looks pretty zombie remember the pronunciation the you we usually drop it sounds more like
47
252489
7940
"Hmmm, yeah, I suppose so! Looks pretty zombie."
Rappelez-vous de la prononciation : en général on ne prononce pas le "u"
Ça ressemble à :
04:20
[Bows]
48
260979
1021
04:22
spose
49
262000
1200
04:23
Suppose, so next one I'm afraid
50
263200
2250
4) "I'm afraid"
04:26
Blah blah blah remember that I'm afraid means I'm scared yeah
51
266060
5030
Souvenez-vous, "I'm afraid" veut dire "j'ai peur"
04:31
But in another context you can use it to say in a polite way, I'm sorry, but Bla Bla
52
271460
6199
Mais dans un autre contexte, vous pouvez l'utiliser pour dire poliment "désolé, mais.."
04:37
So it could be to refuse something it could be to give information. Which is maybe bad news
53
277820
5390
Donc ça peut servir à refuser quelque chose, à donner des informations, peut-être des mauvaises nouvelles..
04:45
if
54
285920
1440
04:47
Someone invites you to something can you come to my party, but you want to say ah I'm so sorry I can't
55
287360
6559
Si quelqu'un vous invite à un événement : "est-ce que tu peux venir à ma fête?"
et que vous voulez dire "ah je suis vraiment désolé, je ne peux pas venir"
04:54
then you could say this ah
56
294530
2000
dans ce cas, vous pourriez dire :
04:58
I'm afraid I can't the pronunciation
57
298190
2809
"I'm afraid I can't" (= j'ai bien peur que je ne puisse pas)
Pour la prononciation, on a un schwa, /əfreɪd/,
05:01
We've got the schwa afraid afraid I'm afraid I'm afraid I
58
301220
5870
"I'm afraid"
05:07
can't
59
307850
1350
"I'm afraid I can't"
05:09
pronunciation should be very careful ah
60
309200
2000
Pour la prononciation, soyez très vigilants :
05:11
stay with me ah
61
311930
1770
/ɑː/, dites-me avec moi, /ɑ:/
05:13
can't I'm
62
313700
1470
Can't /kɑːnt/
05:15
Afraid I can't I'm afraid I can't
63
315170
2809
"I'm afraid I can't"
05:18
Remember of course in this context. I'm afraid means. I'm sorry not I'm scared [now]
64
318500
5720
Souvenez-vous que, bien sûr, dans ce contexte, "I'm afraid" veut dire "je suis désolé" et pas "j'ai peur".
05:24
[with] missing a word here. I'm
65
324800
2000
En fait, il manque un mot dans la phrase
05:27
Afraid that I can't but typically we don't usually put [to] that
66
327710
4250
"I'm afraid that I can't", mais en général, on ne met pas le "that".
05:32
We just [say] I'm afraid I can't I'm afraid he can't she can't
67
332540
4880
On dit juste "I'm afraid I can't".
"I'm afraid he can't", "I'm afraid she can't".
05:37
Or much more simple and more versatile. I'm afraid not. I'm sorry [no]
68
337910
5450
Ou bien plus simple et bien plus versatile : "I'm afraid not".
"Je suis désolé, non."
05:43
Do you want to come out tonight? I'm afraid not are you feeling Super British now?
69
343700
5209
- "Do you want to come out tonight?" - "I'm afraid not."
Vous vous sentez super britanniques maintenant?
05:48
Well, you should after this fifth expression which is this
70
348920
3199
En tout cas, vous devriez après cette cinquième expression :
05:52
May as well or might as well this expression is super super common. You definitely need to learn it
71
352640
6440
"May as well" ou "Might as well"
Cette expression est vraiment super courante, vous devez vraiment la connaître!
05:59
So what does it mean? How do we use it ah?
72
359150
2599
Qu'est ce que ça veut dire? Comment on l'utilise?
