The perfect P and B sounds!! Perfect English Pronunciation

52,146 views ・ 2017-04-29

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Something I learned recently is that for
0
0
1949
چیزی که اخیراً یاد گرفتم این است که برای
00:01
Arabic speakers the letters B and P or
1
1949
2941
عربی زبانان حروف B و P
00:04
the sounds /b/ and /p/ are difficult to
2
4890
3240
یا صداهای /b/ و /p/ به سختی
00:08
distinguish and produce so today I'm
3
8130
2580
قابل تشخیص و تولید هستند، بنابراین امروز می
00:10
going to explain the difference and then
4
10710
1950
خواهم تفاوت را توضیح دهم و سپس
00:12
we're going to practice and you'll be
5
12660
1590
تمرین می کنیم و شما. عالی خواهد شد
00:14
perfect and everything's going to be great!
6
14250
2290
و همه چیز عالی خواهد شد!
00:18
So this all relates to voiced sounds
7
18340
2600
پس این همه به صداهای صوت و صداهای بی صدا مربوط می شود صداهای صوت
00:20
and unvoiced sounds
8
20940
1460
00:22
What are voiced sounds and unvoiced sounds?!
9
22620
1640
و صداهای بی صدا چیست؟!
00:24
I'm glad you asked
10
24840
1080
خوشحالم که از شما پرسیده اید که
00:26
"Voiced sounds" produce a vibration in the throat
11
26400
3020
"صداهای صوتی" لرزشی در گلو ایجاد می کنند،
00:29
for example in letters or
12
29640
1440
به عنوان مثال در حروف یا
00:31
sounds like b or /b/ so when you put
13
31080
3659
صداهایی مانند b یا /b/، بنابراین وقتی
00:34
your hand to your throats and say B or
14
34739
2131
دست خود را روی گلوی خود می گذارید و می گویید B یا
00:36
/b/ you can feel the vibration
15
36870
2730
/b/ می توانید ارتعاش خود را احساس
00:43
you can feel the vibration
16
43580
1500
کنید. می تواند ارتعاش را احساس کند،
00:45
That means it's "voiced"
17
45080
1480
یعنی "صدا" است،
00:46
whereas with a /p/ sound
18
46720
1880
در حالی که با صدای /p/
00:48
there's no vibration this means it's "Unvoiced"
19
48600
3000
هیچ لرزشی وجود ندارد، به این معنی است که "بدون صدا"
00:51
Try it with me!
20
51800
1180
آن را با من امتحان کنید!
00:54
No vibration, no nothing, it's just a puff of air from your mouth
21
54820
4020
بدون لرزش، بدون هیچ چیز، فقط یک پف هوا از دهان شماست،
00:59
So how do we distinguish this?
22
59480
2100
پس چگونه این را تشخیص دهیم؟
01:01
Let's practice!
23
61860
880
بیایید تمرین کنیم!
01:03
For example:
24
63180
880
به عنوان مثال:
01:04
These two words
25
64480
1340
این دو کلمه
01:08
"Bob" has two /b/ sounds
26
68440
2940
"Bob" دارای دو صدای /b/
01:11
Two "voiced" sounds
27
71840
1960
دو صدای "صدایی
01:14
"Pop" however has two "unvoiced" sounds
28
74420
3240
" است "پاپ" اما دارای دو صدای "بدون صدا"
01:18
For this practice you're going to need a piece of paper
29
78100
4020
برای این تمرین شما به یک تکه کاغذ نیاز
01:22
and hold it close to your mouth
30
82340
1680
دارید و آن را نزدیک دهان خود نگه دارید.
