Best 5 British Expressions That Students Don't Understand! - Learn English Expressions

184,290 views

2017-08-20 ・ Learn English with Papa Teach Me


New videos

Best 5 British Expressions That Students Don't Understand! - Learn English Expressions

184,290 views ・ 2017-08-20

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
He's always whinging. He's like "Bollocks to it, and I'm like "Mate! it's a doddle!" do you know what I mean?
0
60
4440
Siempre está lloriqueando. Él es como "Bollocks to it", y yo soy como "¡Amigo! ¡es pan comido!" ¿sabes a lo que me refiero?
00:05
Do you fancy a beer tonight?
1
5770
1620
¿Te apetece una cerveza esta noche?
00:07
No I'm gonna give it a miss.
2
7390
1890
No, me la voy a perder.
00:09
What just don't fancy it
3
9280
1680
¿Qué es lo que no me apetece?
00:10
Yeah, I don't fancy it.
4
10960
1140
Sí, no me apetece.
00:12
Yeah, yeah bollocks I give it miss, too Stay at home.
5
12100
2460
no te lo pierdas también Quédate en casa
00:14
So, you're talking to a British person and yes, I know, the accent is adorable and lovely
6
14560
4940
Entonces, estás hablando con una persona británica y sí, lo sé, el acento es adorable y encantador,
00:19
but you don't really understand us because we say weird things, but you still love the accent because....
7
19500
6460
pero realmente no nos entiendes porque decimos cosas raras, pero aún te encanta el acento porque... ¿
00:25
Downton Abbey?
8
25960
1680
Downton Abbey?
00:27
So here are five weird things that British people say that most people don't understand
9
27640
5080
Así que aquí hay cinco cosas raras que los británicos dicen que la mayoría de la gente no entiende La
00:34
First one is "Bollocks to it."
10
34420
2820
primera es "Bollocks to it".
00:37
Ahh, great day, you want to go outside and explore, but remember this is England.
11
37960
5740
Ahh, gran día, quieres salir y explorar, pero recuerda esto es Inglaterra.
00:46
And it rains everyday ruining every plan you have.
12
46040
3500
Y llueve todos los días arruinando todos los planes que tienes.
00:52
When you want to say '"forget it", "I don't care" or perhaps "I don't want to do that thing now."
13
52380
6600
Cuando quieres decir "olvídalo", "no me importa" o tal vez "no quiero hacer eso ahora".
00:58
That is when you can say "bollocks to it"
14
58980
2780
puedes decir "bollocks to it"
01:01
"Ah, bollocks to it then"
15
61760
1340
"Ah, bollocks to it then"
01:03
But remember the word "bollocks" is the British version of bullshit", the American version
16
63460
5420
Pero recuerda que la palabra "bollocks" es la versión británica de "bullshit", la versión estadounidense
01:08
and therefore it's very informal so be careful in which situations you use it.
17
68880
5400
y, por lo tanto, es muy informal, así que ten cuidado en qué situaciones la usas. .
01:14
You could perhaps say in a more formal way, this:
18
74280
3340
Quizá podrías decir de una manera más formal esto:
01:20
If, for example, someone invites you to do something, and you want to say "no" you can say this:
19
80120
7940
Si, por ejemplo, alguien te invita a hacer algo y quieres decir "no", puedes decir esto:
01:30
So to reject an invitation or in general to say "I'm not going to do this event" you can say
20
90760
6980
Así que para rechazar una invitación o en general para decir "Yo". No voy a asistir a este evento", puedes decir
01:37
"Mmm, I'll give it a miss."
21
97740
1870
"Mmm, no lo haré".
01:39
"What do you fancy doing tonight?" A great question but what does it mean?
22
99610
4030
"¿Qué te apetece hacer esta noche?" Una gran pregunta, pero ¿qué significa?
01:45
If you want to ask "Do you want something" or "Do you want to do something?"
23
105540
4680
Si quieres preguntar "¿Quieres algo?" o "¿Quieres hacer algo?"
01:50
You can replace "want" with "fancy". So, of course, the full question is "Do you fancy...?"
24
110220
6320
Puede reemplazar "quiero" con "elegante". Entonces, por supuesto, la pregunta completa es "¿Te apetece...?"
01:56
It means "Do you want?" "Do you want a beer?" How about with verbs? With verbs it's very interesting
25
116880
7020
Significa "¿Quieres?" "¿Quieres una cerveza?" ¿Qué tal con los verbos? Con verbos es muy interesante
02:04