06:04
You arrive at a party and the party is rubbish. There's like one person
73
364940
4700
Vous venez d'arriver à une soirée, et elle est pourrie,
Il y a une personne que vous n'aimez pas, la musique est pourrie, et vous pensez :
06:09
you don't like and the music is rubbish, and you're thinking oh if
74
369640
3989
"oh si j'étais resté à la maison, ça aurait été mieux qu'ici."
06:14
I had stayed at home that would have been better than here or at least no different. No more or less
75
374150
7879
ou "ça aurait été pareil." Plus ou moins le même niveau de fun.
06:22
level of fun
76
382550
1770
06:24
Then you can say this
77
384320
2000
Dans ce cas, vous pouvez dire ça :
06:28
[ah] [I] might as well have stayed at home
78
388260
2279
"I might as well have stayed at home"
06:31
pronunciation
79
391300
1500
Prononciation :
06:32
Eat the tea. I might as [well] might as well say with me might as well. I might as well
80
392800
7489
ne prononcez pas le "t" : "I migh' as well"
Dites-le avec moi : "migh' as well"
06:41
Grammar have stayed we've got present perfect that is because it's a past action
81
401230
5510
Niveau grammaire, "have stayed", on a du present perfect parce que c'est une action dans le passé
06:47
to stay at home that will be a past action so have stayed and
82
407350
5570
Le fait de rester à la maison, ce serait une action passée, donc "have stayed".
06:53
Remember of course you can say I may as well may as well have stayed at home
83
413710
5059
Et bien sûr, souvenez vous, vous pouvez tout à fait dire "I may as well", "I may as well have stayed at home".
06:59
This also could [be] a response to a suggestion when you want to say well
84
419290
5239
Ça peut aussi être une réponse à une suggestion, quand vous voulez dire "il n'y a rien de mieux à faire."
07:04
There's nothing better to do then you can also use this
85
424600
4220
Dans ce cas, vous pouvez aussi utiliser l'expression.
07:11
Should we just shall we go home?
86
431680
2000
"On rentre?"
07:15
He can say yeah might as well now. This is the short version. [what's] the long version?
87
435940
5690
Il peut dire "might as well".
Après, ça c'est la version courte. C'est quoi la version longue?"
07:24
We might as well go home
88
444010
2000
"We might as well go home" (= "on ferait tout aussi bien de rentrer")
07:26
So notice in the previous example. We said I might as well have stayed at home
89
446440
5450
Donc, remarquez, dans l'exemple précédent, on a dit "I might as well have stayed at home"
07:32
Have stayed because it's a past action which was better
90
452440
4100
"Have stayed" parce que c'est une action passée qui aurait été mieux.
07:37
This action is a future action
91
457390
2660
Cette action-ci est une action dans le futur
07:40
Might as well go home in the future
92
460690
2570
"Might as well go home", dans le futur.
07:43
There's no house might as well go
93
463810
2780
Pas de "have", "might as well go home".
07:47
Home and that verb will not change whether it's he she it doesn't matter. It's always in the infinitive
94
467050
7549
Et ce verbe ne changera pas même si le pronom est he/she/it, peu importe, ce sera toujours l'infinitif.
07:55
Now I did just say use it when there is nothing better to do. I don't mean wow
95
475600
6380
Je viens juste de dire de l'utiliser quand "il n'y a rien de mieux à faire"
Je veux pas dire "Waouh, y a vraiment rien de mieux à faire!"
08:02
There is nothing better to do I don't mean it like that. I mean it like this
96
482010
5429
Je veux dire :
08:08
Well nothing better to do [I] can't think of anything
97
488770
3859
"pfff, rien de mieux à faire... non, je vois pas.."
08:13
Like [that] so so be careful. How you use it try [to] use those expressions in the comments and in your real life
98
493300
6739
Comme ça. Donc, soyez prudents quant à votre façon de l'utiliser.
Essayez d'utiliser ces expressions dans les commentaires et dans la vraie vie,
08:20
That's how you're going to learn I'll see you in the next class. See you later
99
500500
4489
C'est comme ça que vous apprendrez!
On se voit dans la prochaine leçon! A la prochaine!
08:26
you
100
506390
2000
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7