Perfect English! - Speak faster and more naturally with connected speech

808,824 views ・ 2016-08-27

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What's connected speech? Well? It's the difference between sounding like a robot or
0
39
5000
گفتار متصل چیست؟
خوب، این تفاوت بین صدایی شبیه به یک ربات
00:05
Sounding like a native speaker
1
5680
1800
یا صدایی شبیه به زبان مادری است.
00:07
Why should you learn it? Connected speech is very important if you want to understand spoken English better
2
7480
5869
چرا باید آن را یاد بگیرید؟
اگر می خواهید انگلیسی گفتاری را بهتر درک کنید، گفتار متصل بسیار مهم است.
00:13
Especially if you're going to do an English exam like Ielts, Toefl, Toeic, the Cambridge Exams, yeah, whatever
3
13599
6019
مخصوصاً اگر قرار است یک امتحان انگلیسی مانند آیلتس، تافل، تائیک، امتحانات کمبریج.. هر چه باشد.
00:20
Connected speech will really help you with the listening in the speaking sections
4
20350
3649
گفتار متصل واقعاً به شما در بخش شنیداری و گفتاری کمک می کند.
00:28
in our first series, we've showed you that English is a non-rhotic accent. What does it mean? So a word like art,
5
28269
7640
در سری اول ما به شما نشان دادیم که انگلیسی یک لهجه غیر روتیک است،
معنی آن چیست؟
بنابراین کلمه ای مانند "هنر"،
00:36
we don't pronounce the "r". It's quite soft. "Art" in American English, it's rhotic. American English art
6
36640
6439
ما "ر" را تلفظ نمی کنیم، بسیار نرم است.
"هنر"
در انگلیسی آمریکایی، روتیک است،
انگلیسی آمریکایی: "هنر".
00:43
or car
7
43960
1500
یا "Car" (انگلیسی انگلیسی)
00:45
Car and you also learned what a schwa was at the end of a word for example
8
45460
5360
"Car" (انگلیسی آمریکایی)
و همچنین یاد گرفتید که schwa چیست.
مثلاً در انتهای یک کلمه، اگر با «-er»، «-ar»، «-or» تمام شود،
00:50
If it ends with an er ar or like teacher we don't say teacher we say teacher
9
50820
6270
مانند «Teacher»:
ما نمی گوییم «Teacher» (انگلیسی آمریکایی)
ما می گوییم «Teacher» (انگلیسی انگلیسی)
00:57
doctor lawyer
10
57789
1711
"Doctor", "Lawyer"
00:59
so knowing that you know that the r sound we don't pronounce it much or do we
11
59500
6889
بنابراین، با دانستن آن،
می دانید که صدای 'r'، ما آن را زیاد تلفظ نمی کنیم.
یا ما؟
01:08
So let's take a word which finishes with an r sound British accent non-rhotic here
12
68530
5839
بنابراین، بیایید کلمه ای را در نظر بگیریم که با صدای "r" به پایان می رسد:
لهجه بریتانیایی: غیر روتیک،
"اینجا"
01:15
American Accent rhotic here
13
75070
2510
لهجه آمریکایی، روتیک: "اینجا"
01:18
They pronounce the R
14
78250
2000
آنها "r" را تلفظ می کنند.
01:20
So in a British accent yet
15
80380
1640
بنابراین، در یک لهجه بریتانیایی، با این حال، ما آن "r" را تلفظ نمی کنیم،
01:22
We don't pronounce that r but if that next word begins with a vowel sound for example in a sentence
16
82020
7800
اما،
اگر کلمه بعدی با صدای مصوت شروع شود،
برای مثال در یک جمله:
01:30
here and
17
90130
1680
01:31
there. A
18
91810
2000
"و" با "a" شروع می شود، این یک مصوت است. صدا.
01:34
begins with an a that's a vowel sound we then have to pronounce that r to make it sound natural
19
94090
5150
سپس باید «r» را تلفظ کنیم تا طبیعی به نظر برسد.
01:39
So here and there that sounds like a robot
20
99400
3229
بنابراین، "اینجا و آنجا"، به نظر می رسد مانند یک ربات،
01:43
but if we pronounce that r and link it to the next vowel sound we get here ren [their]
21
103090
7700
اما،
اگر آن "r" را تلفظ کنیم
و آن را به صدای مصوت بعدی پیوند دهیم،
"اینجا و آنجا" را دریافت
01:51
here ren [their]
22
111369
1981
01:53
Here and there say with me here and there
23
113350
3379
می کنیم. با من بگویید: "اینجا و آنجا".
