The perfect P and B sounds!! Perfect English Pronunciation

52,146 views ・ 2017-04-29

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Something I learned recently is that for
0
0
1949
شيء تعلمته مؤخرًا هو أنه بالنسبة
00:01
Arabic speakers the letters B and P or
1
1949
2941
للمتحدثين باللغة العربية ، يصعب تمييز الأحرف B و P أو
00:04
the sounds /b/ and /p/ are difficult to
2
4890
3240
الأصوات / b / و / p /
00:08
distinguish and produce so today I'm
3
8130
2580
وإنتاجها ، لذا سأقوم اليوم
00:10
going to explain the difference and then
4
10710
1950
بشرح الاختلاف وبعد ذلك
00:12
we're going to practice and you'll be
5
12660
1590
سنتدرب وأنت سيكون
00:14
perfect and everything's going to be great!
6
14250
2290
مثاليًا وسيكون كل شيء رائعًا!
00:18
So this all relates to voiced sounds
7
18340
2600
إذن كل هذا يتعلق بالأصوات المسموعة
00:20
and unvoiced sounds
8
20940
1460
والأصوات غير المنفوخة
00:22
What are voiced sounds and unvoiced sounds?!
9
22620
1640
ما هي الأصوات المسموعة والأصوات غير المفوترة ؟!
00:24
I'm glad you asked
10
24840
1080
أنا سعيد لأنك سألت
00:26
"Voiced sounds" produce a vibration in the throat
11
26400
3020
"الأصوات الصوتية" تنتج اهتزازًا في الحلق ،
00:29
for example in letters or
12
29640
1440
على سبيل المثال في الحروف أو
00:31
sounds like b or /b/ so when you put
13
31080
3659
الأصوات مثل ب أو / ب / لذلك عندما تضع
00:34
your hand to your throats and say B or
14
34739
2131
يدك على حلقك وتقول ب أو
00:36
/b/ you can feel the vibration
15
36870
2730
/ ب / يمكنك أن تشعر بالاهتزاز
00:43
you can feel the vibration
16
43580
1500
يمكن أن يشعر بالاهتزاز
00:45
That means it's "voiced"
17
45080
1480
وهذا يعني أنه "صوتي"
00:46
whereas with a /p/ sound
18
46720
1880
بينما مع a / p / sound
00:48
there's no vibration this means it's "Unvoiced"
19
48600
3000
لا يوجد اهتزاز ، وهذا يعني أنه "غير مسموع"
00:51
Try it with me!
20
51800
1180
جربه معي!
00:54
No vibration, no nothing, it's just a puff of air from your mouth
21
54820
4020
لا اهتزاز ، لا شيء ، إنه مجرد نفخة من الهواء من فمك
00:59
So how do we distinguish this?
22
59480
2100
فكيف نميز هذا؟
01:01
Let's practice!
23
61860
880
لنتمرن!
01:03
For example:
24
63180
880
على سبيل المثال:
01:04
These two words
25
64480
1340
هاتان الكلمتان
01:08
"Bob" has two /b/ sounds
26
68440
2940
"بوب" لهما صوتان / ب / صوتان "
01:11
Two "voiced" sounds
27
71840
1960
صوتان" صوتان "
01:14
"Pop" however has two "unvoiced" sounds
28
74420
3240
بوب" ولكن لهما صوتان "غير مسموعين"
01:18
For this practice you're going to need a piece of paper
29
78100
4020
لهذه الممارسة ، ستحتاج إلى قطعة من الورق
01:22
and hold it close to your mouth
30
82340
1680
وتثبيتها بالقرب من فمك
01:24
When you produce "voiced" sounds, you won't
31
84660
2120
عندما تصدر أصواتًا "صوتية" ،
01:27
you won't see the paper move
32
87120
1840
فلن ترى الورق يتحرك
01:29
But when you produce "Unvoiced" sounds you'll see the paper move
33
89320
4220
ولكن عندما تصدر أصواتًا "غير مسموعة" ، سترى الورقة تتحرك
01:33
Because there's no vibration in the throat
34
93660
2000
نظرًا لعدم وجود اهتزاز في الحلق ،
01:35
There's just a puff of air pushing that paper
35
95900
2860
هناك فقط نفخة من الهواء تدفع ذلك
01:39
Pushing that paper
36
99440
1520
دفع الورق
01:41
So let's begin
37
101980
840
لذلك لنبدأ
01:47
Nothing however with "pop"
38
107520
1840
بأي شيء مع "فرقعة"
01:52
So you see with every /p/ sound, the paper moves
39
112680
3400
لذلك ترى مع كل صوت ، تتحرك الورقة
01:56