In a normal question like "Do you want to go out" with the verb "want" the next verb must have "to" and the infinitive?
26
124500
8500
En una pregunta normal como "¿Quieres salir?" con el verbo "quiero" el siguiente verbo debe tener "to" y el infinitivo?
02:13
Look, what happens when we add the word "fancy".
27
133100
3180
Mira lo que pasa cuando añadimos la palabra "fancy".
02:16
It's not "to" with the infinitive. It's the gerund, the "ing" form.
28
136280
5780
No es "to" con el infinitivo. Es el gerundio, la forma "ing".
02:22
So you can say the exact same thing in two different ways. "Do you want to go out?" Remember "want" - to infinitive?
29
142100
8060
Entonces puedes decir exactamente lo mismo de dos maneras diferentes. "¿Quieres salir?" ¿Recuerdas "quiero" - a infinitivo?
02:30
"Fancy" the meaning is the same thing, but it's not "to infinitive", the verb must change to "ing".
30
150160
6860
"Fancy" el significado es el mismo, pero no es "to infinitivo", el verbo debe cambiar a "ing".
02:37
"Do you fancy going out?"
31
157020
3040
"¿Te apetece salir?"
02:40
again Americans don't really say this one, this one is more British. What do you fancy doing tonight?
32
160080
6440
de nuevo, los estadounidenses realmente no dicen esto, este es más británico. ¿Qué te apetece hacer esta noche?
02:46
"To whinge" what does whinging mean? Now I know in my videos I tend to complain a lot about Ben Affleck as Batman.
33
166520
9680
"To whinge" ¿qué significa lloriquear? Ahora sé que en mis videos tiendo a quejarme mucho de Ben Affleck como Batman.
03:00
It's no secret that I'm not a fan of this Batman
34
180420
4000
No es ningún secreto que no soy fanático de este Batman.
03:06
Stop whinging Aly. It's only a movie. Now you probably understand what "whinging" means.
35
186200
5220
Deja de quejarte de Aly. Es solo una película. Ahora probablemente entiendas lo que significa "lloriquear".
03:11
It's the same as "to complain" so she could say "Stop complaining", but in a more British way
36
191420
6600
Es lo mismo que "quejarse", por lo que podría decir "Deja de quejarte", pero de una manera más británica
03:18
she could say "Stop whinging." I hate this Batman. Christian Bale was better.
37
198020
5440
podría decir "Deja de quejarte". Odio a este Batman. Christian Bale era mejor.
03:24
the final one it's "a doddle".
38
204060
2580
el último es "un pan comido".
03:28
You want to say something is very very easy you can say "It's a doddle" a doddle.
39
208920
5140
Si quieres decir algo, es muy, muy fácil, puedes decir "Es pan comido".
03:34
It's very easy.
40
214260
2040
Es muy fácil.
03:36
There is a much more informal way of saying this
41
216300
3600
Hay una forma mucho más informal de decir esto:
03:40
"It's a piece of piss"
42
220760
1780
"Es un pedazo de meada".
03:42
Again, this is very informal because of that word "piss". So, be careful where you use it and in which situation and with whom you're speaking
43
222540
8080
Nuevamente, esto es muy informal debido a la palabra "meada". Por lo tanto, tenga cuidado de dónde lo usa y en qué situación y con quién está hablando,
03:50
and it just means "This is very easy."
44
230620
3520
ya que solo significa "Esto es muy fácil".
03:54
Have you heard of any weird British words of weird British expressions? Of course you have.
45
234140
4600
¿Has oído hablar de extrañas palabras británicas de extrañas expresiones británicas? Por supuesto que tienes.
03:58
Let me know which ones in the comments
46
238950
1880
Déjame saber cuáles en los comentarios
04:00
and I'll try to include them in a future video.
47
240830
1990
e intentaré incluirlos en un video futuro.
04:02
Remember to subscribe and click the bell .You'll never miss a lesson again if you click that bell, trust me,
48
242820
5600
Recuerda suscribirte y hacer clic en la campana. Nunca más te perderás una lección si haces clic en esa campana, créeme
04:08
It's amazing and it's a life changer.
49
248420
1860
, es increíble y te cambiará la vida.
04:10
You can also support these lessons on Patreon. This helps me make the next video or watch another video right here.
50
250280
7480
También puedes apoyar estas lecciones en Patreon. Esto me ayuda a hacer el próximo video o ver otro video aquí.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7