01:57
do you want more examples or
24
117250
2180
آیا "نمونه های بیشتر" می خواهید؟
01:59
Do you want more examples?
25
119950
2029
یا "نمونه های بیشتری" می خواهید؟
02:02
What would you prefer to be a doctor or a lawyer?
26
122860
3199
ترجیح می دهید چه چیزی باشید؟
02:06
Your eyes are in my heart. We are never ever getting back together
27
126850
4430
02:11
Ben Affleck
28
131920
1610
بن افلک؟
02:13
better actor is Matt Damon
29
133530
1810
02:15
This is where it gets strange
30
135340
1590
اینجاست که عجیب می‌شود:
02:16
Not only if the last sound isn't our sound it can be [if] it finishes in an app or a sChwa sound
31
136930
7430
نه تنها اگر آخرین صدا یک صدای 'r' باشد
، بلکه می‌تواند با صدای 'a' یا schwa تمام شود.
02:25
for example
32
145000
1200
به عنوان مثال: "ماکارونی".
02:26
Pasta Pasta finishes in a schwa sound but there's no are when you spell it
33
146200
5300
"Pasta" با صدای schwa تمام می شود،
اما وقتی آن را می نویسید، "r" وجود ندارد،
02:31
It's just a schwa sound pasta
34
151989
2240
فقط یک صدای schwa است: "Pasta".
02:34
But in a sentence pasta and chicken we've got a vowel sound with app and pasta finishes with a schwa
35
154230
6630
اما، در یک جمله،
ما یک صدای مصوت با "a" داریم
و "پاستا" با schwa به پایان می رسد.
02:41
When we go from a schwa, so an app we do the same we connect it with an R. What are you cooking? I'm cooking
36
161050
7069
وقتی از schwa به a 'a' می
رویم، همین کار را می کنیم، آن را با 'r' وصل می کنیم.
"چی می پزی؟"
02:48
Pasta Rim Chicken Pasta Rim chicken
37
168790
3380
من در حال پختن ماکارونی و مرغ هستم.
02:52
This process is called are linking so if you've ever heard the phrase are linking
38
172870
4580
این فرآیند "R linking" نامیده می شود،
بنابراین اگر تا به حال عبارت "R linking" را شنیده اید، این همان چیزی است که وجود دارد.
02:57
That's what it is an hour sound isn't the only sound which invades two words together go away
39
177450
6900
صدای "ر" تنها صدایی نیست
که دو کلمه را با هم
03:05
Said together go away
40
185470
2000
هجوم می آورد: با هم گفت:
03:07
You see there's a [w] sound that goes in the middle of the words go away
41
187930
4490
می بینید، صدای "w" وجود دارد که در وسط کلمات می رود:
03:13
So when you go from 0 to r. You join it with a work go away
42
193000
5299
پس وقتی از "o" به "a" می روید. ,
شما آن را با یک /w/ ملحق می کنید:
03:18
Another example could be in this sentence. No, I won't oh
43
198820
3919
مثال دیگری می تواند در این جمله باشد:
03:23
I
44
203560
1440
'o'، 'i'،
03:25
linked them together
45
205000
1470
آنها را به هم پیوند دهید:
03:26
again put that [double] [you] know why won't
46
206470
2929
دوباره، آن 'w' را قرار دهید:
03:29
Know why won't know I won't know why won't will what no, I won't
47
209890
5089
03:35
another example in this sentence, we've got she
48
215860
3649
مثال دیگری:
در این جمله، ما داریم " she"
03:40
finishes with an e sound
49
220209
2000
با صدای /i:/ به پایان می رسد،
03:43
Isn't that starts with an e e it?
50
223030
2899
"آیا نیست"، که با /ɪ/ شروع می شود،
/i:/ -> /ɪ/:
03:46
How would we join that we'd [have] to put a year sound she isn't happy she isn't happy
51
226660
6679
چگونه به آن بپیوندیم؟
ما باید صدای /j/ را بگذاریم:
03:53
Yeah, she isn't happy
52
233890
2000
03:56
weird right, how about [this] one e ah
53
236260
3110
عجیب است، درست است؟
این یکی چی؟
/i:/ -> /æ/
04:00
from E to app again yeah finishes without e
54
240040
3710
از /i:/ به /æ/؟
باز هم /j/.
