Are you pronouncing 'Harry Potter' wrong? Aly Answers English Questions on HiNative! #Spon

67,700 views

2017-11-25 ・ Learn English with Papa Teach Me


New videos

Are you pronouncing 'Harry Potter' wrong? Aly Answers English Questions on HiNative! #Spon

67,700 views ・ 2017-11-25

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today I'll be answering a load of your questions that you've been asking
0
20
3900
Aujourd'hui, je vais répondre à une foule de vos questions que vous avez posées
00:03
about the English language and about the UK in general on hinative.com
1
3920
4500
sur la langue anglaise et sur le Royaume-Uni en général sur hinative.com.
00:17
I receive so many messages asking
2
17860
2780
Je reçois tellement de messages demandant
00:20
"Can you check my pronunciation?"
3
20640
1680
"Pouvez-vous vérifier ma prononciation ?"
00:22
"Does this sound natural?"
4
22320
1460
« Est-ce que cela semble naturel ? »
00:24
those types of questions I would love to answer each one of you
5
24120
3660
ces types de questions, j'aimerais répondre à chacun de vous,
00:27
but if you ask your question on hinative.com
6
27780
2980
mais si vous posez votre question sur hinative.com,
00:30
it's a community of people who are native speakers they can answer your question
7
30760
5280
c'est une communauté de personnes qui sont des locuteurs natifs, ils peuvent répondre à votre question en
00:36
within minutes, within seconds it's the Internet
8
36040
2820
quelques minutes, en quelques secondes, c'est Internet
00:38
and sometimes I'll be there to answer your questions too
9
38860
3080
et parfois je vais sois là pour répondre à tes questions aussi
00:42
Okay let's have a look!
10
42180
1520
Okay, jetons un œil !
00:44
Fromb asks:
11
44040
1420
Fromb demande :
00:45
"Please show me how to pronounce 'this, that, these, and those'"
12
45660
4000
"S'il vous plaît, montrez-moi comment prononcer 'ceci, cela, ceux-ci et ceux-là'"
00:49
Well for you guys I just have, but on the website I guess I'll need a microphone
13
49660
4360
00:54
Oh! I can answer with a microphone, a voice message! Awesome!
14
54020
2840
. Je peux répondre avec un micro, un message vocal ! Impressionnant!
01:08
I hope this helps, have an awesome day!
15
68820
6320
J'espère que cela vous aidera, passez une excellente journée !
01:15
okay next question
16
75820
1640
ok prochaine question
01:17
ooh okay this question I get a lot
17
77700
2280
ooh ok cette question je reçois beaucoup
01:19
Varitmaha says:
18
79980
1660
Varitmaha dit:
01:21
"How do you say this in English (UK) "Schedule"
19
81780
4120
"Comment dites-vous cela en anglais (UK)" Schedule "
01:26
I'm gonna answer with a voice message again this is fun
20
86180
2780
Je vais répondre avec un message vocal à nouveau c'est amusant
01:28
in British English we pronounce it Schedule
21
88960
2620
en anglais britannique, nous le prononçons Schedule
01:31
but in the U.S they pronounce it Schedule
22
91580
2940
mais dans aux États-Unis, ils le prononcent Schedule
01:35
However, British people also say Schedule, it's fine
23
95040
4760
Cependant, les Britanniques disent également Schedule, c'est bien
01:40
I've seen that you can check someone's pronunciation, I want to do that.
24
100460
3840
J'ai vu que vous pouvez vérifier la prononciation de quelqu'un, je veux le faire
01:44
Okay BalwantSinghDanu41 is asking
25
104920
4020
01:48
"How's my pronunciation? please record yours too"
26
108940
2380
. s'il vous plaît enregistrez la vôtre aussi"
01:51
Okay so I can check your pronunciation as well.
27
111320
2328
Ok pour que je puisse aussi vérifier votre prononciation.
01:53
Let's have a look!
28
113648
1252
Jetons un coup d'oeil !
01:54
"Do you like to spend time with your friends? Why?"
29
114900
5540
"Aimez-vous passer du temps avec vos amis ? Pourquoi ?"
02:00
I like these voice messages they make answering these questions very easy do you like to spend
30
120600
4120
J'aime ces messages vocaux, ils permettent de répondre à ces questions très facilement Aimez-vous passer
02:09
The pronunciation wasn't bad
31
129040
2040
La prononciation n'était pas mauvaise
02:11
I could understand him
32
131120
1760
Je pouvais le comprendre
02:12
but his native language is Hindi
33
132880
2280
mais sa langue maternelle est l'hindi
02:15
and for Hindi the tongue position tends to be a bit further back in the mouth
34
135160
4800
et pour l'hindi la position de la langue a tendance à être un peu plus en arrière dans la bouche
02:19
producing these quite hard consonant sounds
35
139960
2840
produisant ces sons de consonnes assez durs,
02:23
so my advice to you would be
36
143100
3000
