Why do we use contractions in English?

59,340 views ・ 2016-12-24

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today we're looking at contractions
0
0
2020
Hoy vamos a ver las contracciones,
00:02
when is good to use them, and when is bad to
1
2080
2040
cuándo es bueno usarlas y cuándo es
00:04
to use them
2
4180
680
malo usarlas.
00:05
Are you ready!? Because I'm!
3
5140
1920
¿Estás listo? ¡Porque yo soy!
00:07
...I am...
4
7460
600
...Soy...
00:08
Because I'm... Because I'm...
5
8140
2180
Porque soy... Porque soy...
00:12
Why is it that the Terminator chose to say:
6
12100
2400
¿Por qué Terminator eligió decir:
00:16
Instead of "I will be back"
7
16520
1500
En lugar de "Volveré"?
00:18
Why did Bill Clinton NOT contract this sentence:
8
18080
2840
¿Por qué Bill Clinton NO contrajo esta oración:
00:25
and why did king Joffrey
9
25720
1240
y ¿Por qué el rey Joffrey
00:27
not use the contraction "I'm" and instead say:
10
27060
3280
no usó la contracción "Estoy" y en su lugar dijo:
00:34
So obviously it's better to use contractions in everyday speech
11
34660
3420
Así que obviamente es mejor usar contracciones en el habla cotidiana
00:38
For example "I'm tired", "I'm eating"
12
38180
2760
Por ejemplo "Estoy cansado", "Estoy comiendo"
00:40
"I'll do this"
13
40950
1590
"Haré esto"
00:42
That sounds normal
14
42840
1680
Eso Suena
00:44
It would sound like a robot to say things like:
15
44900
2620
normal Sonaría como un robot decir cosas como:
00:47
"I AM eating"
16
47620
940
"ESTOY comiendo"
00:48
"I WILL be back"
17
48800
1300
"VOLVERÉ"
00:50
Fun fact: The Terminator himself, Arnold schwarzenegger
18
50180
2560
Dato curioso: El mismo Terminator, Arnold schwarzenegger
00:52
told this story
19
52900
1080
contó esta historia
00:54
pronouncing the "I'LL" was quite
20
54120
1919
pronunciar el "YO" fue bastante
00:56
difficult for him with his thick
21
56039
1410
difícil para él con su fuerte
00:57
Austrian accent
22
57449
1120
acento austriaco.
01:07
I will be back
23
67229
1801
Volveré,
01:09
however the director insisted that he
24
69030
1769
sin embargo, el director insistió en que
01:10
say "I'll be back" and not "I will be back"
25
70799
3570
dijera "Volveré" y no "Volveré".
01:14
Why? Because it sounds more human to say
26
74369
2881
¿Por qué? Porque suena más humano decir
01:17
"I'll" - The contraction
27
77250
2080
"yo voy" - La contracción
01:19
But of course that's not always true
28
79680
1880
Pero claro eso no siempre es cierto a
01:21
sometimes it's better NOT to contract, for example:
29
81700
3200
veces es mejor NO contraer, por ejemplo:
01:24
Well let's say someone asks you:
30
84900
1640
Bueno digamos que alguien te pregunta:
01:28
and you reply:
31
88140
1060
y tu respondes:
01:31
this is a very common mistake I see with
32
91200
1860
este es un error muy común yo ver con
01:33
my students and remember not to do it
33
93060
2280
mis alumnos y recordar no hacerlo
01:35
"Yes I've" - That doesn't sound good
34
95340
2700
"Sí lo he hecho" - Eso no suena bien
01:38
You must have something after
35
98280
1940
Tienes que tener algo después de
01:40
"Yes I finished" - Fine
36
100229
1971
"Sí he terminado" - Bien
01:42
"Yes I've" - Not fine
37
102460
2220
"Sí lo he hecho" - No está bien
01:44
If you don't have that extra information after
38
104920
2340
Si no tienes esa información adicional después de
01:47
don't contract it
39
107480
1260
no contraerla
01:48
"Yes I have" - That's okay
40
108750
2580
"Sí, tengo" -
01:51
and the same is true for other
41
111500
1180
Está bien y lo mismo es cierto para otro
01:52
Subject - Auxillary / Modal verb combos
42
112860
3020
Sujeto - Combinaciones de verbos auxiliares / modales
01:56
Don't contract them if there is no extra information afterwards
43
116020
3880
No los contrate si no hay información adicional después
01:59
Another example:
44
119909
1260
Otro ejemplo:
02:04
Again we have just the subject
45
124620
1640
Nuevamente tenemos solo el sujeto
02:06
this time with a modal verb you should say:
46
126270
2700
esta vez con un verbo modal debes decir:
02:09
"Yes I would"
47
129080
980
"Sí, lo haría"
02:10
Not "Yes I'd"
48
130300
1580
No "Sí, lo haría"
02:12
Why?