با یک /i:/ به پایان می رسد، به یک صدای مصوت می رویم،
04:03
We go to a vowel sound tea and crumpets tea and crumpets tea and crumpets
55
243850
5599
04:10
So that's if a vowel sound ends a word and the next word begins with a vowel sound we link them with another sound
56
250060
6380
بنابراین اگر یک صدای مصوت یک کلمه را به پایان می رساند
و کلمه بعدی با یک صدای مصوت شروع می شود،
آنها را با صدای دیگری پیوند می دهیم.
04:18
but if a word finishes with a consonant sound and the next word begins with a vowel sound
57
258100
5419
اما اگر کلمه ای با صدای صامت تمام شود
و کلمه بعدی با صدای مصوت شروع شود،
04:24
That consonant sound joins the next word let me give you an example
58
264070
4369
آن صامت به کلمه بعدی می پیوندد.
بگذارید مثالی بزنم:
04:29
Not at all if I say not at all
59
269229
4070
اگر بگویم:
04:33
It doesn't sound right the tea is a continent that a is a vowel the same here
60
273939
6590
درست به نظر نمی‌رسد
... «ت» یک صامت است
، «الف» مصوت است
، در اینجا هم همین‌طور.
04:41
So the tea joins that next word in both cases
61
281169
3049
بنابراین "T" در هر دو مورد به کلمه بعدی می پیوندد.
04:44
So not at all becomes
62
284800
2359
بنابراین،
تبدیل می شود:
04:47
Not tap tall that's how it sounds not at all say with me not at all not
63
287590
6829
اینطور به نظر می رسد.
با من بگو: "اصلا".
04:54
[at] all thank you, not at all. How about this one pick it up
64
294789
5570
- "ممنون! - نه اصلا!"
این یکی چی؟
05:00
Again, that's a consonant sound if that's a vowel sound the same rule applies
65
300969
5059
باز هم، /k/، این یک صدای همخوان است،
/ɪ/، این یک صدای مصوت است
، همان قانون اعمال می شود.
05:06
Pick it up pick [it] up pick it up pick it up
66
306580
5570
05:12
Try this sentence can I speak to Mr.. Bunga Bunga?
67
312819
2930
این جمله را امتحان کنید:
- "آیا می توانم با آقای بونگا بونگا صحبت کنم؟
05:16
Mr.. Bunga, Bunga
68
316389
1650
- آقای بونگا بونگا؟
05:18
He's in italy
69
318039
1981
05:20
He's in Italy Zhu zin
70
320020
3139
/z/ + /ɪ/ = /zɪ/
05:23
Mmm, nick. He's in italy. He's in Italy and
71
323889
4940
/n/ + /ɪ/ = /nɪ/
05:29
[doughnut]
72
329500
1349
یک دونات؟!
05:30
Put it on a plate
73
330849
1680
05:32
For all you nerdy types this process called catenation
74
332529
2960
برای همه شما به این فرآیند "Catenation" گفته می شود،
05:36
How about if one word finishes in one consonant sound which is the same consonant sound as the next word starts with?
75
336009
7339
اگر یک کلمه در یک صدای همخوانی
که همان صدای همخوانی است
که کلمه بعدی با آن شروع می شود به پایان برسد، چطور
05:43
Hmm for example this sentence should I say I want to go?
76
343990
5599
05:50
That would sound very emphasized in a bit strange in
77
350800
3440
؟ کمی عجیب است..
05:54
natural speech if this word finishes and the same consonant sound as this one starts with
78
354610
4579
در گفتار طبیعی،
اگر این کلمه با همان صدای همخوانی که این یکی با آن شروع می شود تمام شود،
05:59
We join them together, and it doesn't sound like a double consonant [I]
79
359860
4040
آنها را به هم وصل می کنیم و مانند یک همخوان دوتایی به نظر نمی رسد.
06:04
Want to want to I want to go that's how words get contracted
80
364479
5660
اینطوری کلمات منقبض
می شوند. می خواهید -> می تونی
06:11
1210
81
371469
1290
06:12
Mmm. You can see how it gets contracted. The same way of this one. Do I look cool
82
372759
5420
ببینی چطوری منقبض می شه.در
مورد این یکی هم همینطور:
06:18
Do I look cool so keep those points in mind keep practicing and I'll see you in the next class
83
378939
5540
پس این نکات رو در نظر داشته باش، به تمرین ادامه بده تا تو کلاس بعدی ببینمت.
06:27
hi, A
84
387880
2000
06:32
Lot of people got quite angry about the glottal t episode to practice this get your sweet
85
392300
5149
06:37
Americans call it candy put at the back of your tongue imagine. It's very heavy and it weighs the back of your tongue down
86
397880
5809
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7