donc mon conseil serait
02:26
Try modelling your pronunciation on a native English speaker
37
146380
3020
Essayez de modéliser votre prononciation sur un anglophone natif
02:29
also be aware that the tongue position is quite different
38
149400
3500
sachez également que la position de la langue est assez différente
02:32
It's more down, it's more relaxed
39
152900
2580
C'est plus bas, c'est plus détendu
02:35
Try some YouTube pronunciation tutorials! ;)
40
155880
2560
Essayez quelques tutoriels de prononciation YouTube ! ;)
02:38
Okay let's find some questions about the UK
41
158800
2700
Trouvons quelques questions sur le Royaume-Uni. Les
02:42
Chombarios from Mexico is asking
42
162120
2280
Chombarios du Mexique demandent
02:44
"How are people in England? Are they happy, nice, serious, what?"
43
164660
4960
"Comment vont les gens en Angleterre ? Sont-ils heureux, gentils, sérieux, quoi ?"
02:49
Meh, we're okay! We're not great we're not bad
44
169960
3020
Meh, ça va ! Nous ne sommes pas géniaux, nous ne sommes pas mauvais,
02:52
but give us a beer and we'll be your best friend
45
172980
2740
mais donnez-nous une bière et nous serons votre meilleur ami
02:57
IAmALearner asks
46
177060
1400
IAmALearner demande
02:58
"How is the weather like in London these days?"
47
178460
2500
"Comment est le temps à Londres ces jours-ci ?"
03:00
You don't even need to ask this question, everyone knows
48
180960
4360
Vous n'avez même pas besoin de poser cette question, tout le monde le sait.
03:05
Always assume it's raining and sunny and windy and hot and cold all in the same day
49
185840
13660
Supposez toujours qu'il pleut, qu'il fait beau, qu'il vente, qu'il fait chaud et qu'il fait froid, le même jour.
03:19
When you come to London you need to be prepared for every type of weather
50
199500
4380
Lorsque vous venez à Londres, vous devez vous préparer à tous les types de temps.
03:24
in one day
51
204140
1340
en un jour,
03:25
FirdosGazmi1 is asking
52
205960
3500
FirdosGazmi1 demande
03:29
What's the difference between however and henceforth
53
209620
2980
quelle est la différence entre cependant et dorénavant
03:32
and used to and accustomed to
54
212600
2500
et habitué et habitué
03:35
Ooh this is an interesting question!
55
215440
2160
Ooh c'est une question intéressante !
03:38
"However" that is another word for "But"
56
218020
3620
"Cependant" c'est un autre mot pour "Mais"
03:42
"I wanted to go out, however, I don't like being social"
57
222000
3880
"Je voulais sortir, cependant, je ne veux pas comme être social"
03:46
"Henceforth" is completely different, it doesn't mean "but"
58
226580
4120
"Désormais" est complètement différent, ça ne veut pas dire "mais"
03:50
"Henceforth" means from now to the future
59
230900
3320
"Désormais" veut dire d'ici au futur
03:54
For example
60
234220
1280
Par exemple
03:55
"I'm leaving my job. Henceforth I no longer work here"
61
235500
4040
"Je quitte mon travail. Désormais je ne travaille plus ici"
03:59
but it's quite old-fashioned
62
239800
1620
mais c'est assez démodé
04:01
We don't really use it today
63
241940
2200
Nous ne l'utilisons pas vraiment aujourd'hui
04:04
I don't think I've heard it or seen it
64
244320
2400
Je ne pense pas l'avoir entendu ou vu en
04:06
outside of a contract or legal stuff
65
246880
3620
dehors d'un contrat ou de trucs juridiques
04:10
So "however", "henceforth" completely different meanings
66
250500
3700
Donc "cependant", "désormais" complètement différentes significations
04:14
used to and accustomed to
67
254200
2100
utilisé et habitué à
04:16
I see where the confusion is, this question happens a lot in my classes
68
256320
4300
Je vois où est la confusion, cette question arrive souvent dans mes cours
04:22
"Used to" talks about a past habit, a past regular action which doesn't happen now
69
262580
6960
« Habitué à » parle d'une habitude passée, d'une action régulière passée qui ne se produit plus maintenant
04:29
I'll give you an example
70
269840
1440
Je vais vous donner un exemple
04:31
"I used to smoke"
71
271280
1700
» J'avais l'habitude de fumer"
04:32
now I don't
72
272980
1500
maintenant je ne
04:34
past action now it's different
73
274480
2180
passe plus l'action maintenant c'est différent
04:36
Don't confuse that with "BE USED TO", with "BE USED TO"
74
276660
6200
Ne confondez pas ça avec "ÊTRE UTILISÉ", avec "ÊTRE
04:42
"Living in London I am used to this crazy weather"
75
282860
3640
04:46
This means this weather it's normal for me, it's not strange it's not different
76
286560
6120
UTILISÉ" normal pour moi, ce n'est pas étrange ce n'est pas différent
04:52
I am accustomed to it
77
292680