Because of that puff of air from your mouth
40
116140
1940
بسبب نفخة الهواء من فمك ،
01:58
So try it with me, put the paper to your mouth
41
118780
2640
لذا جربها معي ، ضع الورقة على فمك
02:01
and say these two words:
42
121600
1120
وقل هذه كلمتين:
02:06
Doesn't matter how loud you get
43
126540
1780
بغض النظر عن مدى ارتفاع الصوت الذي تحصل عليه ،
02:08
The paper won't move
44
128540
1180
لن تتحرك الورقة
02:10
But with "pop"
45
130160
1340
ولكن مع "فرقعة" صوتان
02:11
Two /p/ sounds
46
131820
1820
/ p /
02:13
You'll feel it move, try with me
47
133640
1400
ستشعر أنها تتحرك ، جرب معي
02:15
paper to the mouth
48
135140
920
الورقة إلى الفم
02:21
Even if you say it quietly, it will still move
49
141400
2700
حتى لو قلت ذلك بهدوء ، لا يزال يتحرك
02:24
Okay let's try some other words
50
144720
2280
حسنًا ، دعنا نجرب بعض الكلمات الأخرى
02:27
For example:
51
147220
1160
على سبيل المثال:
02:31
"Voiced" shouldn't move
52
151260
1640
"صوت" لا يجب أن يتحرك
02:35
Nothing, great! Just a vibration no puff of air
53
155100
3580
لا شيء ، رائع! مجرد اهتزاز لا نفث الهواء
02:39
"Pull" however is that unvoiced sound
54
159300
2540
"سحب" ولكن هذا الصوت غير مسموع ،
02:42
So you'll get the puff of air moving a paper
55
162040
2680
لذا ستحصل على نفخة من الهواء تحرك ورقة
02:44
Say it with me!
56
164860
920
قلها معي!
02:48
Okay let's try another one
57
168400
1140
حسنًا ، دعنا نجرب واحدة أخرى
02:53
"Bunch" - voiced, shouldn't move
58
173580
2100
"Bunch" - تم التعبير عنها ، لا يجب أن تتحرك
02:59
Did you do that? How about "Punch"
59
179500
2820
هل فعلت ذلك؟ ماذا عن "Punch"
03:04
So when you say it with me, you should not feel the paper move
60
184880
3420
لذلك عندما تقولها معي ، لا يجب أن تشعر بحركة الورق
03:08
for the /b/sounding words
61
188420
2020
للكلمات السبر / ب /
03:10
But the paper should move for the /p/ sounding words
62
190640
3240
ولكن يجب أن تتحرك الورقة للكلمات السبر / p /
03:14
So how else can we practice this?
63
194120
1540
لذا كيف يمكننا التدرب على هذا؟
03:15
Well we can look at tongue twisters!
64
195740
2360
حسنًا ، يمكننا أن ننظر إلى أعاصير اللسان!
03:43
Really try and enunciate
65
223860
1580
حاول حقًا أن
03:45
Pronounce those sounds properly, fully
66
225600
2760
تنطق هذه الأصوات بشكل صحيح ، تمامًا ،
03:48
You can be as loud as you want
67
228640
1580
يمكنك أن تكون مرتفعًا كما تريد
03:50
for the "voiced" you shouldn't get any movement in the paper
68
230760
3280
بالنسبة إلى "الصوت" ، فلا يجب أن تحصل على أي حركة في الورقة
03:54
for the "unvoiced", you should feel that that puff of air
69
234520
3420
لـ "غير مسموع" ، يجب أن تشعر أن نفخة الهواء
03:58
and the paper should move
70
238180
1580
والورقة يجب أن تتحرك
04:00
If you can think of any cool tongue twisters to use with the /B/ and the /P/
71
240280
3340
إذا كنت تستطيع التفكير في أي أعطال لسان رائعة لاستخدامها مع / B / و / P /
04:03
Write them in the comments
72
243800
980
اكتبها في التعليقات
04:05
and if you have problems with any other sounds write it in the
73
245100
2560
وإذا كانت لديك مشاكل مع أي أصوات أخرى ، فاكتبها في
04:07
Write it in the comments, I'll try and include it in a future video
74
247900
2980
اكتبها في التعليقات ، حاول تضمينه في فيديو مستقبلي
04:11
Remember to subscribe, follow us on social media
75
251120
2180
تذكر الاشتراك ، وتابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي
04:13
and I'll see you in the next class
76
253440
2060
وسأراك في الفصل التالي
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7