49
132120
580
02:12
Because there's no extra information
50
132920
2340
¿Por qué?
Porque no hay información extra
02:15
If you contract it
51
135380
1240
Si lo contratas
02:16
remember to put that extra information
52
136620
2190
recuerda poner esa información extra
02:18
yes I'd love to
53
138810
1770
sí me encantaría
02:20
and negatives - Fine to contract
54
140580
2480
y negativos - Está bien contratar
02:23
In fact it's better, you should contract the negatives
55
143280
2780
De hecho es mejor, deberías contraer los negativos
02:26
pretty much all the time
56
146140
1760
casi todo el tiempo
02:28
For example:
57
148120
860
Por ejemplo:
02:32
That sounds a little strong
58
152220
1480
Eso suena un poco fuerte
02:33
and in some cases maybe aggressive
59
153880
2140
y en algunos casos tal vez agresivo,
02:36
no I haven't that looks better, more friendly,
60
156020
1800
no, no lo he hecho, eso se ve mejor, más amigable,
02:37
more human, not so much robot!
61
157830
2400
más humano, ¡no tanto robot!
02:40
So with negatives
62
160340
1280
Entonces, con los negativos,
02:41
just remember to contract it
63
161640
1800
solo recuerde contraerlo.
02:43
Not using a contraction makes the sentence stronger
64
163760
3240
No usar una contracción hace que la oración sea más
02:47
it adds emphasis and again could sound
65
167010
2729
fuerte, agrega énfasis y nuevamente podría sonar
02:49
more aggressive so be careful
66
169739
1880
más agresivo, así que tenga cuidado.
02:51
And this is why King Joffrey said:
67
171880
2200
Y es por eso que King Joffrey dijo
02:57
He wanted to sound serious
68
177860
1740
: Quería sonar serio
02:59
and add emphasis
69
179740
1240
y agregar énfasis
03:02
I do not miss Joffrey
70
182440
1900
. No extraño a Joffrey.
03:04
See? Stronger!
71
184720
1040
? ¡Más fuerte!
03:06
And it also sounds more formal when it's not contracted
72
186040
3040
Y también suena más formal cuando no se contrae
03:09
That's why your English teacher will always say:
73
189280
2240
Por eso tu profesor de inglés siempre dirá:
03:11
"In formal writing don't use contractions"
74
191600
2840
"En escritura formal no uses contracciones"
03:14
Because it sounds more formal when you don't contract
75
194520
3060
Porque suena más formal cuando no se contrae
03:18
Also, some language experts suggest
76
198020
2460
Además, algunos expertos en lenguaje sugieren
03:20
That people don't use contractions when they speak
77
200520
2440
que la gente no No usan contracciones cuando hablan.
03:23
When they want people to believe them
78
203100
2380
Cuando quieren que la gente les crea.
03:25
To sound more convincing
79
205840
1840
Para sonar más convincentes.
03:28
So basically when they're lying
80
208160
1480
Entonces, básicamente, cuando mienten.
03:34
Oh he really wanted everyone to believe him!
81
214160
2480
¡Oh, realmente quería que todos le creyeran!
03:37
So the next time your boyfriend or girlfriend says:
82
217040
2200
Entonces, la próxima vez que tu novio o novia diga:
03:39
"I did NOT cheat on you"
83
219380
2000
"NO te engañé",
03:41
That means they definitely cheated on you. Sorry.
84
221580
2520
eso significa que definitivamente te engañó. Perdón.
03:44
you sorry I'm joking please ignore that
85
224500
1639
Lo siento, estoy bromeando. Ignóralo.
03:46
thanks for watching if you want to see
86
226139
1710
Gracias por mirar. Si quieres ver
03:47
more click here to subscribe
87
227849
1831
más, haz clic aquí para suscribirte.
03:49
oh there's another video right here but
88
229680
1800
Hay otro video aquí, pero
03:51
you don't have to watch that
89
231480
1540
no tienes que verlo
03:53
just if you want
90
233120
1600
solo si quieres
03:56
watch it
91
236080
1180
verlo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7