2300
j'y suis habitué c'est
04:54
that's where the confusion is
78
294980
2260
là que la confusion est
04:57
"Accustomed to" is the same as "BE USED TO" doing something
79
297240
6440
"habitué à" est le même que "être habitué à" faire quelque chose
05:03
Or to BE USED TO a noun
80
303920
2620
ou être habitué à un nom
05:07
Next!
81
307780
1420
Ensuite !
05:09
NadeemKahn0703 is asking
82
309740
4440
NadeemKahn0703 demande
05:14
How do you pronounce "hoty give me a huge"
83
314680
3980
comment tu prononcez "hoty, donnez-moi un énorme"
05:18
I think he means 'hug'
84
318660
1380
je pense qu'il veut dire "câlin"
05:20
(Hottie) give me a hug
85
320500
1760
(Hottie) donnez-moi un câlin
05:22
Don't say that to a girl, if you like a girl, be respectful, be yourself
86
322260
5780
Ne dites pas ça à une fille, si vous aimez une fille, soyez respectueux, soyez toi
05:28
Don't say "Hottie give me a hug"
87
328240
2980
-même Ne dis pas "Hottie, fais-moi un câlin" Les
05:31
People often ask me "What should I say to a girl or a guy who I really like?"
88
331400
4860
gens me demandent souvent "Que dois-je dire à une fille ou à un mec que j'aime vraiment ?"
05:36
Don't say "Hottie give me a hug"!
89
336260
4440
Ne dis pas "Bonne, fais-moi un câlin" !
05:41
Compliment her hair. She probably worked very hard to get it just right
90
341120
5260
Complimentez ses cheveux. Elle a probablement travaillé très dur pour que tout soit parfait
05:46
Like I would know!
91
346680
1200
Comme je le saurais !
05:50
or shoes! Everyone likes a shoe compliment
92
350040
3660
ou des chaussures ! Tout le monde aime les compliments sur les chaussures.
05:53
Rauchanrai369 is asking
93
353700
4060
Rauchanrai369 demande
05:57
"How do you say this in English: 'I am gone' is it right or wrong? Please explain"
94
357760
5440
"Comment dites-vous ceci en anglais : "Je suis parti", est-ce vrai ou faux ? Veuillez expliquer"
06:03
If you're completely drunk, then you might say "I'm gone!"
95
363200
4760
Si vous êtes complètement ivre, vous pourriez dire "Je suis parti !"
06:08
"I'm gone!" it means you're dead you can't do anything
96
368280
3680
"Je suis parti!" ça veut dire que tu es mort tu ne peux rien faire
06:11
but I don't think you mean that
97
371960
2100
mais je ne pense pas que tu veux dire que
06:14
if you want to say I'm not here anymore
98
374060
2640
si tu veux dire je ne suis plus là
06:16
"I've moved to a different place" you should say "I have left"
99
376700
3820
"j'ai déménagé dans un autre endroit" tu devrais dire "je suis parti"
06:20
Okay MarsKBello wants his pronunciation checked
100
380520
3440
Ok MarsKBello veut que sa prononciation soit vérifiée
06:23
"My brother, my sister and me like watching Harry Potter"
101
383960
6860
"Mon frère, ma soeur et moi aimons regarder Harry Potter"
06:30
Grammatically it should be my brother my sister and I like watching Harry Potter
102
390980
6720
Grammaticalement ce devrait être mon frère ma soeur et j'aime regarder Harry Potter
06:37
The reason is you don't say "Me like watching Harry Potter"
103
397700
4520
La raison est que vous ne dites pas "Moi comme regarder Harry Potter"
06:42
Grammatically it should be the subject pronoun first, right?
104
402220
3740
Grammaticalement ça devrait être le pronom sujet en premier, non ?
06:45
So, "I like watching..."
105
405960
2220
Donc, "J'aime regarder..."
06:48
but pronunciation was great
106
408380
2580
mais la prononciation était excellente
06:50
Except for the word "Potter" it sounded a little bit unnatural
107
410960
4380
Sauf pour le mot "Potter", ça sonnait un peu contre nature
06:55
Dude, very good pronunciation, the only thing I would change is the "O" sound in Potter
108
415960
6160
Mec, très bonne prononciation, la seule chose que je changerais, c'est le son "O" dans Potter
07:02
The way you said it was a bit too long
109
422460
2280
La façon dont tu dit que c'était un peu trop long
07:04
It sounded like Porter
110
424740
2260
Cela ressemblait à Porter
07:07
Should be Potter Potter very short sound
111
427000
4000
Devrait être Potter Potter son très court
07:11
otherwise, very good!
112
431000
1620
sinon, très bien !
07:13
Well that was really fun!
113
433200
1560
Eh bien c'était vraiment amusant!
07:14
If you like that video, please give it a thumbs up!
114
434820
2080
Si vous aimez cette vidéo, merci de mettre un pouce bleu !
07:16
Remember to subscribe to my channel, and I'll see you in the next class
115
436900
3040
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne, et je vous verrai dans le prochain cours
07:19
Bye!
116
439940
1200
Bye !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7