01:24
When you produce "voiced" sounds, you won't
31
84660
2120
وقتی صداهای "صدا" تولید
01:27
you won't see the paper move
32
87120
1840
می کنید، حرکت کاغذ را نمی بینید،
01:29
But when you produce "Unvoiced" sounds you'll see the paper move
33
89320
4220
اما وقتی صداهای "بدون صدا" را تولید می کنید، حرکت کاغذ را خواهید
01:33
Because there's no vibration in the throat
34
93660
2000
دید زیرا هیچ لرزشی در گلو
01:35
There's just a puff of air pushing that paper
35
95900
2860
وجود ندارد، فقط یک پف هوا آن را فشار می دهد. کاغذ
01:39
Pushing that paper
36
99440
1520
فشار دادن آن کاغذ
01:41
So let's begin
37
101980
840
پس بیایید
01:47
Nothing however with "pop"
38
107520
1840
هیچ چیز را با "پاپ" شروع کنیم،
01:52
So you see with every /p/ sound, the paper moves
39
112680
3400
بنابراین شما با هر صدای /p/ می بینید، کاغذ حرکت می کند به
01:56
Because of that puff of air from your mouth
40
116140
1940
دلیل آن پف هوا از دهان شما،
01:58
So try it with me, put the paper to your mouth
41
118780
2640
پس آن را با من امتحان کنید، کاغذ را به دهان خود بگذارید
02:01
and say these two words:
42
121600
1120
و اینها را بگویید. دو کلمه:
02:06
Doesn't matter how loud you get
43
126540
1780
مهم نیست چقدر بلند می شوی
02:08
The paper won't move
44
128540
1180
کاغذ تکان نمی خورد
02:10
But with "pop"
45
130160
1340
اما با صدای "پاپ"
02:11
Two /p/ sounds
46
131820
1820
دو صدای /p/
02:13
You'll feel it move, try with me
47
133640
1400
احساس می کنی که حرکت می کند، با من
02:15
paper to the mouth
48
135140
920
کاغذ را به دهان امتحان کن
02:21
Even if you say it quietly, it will still move
49
141400
2700
حتی اگر آرام بگویی باز هم می شود. هنوز حرکت می کند
02:24
Okay let's try some other words
50
144720
2280
خوب بیایید چند کلمه دیگر را امتحان کنیم
02:27
For example:
51
147220
1160
به عنوان مثال:
02:31
"Voiced" shouldn't move
52
151260
1640
"صدا" نباید حرکت کند
02:35
Nothing, great! Just a vibration no puff of air
53
155100
3580
هیچ چیز، عالی است! فقط یک ارتعاش بدون پف هوا
02:39
"Pull" however is that unvoiced sound
54
159300
2540
"کشش" است که صدای بی صدا
02:42
So you'll get the puff of air moving a paper
55
162040
2680
بنابراین شما پف هوا حرکت کاغذ
02:44
Say it with me!
56
164860
920
را دریافت کنید با من بگویید!
02:48
Okay let's try another one
57
168400
1140
خوب بیایید یک "Bunch" دیگر را امتحان کنیم
02:53
"Bunch" - voiced, shouldn't move
58
173580
2100
- صداگذاری شد، نباید حرکت کرد
02:59
Did you do that? How about "Punch"
59
179500
2820
آیا این کار را کردید؟ در مورد "Punch" چطور،
03:04
So when you say it with me, you should not feel the paper move
60
184880
3420
پس وقتی آن را با من می گویید، نباید حرکت کاغذ را
03:08
for the /b/sounding words
61
188420
2020
برای کلمات صدای /b/ احساس کنید،
03:10
But the paper should move for the /p/ sounding words
62
190640
3240
اما کاغذ باید برای کلمات صدای /p/ حرکت کند،
03:14
So how else can we practice this?
63
194120
1540
پس چگونه می توانیم این کار را انجام دهیم؟
03:15
Well we can look at tongue twisters!
64
195740
2360
خوب ما می توانیم به پیچاندن زبان نگاه کنیم!
03:43
Really try and enunciate
65
223860
1580
واقعاً سعی کنید
03:45
Pronounce those sounds properly, fully
66
225600
2760
آن صداها را به درستی تلفظ کنید، به طور کامل.
03:48
You can be as loud as you want
67
228640
1580
شما می توانید برای "صدا" هر چقدر که می خواهید بلند باشید،
03:50
for the "voiced" you shouldn't get any movement in the paper
68
230760
3280
برای "بی صدا" نباید هیچ حرکتی در کاغذ
03:54
for the "unvoiced", you should feel that that puff of air
69
234520
3420
داشته باشید، باید احساس کنید که آن پف هوا
03:58
and the paper should move
70
238180
1580
و کاغذ باید حرکت کند
04:00
If you can think of any cool tongue twisters to use with the /B/ and the /P/
71
240280
3340
اگر می‌توانید از پیچ‌شکن‌های زبان جالبی برای استفاده با /B/ و /P/ فکر
04:03
Write them in the comments
72
243800
980
کنید، آن‌ها را در نظرات بنویسید
04:05
and if you have problems with any other sounds write it in the
73
245100
2560
و اگر با هر صدای دیگری مشکل دارید آن را در قسمت
04:07
Write it in the comments, I'll try and include it in a future video
74
247900
2980
Write it در نظرات بنویسید، سعی کنید آن را در یک ویدیوی بعدی قرار دهید.
04:11
Remember to subscribe, follow us on social media
75
251120
2180
فراموش نکنید که مشترک شوید، ما را در رسانه های اجتماعی دنبال کنید تا
04:13
and I'll see you in the next class
76
253440
2060
در کلاس بعدی شما را ببینم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7